高中英语课堂中学生阅读理解能力的培养

时间:2022-10-11 01:32:07

高中英语课堂中学生阅读理解能力的培养

【摘 要】本文从学生和教师两个层面对高中英语阅读教学进行了分析,在此基础上,针对当前高中英语的阅读教学提出了一些对策。

【关键词】英语阅读 现状分析 教学对策

【中图分类号】G632 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)12-0105-01

英语阅读能力是英语四大能力——听、说、读、写中的重要一项,也是一种综合能力的训练,对于高中生在词汇、语法、语言表达各个方面的能力都有着较高要求。然而,近年来,越来越多的高中生面对阅读叫苦不迭,感觉无从下笔,完成老师布置的阅读任务时,大部分学生竟草草了事,使苦于阅读的高中生数量有增无减。高中生这种被动阅读,甚至厌恶阅读的现状的确令人担忧。

一 学生在英语阅读中的主要困难

在英语阅读中高中生面临的主要困难有:(1)掌握的词汇量太少,语言表达能力差,无法用英语表达自己的思想;(2)在写开放性作文或半开放性作文时经常不知如何下笔;(3)英语语法把握不准,以至于无法写出正确的句子;(4)单词拼写能力差,经常出现拼写错误;(5)缺乏语篇方面的知识,不知该如何组织文章;(6)缺乏体裁方面的知识,不知道不同类型的文章对英语的不同要求;(7)缺乏阅读技巧方面的知识;(8)在阅读中经常出现中式英语;(9)在阅读时不能用英语进行思维,经常套用汉语翻译方式等。

二 学生在阅读方面存在的问题

第一,语言方面的问题。语言的基本要素之一是词汇,要表达自己的思想必须要有充足的词汇量。教学实践中由于部分学生词汇量匮乏,在语言表达的准确性和丰富性上存在许多问题,这些问题直接影响着书面表达的整体质量。(1)单词拼写错误。如,enviroment(environment),teached(taught),creat(create)。(2)表达不够地道,中式英语层出不穷。如,My English classes to be taught in English is better. We could feel the English atmosphere very much.(3)谓语、非谓语,主动、被动界限不清。如,Teach in English is better. If we only speaking English in class,…(4)词性混淆,特别是形容词与副词之间。如,Although it can improve our listening able,… After we study and understand it good,…(5)用词不准确或不规范。如,Improve my English listening and saying,… The English atmosphere isn’t thick.(6)主、谓不一致。如,So to be taught in English only not only improve our English skill,but also enrich the English atmosphere.(7)词语搭配不当或固定搭配使用错误。如,Build an English atmosphere,learn English positively,talk English in English.

第二,语法方面的问题。传统的中学英语教学只注重语法规范的讲解,教学活动围绕着应试而进行,学生只是为了考试而学语法。长期以来,所习得的语法知识大部分是领会式语法,而非表达式语法。因此,如果是做纯粹的语法类选择题,得分相对容易,但是一碰到口语表达或者阅读题,出错率就相当高,而且错误的程度也较严重。如,One day,he won a prize in lottery. The whole family were very excited at this surprising prize.(family这个词是指有几个人组成的整体,谓语应该用单数。)又如,Only in this way they can improve their English.(Only+介词短语在句首时,句子要部分倒装,Only in this way can they improve their English.)

第三,母语对英语阅读的影响。大部分中国学生在英语阅读中无法摆脱母语思维的影响。由于不同民族的思维方式不同,汉语语法和英语语法有很大的差别。英语中,时态、语气、语态、句式结构等和汉语完全不同。学生在平时阅读中最常见的问题就是套用汉语语法,忽视了两种语言在语法和某些习惯表达方式上的差异。而且,在阅读时往往先用汉语进行构思,然后再套用汉语的思维方式和句型结构将所要表达的意思译成英语。因此,在找不到合适的对应词的情况下,往往凭借自己已有的汉语和英语构词感觉造词,展开一些不正确的联想或假设。因而,阅读中就出现了大量的“Chin-glish”现象。如,有学生把句子“有一辆公共汽车过来了”,翻译成:There was a bus came here. 又如,There are many people can read difficult articles in English but can’t write or speak themselves in English.

三 教师在阅读中表现出来的问题

第一,阅读过程中师生的互动性不强,师生之间没有就阅读目的和内容进行必要的协商,阅读教学内容和话题由教师决定后强加给学生,无法激发学生的表达欲望和兴趣。

第二,对阅读前的准备、阅读的框架结构和内容、表达中可能出现的语言和现象、写作前让学生列提纲和规划写作内容,对写作过程及步骤等都缺乏一定的指导性的意见。

第三,阅读教学大都限于“布置任务——学生写作——批改打分——作文点评”这一单调的教学形式,教师未能使用多种活动和练习来组织写作教学,把阅读与听、说、读以及语言知识的教学有机地结合起来,致使学生无法创造性地运用所学语言进行书面表达或解决问题,最终不利于其综合语言运用能力的发展。

上一篇:浅谈小学数学课堂教学中的互动 下一篇:浅谈家庭与学校道德教育一体化