中级阶段东南亚留学生汉语写作偏误分析与研究

时间:2022-08-12 01:12:41

中级阶段东南亚留学生汉语写作偏误分析与研究

摘 要: 对外汉语写作教学是对外汉语教学中一个重要部分,作者通过对中级阶段28名东南亚留学生一个学期以来所写的280篇作文进行统计、分析和归类,把留学生的写作偏误基本上分为标点符号偏误、汉字偏误、词汇偏误和句法偏误四类,并针对部分偏误类型进行深入的分析。

关键词: 中级阶段东南亚留学生 汉语写作 偏误分析

在听说读写四种技能中,听、读属于语言的输入,说、写属于语言的输出。一般来说,输出性的说写分别要比输入性的难度大。说与写相比,写在学习和使用方面更难。因此,东南亚留学生在写作过程中会出现大量的偏误现象,对这些现象进行搜集和全面而深度的分析,有助于了解东南亚留学生写作的全貌。

笔者在桂林航天工业学院国际交流处担任汉语教师期间,收集了280篇作文,主要来自泰国华侨大学的28名交流生一个学期以来所写的作文材料。该华侨大学的学生均为大四的学生,已经学过三年的汉语,汉语基础较好,但是从他们的汉语写作情况看,还是存在多方面的问题。下面从标点符号、汉字、词汇等方面进行偏误分析。

一、标点符号使用偏误

从所调查的语料情况看,中级阶段留学生的标点符号使用偏误是较少的。标点偏误主要分为标点缺失、标点错用和标点多余三种情况。所选语料标点错误83处,其中标点缺失75处。就中级阶段的泰国留学生而言,标点错误主要w现在标点缺失方面,下面具体加以分析。

1.标点缺失

(1)由于我们性格不合适因此我们还是分开吧

(2)他很吃惊因为老板说西瓜要六块一斤。

(3)由于洗衣机坏了,因此我要自己动手洗了

(1)句子“不合适”后面应该加上逗号,在“分开吧”后面应该加上句号;(2)句子在“很吃惊”后面要加上逗号;(3)句子在最后要加上句号。

从以上情况看,泰国留学生的标点缺失主要受母语迁移的影响,因为在他们的母语中(泰语)是没有标点符号的。虽然他们在写作过程中已经将句子有意识地分开,表示他们知道句子在此停顿,但是因为根深蒂固的母语思维的影响及粗心的学习习惯,导致他们经常忘记加标点符号。

2.标点错用

标点错用的情况较少,逗号、句号使用频率最高,但错误很少。中级阶段留学生的标点错用主要体现在顿号和引号方面。

(4)中国有4个季节,它们是春天,夏天,秋天,冬天。

(5)安娜问老板“这件旗袍能便宜一点儿吗”?

(4)句子中“春天”“夏天”“秋天”后面应该将逗号均改为顿号;(5)句子中疑问号位置错误,应放在“一点儿吗”的后面。

二、汉字书写错误

由于留学生的词汇量有限,再加上汉字字形多变、字数繁多、字义多样及有大量的多音词、近义词等原因,使得留学生在汉语写作过程中会出现汉字书写错误的情况。所选语料中汉字书写错误69处,其中错字21处,别字45处,繁简不分两处。因为所调查的是中级阶段的留学生,已经掌握了一定的词汇量,所以汉字书写错误所占比例不大,其中别字错误情况居多。

1.错字

错字是指将某个字写错,汉语中不存在这个字,这个字没有任何意义。错字主要是因学生粗心或者不注意字的结构或者没有掌握该汉字的写法等原因造成的,主要体现在笔画增减、部件错误、结构颠倒方面。

(6)

吃完饭,我淋雨回宿舍,因为没带雨伞。

(7)

一天后,我觉得发烧,不停地流鼻涕。

(8)

由于我的朋友她穿衣服撕破了,因为我帮她拿新衣服。

2.别字

别字是指所写的字与正确的字音同或者音近,但意思不同。之所以将这些汉字写错主要是因为学生不了解字的偏旁的含义或者没有真正了解词语的含义或者粗心造成的。

(9)我不喜欢吃桂林米粉,但是我也吃,因为我很俄。

(10)我的身体很好,没有什么好但心的。

(11)你先吃饭,不要等我,请你原量我。

(12)他问老板:“你刚才说不是西块吗?”

(13)每个四小时,我吃一次药。

(14)因为男生跟女生说话很大生,所以女生很生气。

(9)中“我很俄”应该是“我很饿”,(10)中“但心”应该是“担心”,(11)中“原量我”应该是“原谅我”,(12)中“西块”应该是“四块”,(13)“每个”应该是“每隔”,(14)中“很大生”应该是“很大声”。

3.繁简不分

(15)老板不愿意减r。

(15)中“减r”应写成“减价”。

三、词汇偏误

泰国留学生词汇偏误主要体现在近义词误用、词语搭配不当、缺词、多词及生造词等方面,所选语料词汇偏误共有185处。

1.近义词误用

汉语中存在大量的近义词,虽然近义词在意义上大同小异,但是在程度轻重、范围大小、集体与个体、搭配对象及感彩等方面有着细微的区别。东南亚留学生缺乏对近义词的辨析,所以在汉语写作过程中经常会出现近义词偏误的现象。

(16)现在天气冷了,你应该多穿一些服装。

(17)我20岁生日的那天,正好是考试的时期。

(18)这个季节合适出去玩,比如旅游,野餐。

(16)中“服装”应该改为“衣服”。服装是衣服鞋包玩具饰品等的总称。在该句子中应该是“多穿衣服”。(17)中“时期”应改为“时候”。“时期”是指事物发展过程中的一段具有一定特征的、较长的时间,比如远古时期、少年时期。“时候”不仅指时间,还指与该时间相关的一些情况,而且这些情况构成了该时间的主要特征。(18)中将“合适”改为“适合”。虽然“合适”和“适合”的基本意义都为“符合实际情况或者客观需要”,但是两者的词性不同,“合适”是形容词,不能带宾语,而“适合”是动词,可以带宾语。所以在该句子中应该用“适合”,而不是“合适”。

2.词语搭配不当

(19)由于天气很热,他想吃西瓜,所有他去市场买西瓜。

(20)他很吃惊,因此老板卖得太贵了。

(21)我来中国学习之后,我和妈妈通过微信联合。

(22)中国的房间和泰国的房间的尺码都差不多。

(23)没想到,大卫的电脑突然停了。

(24)今天晚上我去朋友家参观晚会。

(19)中“所有”改为“所以”。“所以”是指因为原因而导致的结果,与“因为、由于”搭配。(20)中“因此”改为“因为”,“因此”是表结果,“因为”是表原因。(21)中“联合”改为“联系”,“联合”是指“结合在一起”,“联系”是指“互相之间取得联通关系”,正确的句子为“我来中国学习之后,我和妈通过微信联系”。(22)中“尺码”改为“大小”或者“面积”“尺码”一般用于鞋子、衣服的大小,而不能用于“房子”。(23)中“停”改为“关机”,与电脑相搭配的是“关机、黑屏”等,正确的句子是“没想到,大卫的电脑突然关机了”。(24)中“参观”改为“参加”。“参观”是指“实地观看”,“参加”是指参与、加入,参与某项活动或加入某种组织。根据句子意思正确的句子为“今天晚上我去朋友家参加晚会”。

3.生造词

生造词是指留学生在写作过程中由于词汇量有限或者对汉语词汇不熟悉而自己创造一些词语,这些词语在汉语中是不存在的。

(25)我觉得有点儿贵,我就和老板过价还价。

(26)现在的天气比较温嗳。

(27)树已经开始改色了,从绿色变成了黄色。

(28)洗手巾比较干净。

(29)下一天,我的脸上起了疹子。

(30)大卫过走西瓜店。

(25)中“过价还价”改为“讨价还价”,(26)中“温嗳”改为“温暖”,(27)“改色”改为“变色”,(28)“洗手巾”改为“洗手间”,(29)“下一天”改为“第二天”,(30)“过走”改为“路过”。例子中出现的这些词语在汉语中是不存在的。

4.缺词

缺词是指因为缺少某个字而使得词语不完整。

(31)他很惊,西瓜这么贵。

(32)我刚来中国的时候,汉语还不是好,只能说一点儿。

(33)我今年24岁,我的属是鸡。

(34)我一直想买漂亮的衣服,到桂林的时候我就去中心买衣服。

(31)“惊”改为“吃惊”,(32)“好”改为“很好”,(33)“属”改为“属相”,(34)“中心”改为“市中心”。

5.多词

多词是指写作中出现词语重复或者词语误加的现象。

(35)那里天天经常下雨。

(36)我的家的灯坏了。

(35)中去掉“天天”或者“经常”。“天天”和“经常”都表示频率非常高的意思,所以用其一即可。(36)中应去掉“我”后面的“的”,这是因为留学生不了解助词“的”用法,使得语句不通顺,造成语句偏误。

参考文献:

[1]罗青松.对外汉语写作教学研究[M].北京:中国社会科学出版社,2004.

[2]辛平.对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析及对汉语写作课教学的思考[J].汉语学习,2001(4).

本文为广西区教育科学“十二五”规划课题《面向东南亚留学生的汉语写作教学研究》的成果(项目号为2015 B104)。

上一篇:档案文化建设实现途径分析 下一篇:农村留守儿童教育的现状与对策