开展文化教学 适应社会发展和国际交流的需要

时间:2022-02-10 12:12:13

开展文化教学 适应社会发展和国际交流的需要

【摘 要】针对于高职英语教学过程中出现的文化教学缺失的情况,笔者从听、说、读、写四方面出发,探索了一套适合在高职英语教学中开展文化教学的策略。

【关键词】文化教学 高职英语教学 策略

高职英语教学既要注重提高学生的英语语言实际运用能力,但也不能忽视英语语言文化对英语教学的影响和制约。随着全球经济一体化进程的加快, 涉外交流的机会越来越多, 这就意味着大中院校的毕业生, 包括高职院校学生毕业后参加涉外工作的机率也随之增加, 高职学生也应具有跨文化交流的知识和能力, 才能适应社会发展的需要。这就明确表示在高职英语教学中必须开展文化教学,培养学生的跨文化交际能力,以适应社会的发展和国际交流的需要。但当前高职文化教学中存在着一定的文化失衡现象,本文拟从高职英语教学的角度探讨当前文化教学中存在的问题,并试图提出解决问题的途径。

1. 高职英语文化教学中存在的问题

1.1 高职英语等级考试的压力。许多高职院校把英语等级考试的通过率作为衡量教师教学质量和效果的唯一标准,在这一指挥棒下,教师在有限的时间里往往会忽略文化教学而偏重语言知识和语言技能的讲授。而通常非英语专业的英语课程的设置时间只有一年,在这样短暂的时间内既要完成课本知识的学习又要复习和掌握过级考试的内容,对老师和学生来说都是一种精神和体力上的双重考验,而最后的学习效果往往却是不尽人意。

1.2教师主观因素的影响。由于受各类传统教学法的固有思维的影响,教师教学形成了较为固定的理念和思维模式。教学只注重词汇、语法、句型、阅读等语言技能的培养,使语言教学与该语言文化相割裂。

1.3高职英语教材的缺陷性。目前我国的高职英语教学中还没有完整的文化教学大纲,没有把文化教学作为一个独立的部分,没有固定的教学内容和明确的教学目标,没有任何检测的项目。所以,高职英语中文化教学基本被忽略。这些年来高职英语教材进行了多次的改换,但整体教材的使用情况并不理想。从应试教育到素质教育确实还需要很远的路程。教材普遍存在内容简单乏味、趣味性少的问题。

2.高职英语文化教学应对策略

《高职高专英语课程教学大纲》里明确规定突出语言运用,语言基础和语言应用并重,突出交际能力的培养。而文化能力是实现交际能力的重要一环。针对于高职英语教学过程中出现的文化教育缺失的情况,作者本人在实际的英语教学中探索和运用了语言基础教学中的方法,从听、说、读、写四方面出发,针对少数民族高职学校的实际情况和学生英语学习的特点,探索了一套适合在高职英语教学中开展文化教学的一些策略。这些方法和策略对于提高学生了解西方文化的重要性和提升自身的文化素养起到了一定的效果。

2.1听是指在英语教学过程中,教师利用各种电子媒体创造学生聆听和观赏优秀的英文电影、英文歌曲的机会。通过营造良好的英语学习氛围,进行英语语言文学的潜移默化,使学生置身于相应的英语学习氛围中,身临其境的感受英语语言和文化,更好地体验地道的英语。如,学习《大学英语新理念综合教程》第一册的Unit3 Friendship一课时,背景知识中提供了一只脍炙人口的世界名曲-Auld Lang Syne。熟悉的旋律激起的同学们的求知的欲望,也让老师有机会向同学们好好的普及了这首世界名曲的相关知识。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国家谱上了当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,有时也会在圣诞节的时候唱,这就是这首歌听得像圣诞歌的原因。它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。特别是这首歌曾被经典电影《魂断蓝桥》引用,伴随着电影票房的成功,这首歌曲在全世界范围又引起了新一轮的传唱热潮,至今仍然是经典中的经典。另外在学习有关奥黛丽・赫本和朱莉亚・罗伯茨的文章时。老师在上课之前让同学们在电教室欣赏了他们的代表作Roman Holiday、Notting Hill。让学生在轻松愉悦的环境中了解英语语言文化,从而更好地提高英语学习的效果。

2.2说是指在教学过程中, 结合教学内容, 给学生虚拟一个情境, 创设一种氛围, 由学生进行表演。如学习flea market这篇文章时。首先老师给学生们介绍了跳蚤市场的相关知识:早期的英国人经常将自己的旧衣服、旧东西在街上卖,而那些旧的东西里时常会有跳蚤、虱子等小虫子。逐渐地,人们就将这样卖旧货的地方叫做flea market。了解了这些文化知识之后,我布置同学准备好自己的旧物,在教室里组织起来一个临时跳蚤市场,用英语进行市场交易的简短对话,不仅取得了良好的课堂交流效果,而且还帮同学们更为深刻的体会了跳蚤市场的文化魅力。

2.3读是指要求学生应进行广泛的阅读, 在阅读的过程中积累文化知识。刚开始时可以阅读一些用简单外语写成的报刊、杂志、小说等, 有一定的语言基础之后再阅读一些原著。当然,由于笔者所在的地区是少数民族地区,学生的英语语言能力相当薄弱,教师对学生的阅读标准也可相应降低,比如可以先阅读英语名著的中文版。通过大量的阅读, 外语学习者对目的语所属文化的认识与把握必定会变得更全面、更成熟。《新起点大学英语基础教程》第一册Unit3中提到了美国作家杰罗姆・大卫・塞林格的《麦田里的守望者》。老师对这部作品的故事概要和其在全世界范围的影响力及时进行了介绍。在充分调动了学生对作品的阅读兴趣后,教师布置同学们去阅读这本书并要求写下自己的心得体会。文学作品往往能提供最具体、形象、深入、全面的材料, 使读者从中获得文化的生动画面, 了解它所反映的广阔的社会时代背景文化。

2.4写是指抄写名家名作的好词好句。由于高职学生英语知识能力的有限性,他们不能很好的用英文去描述所思所想,但这并不能妨碍他们对英语名家名作的欣赏和借鉴。比如通过抄写If winter comes,can spring be far away?学生可以了解珀西・比希・雪莱-这位英国文学史上最有才华的抒情诗人,也会找机会去好好欣赏他的《云》、《致云雀》和《西风颂》等抒情诗。当然学生们也可以随之关注到与雪莱同时期的被誉为诗人中的诗人的拜伦的作品。通过抄写和诵读名家名作,学生们可以提高对英语文化的鉴赏能力和自身的艺术修养。

以上只是笔者在教学实践过程中对文化教学在高职英语教学中的展开上的一些思考和总结。正如语言教授胡文仲所说:“只注意形式, 而不注意语言的内涵是学不好外语的。”语言是文化不可分割的一部分, 它不能离开文化而存在。只有认识到了文化教学在英语教学中的重要性和必要性,我们的英语教学才会取得质的飞跃。

参考文献:

[1]高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)[M].北京:高等教育出版社,2000

[2]张娜崴,黄志茹,喻晴.大学英语教学文化渗透的重要性及其方法[J].中国环境管理干部学院学报,2006,16(04)

(作者单位:湖南省湘西州民族职业技术学院应用外语系;湖南 吉首 416000)

上一篇:商店印象、消费价值对消费行为影响研究 下一篇:外国直接投资对区域经济的影响