浅析商城方言和普通话的词汇差异

时间:2022-05-04 01:18:33

浅析商城方言和普通话的词汇差异

摘 要:商城方言是北方方言的一支,由于所处地理位置的特殊性和独特的区域文化背景,商城方言中有相当一部分的词汇和普通话存在着不同。这些差异在词形、词义等方面都有具体的体现。本文主要从这两方面入手分析,希望读者能够从中看出商城方言的独特以传承非物质文化遗产。

关键词:商城方言;词形;词义

商城县位于河南省东南部的鄂、豫、皖三省交界处,东临安徽省金寨县,南接湖北省麻城县,西与光山县、新县接壤,北与潢川县、固始县毗邻。[1]商城方言从整体上来看属于北方方言的一个分支――中原官话,但是一方面由于所处地理位置的特殊性,受江淮官话、西南官话的影响比较大;另一方面由于中原文化与荆楚文化交会的独特的区域文化背景,使商城方言词语带有自己的地方特色。本文从词形、词义两个方面将商城方言词汇与普通话词汇进行对比,从而得出商城方言词汇具有的特点。

一、词形方面的比较

(一)有音无字

商城方言中有一些词存在着有音无字的现象,是鲜明的口头用语,在普通话中没有,如果用书面语记录可分为两类:

1.用别字代替,例如:

(1)兆――很厉害。如:“小明学习真兆”。

(2)拐――很凶。如:“这么拐的人,谁都不喜欢”

为了交际的需要商城方言词语有许多是用别字代替的,因此有许多不符合词语组合规则的现象,这是许多地方记录方言词语的方式,极具地方特色。

2.用拼音字母代替,例如:

(1)pia33淡而无味,如:这个菜炒得淡~~的,就像没放盐一样。

(2)ha54用手或器具把东西聚在一起,如:他家住在山脚下,~柴火比较方便。

商城方言词汇中的有音无字现象中的用拼音字母代替的是最具地方特色的,这些词语是人们日常生活中最常用的,而且由于地区的跨度和年龄阶段的不同在读音上会有一定的差异性。

(二)音节数量的差异

1.商城方言中有大量的单音节词,然而在普通话中与之对应的却是双音节词,如:尖(吝啬)、口(厉害)、拣(挑选)

2.在商城方言词汇中它们的存在形式是多音节词,而在普通话中与之对应是双音节词,如:

明个儿(明天)、今个儿(今天)、昨个儿(昨天)

3.商城方言中的双音节词语与普通话中多音节词语的对应,如:

多咱(什么时候)、笋鸡(当年的鸡)、牙猪(阉过的公猪)

商城方言和普通话的词汇在音节数量上的差异主要是通过这三个方面体现的,还有少数的多对多、多对单现象可以不予考虑。

(三)构词语语素的差异

1.构词语素完全不同,分为两类。一类是意义相同,如:

盖哩(被子)、腿老包(膝盖)、眼欠(羡慕)

一类是意义只有部分相同,如:

各人(自己)、欠(想念)、斗嘴(接吻)

上述这些词在方言词汇中和普通话词汇构词语素完全不同,意义或相同或部分相同体现了词语的地方特色,丰富了方言词汇和普通话词汇。

2.构词语素只有一个字相同,如:

滚水(开水)、过细(细心)

以上这些词语包括时间名词、物品名词、形容词等在方言词汇中表现出和普通话词汇构词语素只有部分相同,而表示意义和普通话相同。

3.构词语素相同,而语素次序却相反,如:

实诚(诚实)、齐整(整齐)、晚夜(夜晚)、弟兄(兄弟)、机司(司机)

在这类词中我们可以看到的特点是:同样的概念或者事物,方言中利用共同的语素而在词序上只做调整从而表示相同的含义。

二、词义方面的比较

词义从广义上来说,包括词汇意义、语法意义、色彩意义等多个方面,下面将从三个方面来比较商城方言词汇与普通话词汇在词义方面的差异。

(一)词汇意义的差异

比较古今词汇意义的不同主要从三个方面来说明:词义的转移(即词义完全不同)、词义的扩大、词义的缩小。方言与普通话词汇意义的比较也可以从这三个方面来进行。

1.词义转移

“屋里”在普通话中指房间的里面,而在商城方言中指妻子;

“投”在普通话中指向一定目标扔、投射、迎合、寄,而在商城方言中指向相关的人告状。

2.词义的扩大

“尖”在普通话中有两个意思:末端细小的部分、感觉很敏锐,而在商城方言中除了有这两种意思以外,还指吝啬、小气,如:他这人很~,别人向他借东西他都不借。

3.词义的缩小

“糠”在普通话中有两个意思:稻、麦、谷子等作物子实的皮或壳,发空、质地空得松而不实(多指萝卜因失掉水分而中空)[4],而在商城方言中只有第一个含义。

(二)语法意义的差异

方言词与普通话词在语法上的差异性较小,主要体现在某些词的兼类用法上。

“肉”在商城方言中既可以作名词,指动物等的肌肉,也可以作形容词,一指吃某种添加剂迅速长大的可被食用的动物,如:~鸡很难吃。二指某人做事不积极、不利索、动作缓慢,如:别人都做完了,你才开始做,你咋这么能~。

“把”在商城方言中既可以作介词,表处置,如;我~钱取出来了。也可以作动词,指给,如:~些吃的给他。

“厉害”在商城方言中既可以作形容词,指难以对付或忍受、剧烈、凶猛,如:这个人太~了,我们都怕了。也可以作动词,相当于“责怪”,如:你不应该~他,他也不想这样。

(三)色彩意义的差异

词汇的色彩包括感彩、语体色彩等多个方面,这里主要从词语的感彩来加以分析。

1.普通话中是褒义词,而在商城方言中可当贬义词用

“精”在普通话中指精华、精通、完美等意思,是一个褒义词;而在方言中还有狡猾、奸诈的含义,是一个贬义词。如:他这个人~得很,跟他合作可得注意点儿。

“能”在普通话中指能力、能够的含义,略带褒义色彩;而在普通话中可以当一个贬义词来用,指逞能、骄傲,如:看他~的,不就是找到了工作了嘛。

2.普通话中是中性词,而方言中可作贬义词

“尖”在普通话中表示末端细小的部分和感觉敏锐,是一个中性词;而在方言中除了可作中性词使用,还可作贬义词使用,表示吝啬、小气。如:那个人太~了,一毛不拔。

“戳”在普通话中指刺、图章、印记,是一个中性词;而在方言中除此外,还指挑拨离间,带有贬义色彩。

“投”在普通话种指投射、走向、迎合,是中性词;而在方言中还可指向相关人告状,可以当作贬义词看待。

三、结语

通过以上几个方面我们把商城方言词汇与普通话词汇进行了对比分析,一方面我们找到二者之间的鲜明差异性,知道了商城方言词汇的一些特点;另一方面方言词汇的研究对于我们今后语言的学习、文化的传承,以及普通话的推广具有重要的作用。语言作为一种社会现象,伴随着社会的产生而产生,发展而发展,时时刻刻都在变化着。词汇是语言中发展变化最快的一部分,对社会的进步、新事物的出现反应最为敏锐,普通话只有不断地吸收方言词汇中人们普遍接受的词语来充实自己,才能够满足我们人类的需要,因此具有很深的社会价值。

参考文献:

[1] 肖.商城方言中“VP+白”式反复问句初探[J].文学与艺术,2004(5):236.

[2] 邢建丽.信阳方言词汇研究[D].重庆:西南大学,2011:57-68.

[3] 商城县志编纂委员会.商城县志[M].郑州:中州古籍出版社,1991.

上一篇:游戏在个体成长中的作用及建议 下一篇:武隆县篮球运动发展的制约因素分析与研究