时事语录 第3期

时间:2022-10-22 07:48:29

I’m the father of two daughters and so I’m very worried about my children’s health.

—Gao Changling

“作为两个女儿的父亲,我非常担心孩子们的健康。”

最近一段时间,中国中东部地区连续出现大范围的雾霾天气。最严重时,有些地方的空气质量达到了六级重度污染级别。大范围雾霾天气触发了一系列的“连锁反应”,包括交通受限、病患增加等。因担心污染会影响到孩子的健康,一位父亲如是说。

This is not only a health concern, but also an economic concern for families, and I’m urging residents to get vaccinated if they haven’t already. It’s the best thing you can do to protect yourself and your family. If you’re sick, please stay home from work or school.

—Boston Mayor Thomas Menino

“这不仅是出于健康考虑,也是出于对家庭经济方面的考虑。我呼吁还未接种疫苗的市民尽快接种。这是保护你自己和家人最好的办法。如果你病了,那么请待在家里,不要再去上学或工作。”

近来美国流感大暴发,已蔓延多个州。1月9日波士顿市长Thomas Menino宣布该市进入公共卫生紧急状态,他呼吁市民接种疫苗时如是说。

I’m doing this because I don’t think politicians get to hear enough from people directly. You can’t do the right thing in government unless you keep in touch with how people are thinking and feeling.

—U.K. Deputy Prime Minister Nick Clegg

“我这么做,是因为我认为政治家与民众之间的直接交流还远远不够。如果不能了解人们的想法和感受,那么政府部门的工作就很难做到正确无误。”

1月10日,英国副首相Nick Clegg开始了电台DJ生涯,通过每周半小时的热线直接与民众交流互动。对于开办节目的初衷,Nick Clegg如是说。

Becoming a millionaire, traveling the world, seeing the Northern Lights, trekking the Great Wall of China and being mortgage free are the top five respectively on the checklist of dreams.

—Daily Mail

“占据梦想清单前五名的依次是成为百万富翁、环游世界、看北极光、爬长城、没有贷款。”

英国《每日邮报》1月21日报道称,一项调查列出了人们在临终前最想做的事。在包含50项内容的遗愿清单中,成为百万富豪、环游世界、看北极光、爬长城等居于前列。但研究人员发现,很多人一生也就能完成其中的五项。之所以想做却没做成,有的受访者称是因没有足够时间,有的称自己没有冒险精神,还有人说是因为害怕受伤。

I cried in the audition. In fact, I got her to sing it twice and I cried the second time as well. It was kind of crazy. I’ve never cried in an audition ever.

—Tom Hooper

“在试唱时,我哭了。事实上,我让她唱了两次,我也哭了两次。这有点不可思议。我以前从来没在演员试镜时哭过。”

由导演Tom Hooper执导的史诗音乐剧电影《悲惨世界》(Les Miserables)在第70届美国电影电视金球奖颁奖典礼上大获全胜。其中安妮·海瑟薇凭借其精湛的演技夺得最佳女配角奖。在谈及安妮·海瑟薇参与《悲惨世界》选角时试唱《我曾有梦》(I Dreamed a Dream)的情景时,Tom Hooper曾这样说道。

上一篇:对《江南Style》,你懂多少? 下一篇:留学生活的七个误区