外来の受容と容

时间:2022-09-23 11:19:36

外来の受容と容

中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1007-0745(2014)02-0065-02

摘要:近年では、外国とのの人・物・情の交流の大や、分野における国化の展等に伴い、日本の中での外来?外国の使用が目立って大しており、一般の人々にとってえ切れないほどに新しいが次々に出する。

キoワド:カタカナ 取り入れる 化 政策

はじめに

外来とは、日本における借用のうち、とそれ以前の借用を除いたものである。おもに西洋言からの借用であり、洋とも呼ばれる。また、カタカナで表することが多いことからカタカナとも呼ばれる。外来は16世中から日本に入って来て、今なお数百年の史を持っている。特に第二次世界大後、度なく外来を入したため、日本には外来がすでに主客倒して、更にの度をめている。日本の中に外来が多いことは、日本人にとってだけではなく、日本学者にとっても、いろいろなが生じている。

外来は、元の外国から日本に取り入れられる日本の造に合せて、音や形、意味用法に化が生じ、国化するのが普通である。この文では、外来という言を特に直接英から取り入れた言とヨロッパから英を由して取り入れた言に限定して、外来の受け入れと化の面からじることになる。

外来の受容

外来を取り入れる理由としてまず日本そのものの造が外来を受け入れるのに便利にできているのである。にも横にも自由自在にける。そして都合のいいことに、外来はすべてカタカナを使って表する。カタカナを使って表すると言うことは、いかなる外来でも完全に日本の音体系の中にみ入れてしまうのである。日本人の生活式や思考式に合わせて外来を取り入れることができるようになっている。

外来がに日本の中に入ってくる理由としてもうひとつ言えることは、日本はすべての外来を不化として受け入れて、「な、「に、「する、「化などを付け加えることによって数の言を作り出すことができることである。このような言は日本の他にないであろう。

勿、カタカナが字に代わって日本を富にしている面も逃すことはできない。それも外来と日本の社会的背景を考するならば、一致しない面がある。これは、例えば、英ではapartment 又は flatのことであるが、日本では、すでにapartmentの短形である「アパトという言がある。そしてこの「アパトという言は、木造建を意味し、狭く、安っぽく、暗いイメジが付きまとっている。それに引きえ「マンションという言には明るく豪さが漂っている。外国と比すると、日本の住宅事情のめて劣なことには定がある。木造のアパトと比したとき、筋コンクリトのアパトを思わず「マンションと呼びたかったのであろう。「マンションという言を使わず、「筋アパトとか、「筋の集合住宅と呼んだのではイメジが落ちであろう。

それから、もうひとつ例をげれば、「ミニスカトの流行以来、「ミニ+日本又は「ミニ+英の形で数に言ができていることである。外国へ2~3行って英の勉をしてくることを「ミニ留学、新やのちょっとした事を「ミニ解、「ミニニュス、その他、「ミニ事典、「ミニ盆栽、「ミニスクル、など例をげればきりがない。「ミニという言が状にぴったり当てはまっているのである。

「日本+ロンと言う形で多くの言ができている。「行ロン、「住宅ロン、「消者ロン、など、また、つい最近の新によると市中行が高校や大学に学する子を持つにして「教育ロンを行うそうである。「ロンとは言うまでもなく、付金のことであり、借りる方にしてみれば借金のことである。これを「ロンと言う言を使わずに、それぞれの立で「付金、「借金と解したのでは、心理的担が重すぎる。外来を使うことによって、もとの言の意味が薄れる。そのことを国民はあえて迎し、外来が加する理由にもなっているのである。

外来の容

1、音の上で受ける化:外来化において日本の音体系の受ける化には、主に次の3が考えられる。①音化象 ②促音化象 ③アクセントの移象である。

①音化象

日本の音造は英のそれとは大いになっている。英では、例えばstrikeにおける母音 [i] の前には [str] という子音が3くし、尾は [k] という子音でわる。ところが日本の音造では、音は音(子音+母音)で始まり、音でわるのが原であるから、母音に先だって子音が二つ以上くことはないし、最後が子音でわることもない。だから、子音でわる音を主体とする英が日本に借用される合は、子音はすべて母音を伴って音化されることになる。その果、外来の音数は原に比してかなり多くなる。例えば、spring(1音),strike(1音)などは、スプリング(5音),ストライク(5音)になる。

②促音化象

次に、外来化に当たってられるものに促音化象になるものがある。短母音の次にp, b, t, d, k, g, ts, ch,geなどの破裂音?破擦音が来る英の音は、外来化するとき短母音の次に促音を1拍入れて表するのが原である。例えば、cat, bookなどの1音は、「キャット,「ブックのように3拍となり、原音より2拍分だけ音数がえる。拍数の加という点では、音化象と同じである。touchタッチ,bridgeブリッジ,Mississippiミシシッピなど、みなそうである。しかし、の英の音では、破裂音などの前の短母音は短く促音化するが、日本のように3拍になるのではない。「短母音+(促音)+子音の位で1音だから、一に音される。したがって日本の促音よりずっと短い。合によっては、促音が感じられないこともある。

③アクセントの移象

英とカタカナ英とのにアクセントのズレがある。外来の表にあたって、原の音体系を日本のそれにはめんだのと同じように、外来を音する合のアクセントも、原をし日本式に置きえる向が著しい。

例えば、次の外来は原のアクセントとはっきりう。(英のアクセントおよび外来のアクセントは、ゴシック体で示す。)

career(キャリア),hotel(ホテル), routine(ルチン),pattern(パタン),stewardess(スチュワデス)

2、文法の上で受ける化

英が外来として借用される合、それと一に文法的能が取り入れられるということはほとんどない。日本の文法体系が英とはあまりにいすぎるため、借用しようとしてもできないからである。もっと正にいえば、まったくの英文法にしてあたかも物を拒するような激しい生体反がくからであろう。とくに法にする文法はほとんど日本の中には入ってきていない。例えばthank you という英の成句は、外来化されるとそこには英が本来もっている「他+目的という法の意は消え、「サンキュという一つの名相当句として定着するのである。

また、例えばatという前置を借用するとしても、それはat home「アットホムや at random「アットランダムという成句としてしか借用できないのであって、「アット学校や「アット6というように他の名を自由に目的として後ろに取ることができるというatの的能まで、借用することは出来ない。

だから、文法上の化といっても、名を中心にした品にまつわる化がほとんどである。

3、 意味の上で受ける化

いわゆるカタカナ英なるものは、あくまで日本である。英の意味が比的正しく取り入れられていると思われるカタカナ英でも、子にれば原とのに微妙な意味のいがある。というのは、外来を入する、原のもっている多くの意味の中から一つの意味だけを切り取って取り入れ、ほかの意味はすべて切りてるからである。例えば「チャンネルの原であるchannelには、主な意味として①水路,②河床,③海峡,④(道などの)ルト,⑤(放送の)チャンネルという意味があるが、カタカナとしての「チャンネルには英の⑤の意味にだけ使用される。その点で「チャンネルはchannelのもつ意味の一部を代表するが、その全部を代表しているわけではない。

これまでの外来のと言えば、そのほとんどが日本とのにおいて行われてきた。特に、外来が日本を乱していると言う点のみをしたが多かった。しかし、外来が字に代わって着に日本を富にしている点を失ってはならない。外来を入することによって日本の表力はかになっているのである。しも外来の流入をとめることはできないし、とめる必要もない。

はむしろ英とのである。外来を多く用いることによって学生の英の音、spellingの知が乏しくなってきている。和英と正式な英との区がつかなくなってきている。意味の面でも外来の影を受けて英本来の意味を解している面もある。って今後、外来の入と使用において、国が基をけて、それを化する政策の提出が必要だと考えられる。

参考文献:

[1]工藤浩・小林次・真田信治(2011)『日本要ひつじ房.

[2]内正敬・田中牧郎・相正夫(2013)『外来研究の新展国立国研究所言源研究系.

[3]熊谷学而(2012)「日本外来における母音入の学可能性日本音声学会.

[4]本佐智子(2004)「外来の需要と管理-言政策の点から北海道文教大学国立国研究所.

[5]曲伟・李力(2000)「浅谈日语中英语外来语的转换规律日语学习与研究期刊.

[6]姜扬(2013)「大学日语教学中的外来语研究教育评论期刊.

上一篇:高等职业教育课程考试形式改革刍议 下一篇:浅谈我国的水环境现状