高专英语论文范文

时间:2023-02-27 15:44:29

高专英语论文

高专英语论文范文第1篇

有调查表明,高职高专院校商务英语专业学生大部分学习目的明确,对于英语口语在职场中的重要性也认识清楚。他们对实用性英语的兴趣较大,希望训练与专业直接相关的英语技能。但词汇量小、语法差、语音语调掌握不好以及其他原因使得学生开口的积极性大受抑制,院校的课程设置亦使得学生练习的时间远远不足,这些都大大影响了商务英语人才的培养效果。

二、高职高专商务英语专业课程现状

正因为高职高专院校学生的英语基础薄弱,不少院校的课程大部分偏重于英语基础,仍然强调发音、语调、单词、语法和句式,如同高中的延续教育。尽管学生对本专业的认识和学习目的都明确,学校却把教学目的引向了另一方向:英语等级以及一些与商务英语没有直接挂钩的资格证书考试,对商务英语实际技能的培养却并不重视,更没有将商务口语放在一个重要的位置。此外,学校也开设了一些相关领域的课程,如关于经济、管理、外贸等,但也仅是各自独立的,并未真正实现英语、商务、口语三者的有机统一。而开设商务口语课能够解决上述问题。

三、商务英语口语课开设的必要性

商务英语口语课融商贸实务与英语口头表达为一体,课堂上教师侧重于设置各种商务对话情景,利用商务英语对话实例进行教学,指导学生操练和模拟,是一门实践性很强的课程。它的开设,不仅能全面激发学生学习商务知识和练习英语口语的积极性,发挥学生的主观能动性,使他们自发地学好相关知识和技能,还促使高职高专院校对商务英语专业课程设置进行了调整,以学生既有英语能力为基础、以商务为导向、以实用为目的,合理设置课程,提高了学生得英语口语表达能力,适应了商务发展需求。

四、如何做好商务英语口语课的开设工作

(一)增加商务英语相关核心课程,加强商务英语知识学习

商务英语口语课程不是一般的口语课,它离不开商务知识,与其他商务英语核心课程紧密相连,如外贸单证、外贸实务、商务英语函电、跨文化交际等。要想顺利开设商务英语口语课程,就必须加强商务英语相关核心课程的教学,采取合适的教学方法,将商务英语基础知识传授给学生,培养学生的跨文化交际意识,从而为学习商务英语口语打下坚实的基础。

(二)转变教学观念,树立正确教学模式

课堂教学的中心是学生,只有学生在课堂中积极参与,才能成就一次成功的课堂。商务英语口语课是一门集听说一体的综合技能课程,需要学生极大的参与度,教学中教师应将学生作为课堂主体,淡化语言知识的讲解,重视口语技能的操练,重“练”轻“讲”,调动学生参与的积极性和主动性,从而让学生真正成为课堂的主角,取得好的学习效果。

(三)利用现代教学技术,增加多种感官刺激

一支粉笔一本书的传统教学手段,不但让学生兴趣索然,还与时代脱轨。心理学家Treicher通过心理实验得出,人获得的信息中,83%来源于视觉,11%来源于听觉,1.5%来源于触觉,而通过多种感官的刺激获取的信息量比通过单一感官的刺激获得的信息量大得多,其中视听并用的学习效果最高。在商务英语口语教学中,教师可利用现代教学技术,为学生展示融视觉、听觉为一体的学习资料,这更易激发学生的学习兴趣,使他们更快进入商务情景和角色,为提高教学效果起到了事倍功半的作用。

(四)加强教师队伍建设,提高师资水平

与一般课程的教师相比,英语商务口语课的教师既要有教师育人的资格和素养,又要具备一定的商务英语实践能力。只有这样,才能胜任商务英语口语教师这一角色。为此,高职高专院校应加强师资队伍建设,吸纳诸如“双师型”教师、业务专家、业内资深人士等多方人才作为专、兼职教师来丰富商务英语专业的师资队伍,同时加强英语教育专业教师商务能力的培养,促使校企合作加快实现,从而为高职高专院校学生的专业技能训练提供更加高效、有力的保证。

五、结语

从目前情况来看,要全面开设理想的商务英语口语课还需要一段较长的过程,在此过程中可能会遇到各种难题,但只要我们秉持高度负责的、积极的心态不断努力,就一定能为国家培养出大批合格的、优秀的商务英语人才。

高专英语论文范文第2篇

传统英语教学中,人们把学习主要理解为学习前人创造和积累的知识,教学主要是教师向学生传授知识,学生大多是被动的接受,即“以教师为中心”。在这样的课堂中,教师占主导地位,讲解占了大部分时间,师生之间、同学之间的交流很少,不利于培养学生的语言交际能力和创新思维能力。教学是教师和学生的双边活动,课堂教学应树立“以学生为中心”的教学理念。教师应根据教学内容设计形式多样的课堂活动,激发学生的学习动机,提供恰当的学习策略,尽力使课堂成为学生进行语言交流的场所,使学生在自己的正确指导下积极投入英语学习,从而提高自身的语言交际能力。而英语课堂如何把知识的学习和应用有机的结合?如何让学生们能最大限度地参与课堂教学并从中受益,并真正体现“以学生为中心”的教学原则?本人在如何组织课堂教学上做了一些尝试,主要通过设计一系列任务型练习组织学生积极参与,以期学生在轻松愉快的学习氛围中掌握英语技能。这里以《前景实用英语》第二册第二单元partA———leadin为例,该单元主讲跟食物有关的话题,若单纯讲授语言点,课堂难免枯燥无味,同时学生收获也不大,所以教师在教学安排时,应以“学生为中心”组织一些的课堂活动。下面简要介绍一下:小组排序及讨论活动准备工作:教师按照学生的英语学习能力布置不同的学习任务,请学生小组(四人一组)讨论教师列出的问题。步骤:①教师请同学按小组坐好。②每组选派一位同学上台就问题向同学们做口头陈述并可指派另一组同学对其陈述进行复述。③请同学们以组为单位进行评判,选出最佳小组。教师在观看过程中讲详细记录每组同学表现情况和错误,并在全部结束后进行点评。问题图片描述活动准备工作:请学生小组(四人一组)讨论教师列出的问题。步骤:①教师请同学按小组坐好。②③④-⑤请同学们以组为单位进行评判,选出最佳小组。教师在观看过程中将详细记录每组同学表现情况和错误,并在全部结束后进行点评。听力练习准备工作:教师播放录音,请学生听写出短文中缺失的单词。步骤:①②③教师在学生给出答案后进行分析点评,评选出写的最快最好的同学并予以奖励加分。观点分享活动准备工作:请学生小组(四人一组)讨论教师列出的问题。步骤:①教师请同学按小组坐好。②③四人一组就问题进行讨论总结并在班级上分享各组的观点,教师在观看过程中将详细记录每组同学表现情况和错误,并在全部结束后进行点评。通过这样的任务型练习,大多数同学都能参与到课堂教学当中,同时也有利于学生克服学习焦虑,增强自信心。

2积极开拓英语第二课堂,提高学生英语能力

由于英语学习是实践性很强的语言学习,仅靠课堂的有限时间进行语言能力的训练和培养,远远达不到实际要求。高职高专为了弥补课堂语言交际实践的不足,需要为学生积极开创英语第二课堂,增加语言实践的机会和时间,如:创办班级英语角,定期向学生免费播放英文原版电影等。这些活动可以增加学生课外学习时间,提高学生的学习积极性和语言交际能力。同时,在教学过程中,可以将某些实训环节和学生第二课堂与创新活动有机结合起来,使学生在英语第二课堂中获得实践学分,这样一来能够在很大程度上提高学生参与活动的积极性。

3加强师资队伍建设,提高教师专业水平

高职高专大学英语教学是实施素质教育的一个重要环节,要培养应用技术型人才,需要一支理论基础扎实、教学经验丰富的教师队伍。首先必须宏观地对英语教师师资队伍建设进行规划,安排教师尤其是中青年教师定期进修,全面提高学历层次。其次,加大财力物力投入,鼓励教师继续学历教育,并对这些教师给予一定的经济资助,提高教师积极性。最后,实行以老带新的政策。使青年教师尽快从学生角色过渡到教师角色,更好地开展教学。

4结束语

综上所述,当前高职高专英语教学中仍存在许多待改进的问题,更新教学模式和理念是首要问题。我们要把握英语教学的基本要求,牢记大学英语教学的培养目标,树立正确的教学观念和采用新的教学手段,探索出一条适合本院实际的改革之路,为培养更多的实用型外语人才做出贡献。

高专英语论文范文第3篇

论文摘要:高职人才培养的目标与特点要求学生的毕业论文或毕业设计与所学专业及岗位需求紧密结合。文章以笔者所在学院商务英语专业2010届学生的毕业论文教学指导为例,探讨了毕业论文多元模式创新实践,旨在为高职文科和商科类专业的毕业论文改革提供参考。

高职教育具有学历教育与职业教育双重性质、毕业论文和毕业设计是高职院校人才培养计划中重要的实践教学环节,是学生对整个大学阶段学习的回顾与总结,是学生综合能力的体现。高职人才培养的特点要求高职高专学生的毕业设计与所学专业及岗位需求紧密结合。笔者所在学院理工科专业的毕业设计已经取代原来的毕业论文成为学生毕业的重要指标,但是商务英语、文秘、电子商务等文科以及商科类专业还一直采用着传统的专业论文写作的形式。而毕业论文写作过程中出现的诸多问题和弊端使得毕业论文改革势在必行。

传统毕业论文写作模式的弊端

对高职英语专业毕业论文写作现状的调查表明,传统的写作模式存在着一系列的问题,很难培养学生发现问题、分析问题、总结以及归纳等创新思维能力,难以实现提高学生实践能力、动手能力及社交能力等预期效果。

首先,学生重工作而轻论文写作。论文写作一般都安排在顶岗实习的学期,大多数学生认为这期间找工作比写论文更重要。为了能顺利毕业,在关键时候,一些学生从网上截取几篇与自己专业相契合的论文,然后七拼八凑,略作加工,形成自己的论文,论文质量可想而知。

其次,学生在论文的选题方面缺乏自主创新,选题范围狭窄,思路不宽泛。在论文指导过程中,教师也容易引导学生依照教师个人的专业方向选题撰写论文,而忽略了高职毕业论文写作的基本要求,即使做到了论文内容与商务英语专业课程设置、教学内容有一定的相关性,但是仍没能与实践技能的培养紧密结合。

再次,由于大多数学生对科研论文撰写知识了解甚少,同时自身的语言基础、逻辑思维、布局构篇的能力欠佳,因此论文质量较差。这也给指导教师带来了很大的工作量,英语论文的写作指导花费了教师大量的精力。

鉴于以上诸多问题,为了让毕业论文写作能充分体现学生的综合实践能力并且能紧密结合市场的需求,笔者结合自身经验以及相关的实践和理论研究,对笔者所在学院的商务英语专业毕业论文教学指导进行了多元模式的创新与实践。

多元化的毕业写作和设计模式创新

学生不重视毕业论文写作的原因之一是认为论文写作仅仅是学校的毕业要求,与找工作和提高职业技能没有关系。如何使毕业论文写作与学生的专业和岗位需求紧密结合,成为创新与实践的“瓶颈”。经过研究和讨论,从2010届开始,我院将过去单一的专业论文写作的模式改为了专业论文写作、专业或职业研究报告、市场调查报告、商务项目设计和商务翻译及评述多种形式,以满足学生多方面的需求。

总结本届毕业生的论文写作情况,发现选择市场调查报告和商务项目设计的学生较少,主要是因为在校期间对这两种形式的写作接触少,缺乏训练。特别是商务项目设计,虽然与工作实践联系密切,但是要求综合能力强,难度大,不是特别适合高职高专学生。而专业或职业研究报告和商务翻译及评述的写作则达到了预期的效果。

(一)专业或职业工作研究报告

要求学生结合个人的实习经历和工作经验广泛选择紧密结合岗位并具有实际意义的研究主题展开设计写作。比如,在某涉外公司从事秘书工作实习的学生可以就秘书的特点、要求、所需职业能力、专业知识以及现阶段仍欠缺的知识或技能等方面撰写个人论文。再如,从事国际贸易进出口业务的学生可以就校内所学与岗位实际需求的知识和能力方面的差距撰写个人的理解和看法。为了防止学生将研究报告写成工作总结,我们要求学生在初稿前提交一个写作实施方案(表格形式),要求务必指出相关的职业岗位或工作职能名称、工作中发现的主要问题(着重于某一个方面)以及为解决问题拟定的思路和方案。写作实施方案可以帮助学生理清研究思路,按步骤完成写作任务。同时在指导过程中,指导教师提供方案样本、论文格式样本等,帮助学生了解和熟悉该项写作的目的、形式、特点及要求。

学生根据自己的研究和写作方案查找资料和相关理论、总结或借鉴经验,通过对相关要点的扩展、例证及归纳,就能写出一份不少于4000 字的研究报告。由于研究内容是针对自己的实习岗位,不会空洞和脱离实际。另外,学生还可以通过相关的实践,找到自己原先方案的不足之处,进行修改,完善研究报告,继续为今后的业务工作提供借鉴,一举两得,具有很强的实践指导意义。

本届毕业生写出了诸如《艺术陶瓷的发展及其对外贸易前景》、《纺织业外贸跟单员的作用》、《长沙市商务英语专业发展现状及就业方向》、《关于如何与客户进行有效沟通和处理投诉》、《国际商务谈判中英语语言的运用》等与自身实习工作密切相关的优秀论文,虽然可能在研究的系统性、结构的严谨性等方面有不足,但我们认为,这些选题和写作真正达到了预期的目的。

(二)商务资料翻译及方法评述

商务翻译是商务英语专业学生的关键职业能力之一。商务资料翻译及方法评述应该属于一种岗前实践和毕业综合训练,而这种毕业设计完全符合教育部对高职高专学生的要求。具体做法是:指导教师将8000单词左右的商务英语资料在学生离校实习前发给学生,学生在规定的时间内翻译完毕,翻译之后还需将翻译过程中遇到的典型困难和解决方法进行分析和总结,完成1000字以上的方法评述。

翻译的英文资料要具有时效性和应用性,主要选自商务英语杂志和国际商务网站。为了保证每位学生所翻译的资料不会雷同,同时,保证学生的翻译有一定的质量,我们原则上要求选择该毕业设计的学生要达到大学英语6级水平,又特别安排两名具有翻译资格证的教师专门负责其资料的选用和翻译指导。112名毕业生中有近30名选择了该形式的毕业设计。绝大多数学生能按要求认真阅读、理解原文,做到了翻译文本基本忠实于原文的意义,同时中文表达通顺、达意。在学生的评述中,也能就常见的翻译问题和技巧做分析和总结。通过答辩,还了解到学生为了完成设计任务,采取了各种切实有效的方法,他们对商务翻译过程的艰辛以及成功带来的快乐都有了亲身体验,达到了提高学生翻译实践能力的目的。

多元化的毕业论文和毕业设计形式促进了学生将相关专业知识有效地转化为综合实践技能,促使学生在真正踏入社会前认真完成了在校期间的最后一次能力实训。我们就此进行的创新研究和实践,已经显示了其可行性和有效性。但多元化的毕业设计形式对指导教师提出了很大的挑战,也对毕业论文指导的组织和管理特别是评价体系提出了新的要求,因此,在师资队伍建设和论文质量控制和管理方面还需相应地加大力度。

我们将不断总结经验,进一步研究和探索,力争构建一个适合高职院校语言教育类及商科类专业毕业实践环节的最佳模式,使得毕业论文写作真正成为教育与生产劳动和社会实践相结合的重要体现以及培养大学生的创新能力、实践能力和创业精神的重要实践环节。

参考文献:

[1]教育部办公厅.关于加强普通高等学校毕业设计(论文)工作的通知[OL].(2004-04-08).

[2]姜荷梅,杜姗姗.高职学生毕业论文现状调查及改进建议[J].上海商学院学报,2005,(3):36-40.

[3]曹兰.设计教学模式探索——常州信息职业技术学院个案研究[J].科技信息,2007,(32): 274-275.

[4]韦润芳.项目设计:英语专业毕业实践环节的创新[J].中国远程教育,2008,(11):35-43.

[5]刘杰英,刘杰明.高职高专采用毕业设计方式进行毕业考核的设想[J].职业教育研究,2008,(7):22-23.

高专英语论文范文第4篇

关键词: 高师英语专业 毕业论文 规范化教学 方法指导 写作教学改革

一、引言

毕业论文是专业集中实践环节的基本形式,旨在提升学生研究素养和创新意识,提高学生分析问题和解决问题的能力。毕业论文教学工作包括毕业论文的指导、答辩、成绩评定和审核验收等环节。毕业论文是高师实践教学环节的一项重要工作,是对毕业生所学专业知识综合运用能力的一次重要测评,也是对高师教育教学质量的一次重要评估。根据高师教学模式的要求,以及高师英语教育专业学生的现状,对毕业论文的撰写需要有规范化的教学和指导。毕业论文的撰写是一种学习、实践、探索和创新相结合的综合教学环节,是对英语专业学生运用所学知识解决本专业实际问题能力的考核,同时也是学校衡量教育教学质量和办学效益的重要评价内容之一。高师院校学生学会撰写论文并不是为了今后从事专门的研究工作,而是通过撰写毕业论文,综合运用所学专业知识,总结自己在三年大学阶段的学习成果,并对知识进行加工、发展、创造,提高自己发现问题、分析问题、解决问题的能力,为毕业后更好地服务于职业岗位提供一个台阶。

二、高师英语专业毕业论文撰写现状

关于高师院校英语专业撰写毕业论文的教学和指导现状还存在某些不足或问题。王守仁(南京大学)发现:“英语专业不少学生读了4年英语,听、说、读、写能力是有了提高,但与文科其他专业如中文、法律、经济专业的毕业生相比,在思想的深度、知识的结构、分析问题的能力方面,都出现了差距。”(王守仁,2001)缺少思想深度、没有创新意识也反映到英语专业学生的毕业论文上。

而且,目前并不是所有高师院校的所有专业都要求撰写毕业论文或者毕业设计, 因此,某些学校对于毕业生毕业论文的撰写在一定程度上缺乏规范性教学和指导,尤其在思想上缺乏专业教师的引导,毕业生对于毕业论文大多概念模糊,或者采用抄袭剽窃手段应付,实际操作能力和创新能力薄弱,对于实习实训及顶岗实习等教学实践中产生的问题不能很好地解决。某些院校未开设毕业论文写作课程,学生也没有接受过这方面的训练。尤其像英语教育专业,本专业之特殊性在于毕业生毕业后,若从事小学英语教师职业,特别需要毕业生能理论联系实际,从而更好地胜任小学教师这一重要职业。大学期间,经过下小学实习,学生对于本专业有了更深刻的了解,实习过程中遇到的问题或者有待解决的问题都可以通过论文形式进行总结,从而提升对专业的认同和今后走上小学教师岗位的职业认识。英语教育专业的毕业生毕业论文还应体现英语教育的专业性。因此,高师高专院校英语教育专业毕业论文教学和指导必须规范化,进行一系列细化且科学的步骤,帮助毕业生的大学生涯画上圆满的句号。参加本项课题研究的人员都担任学校毕业班学生毕业论文的综合指导,有一定的经验和数据搜集能力,而且有学生参与,将其所写毕业论文作为范文进行剖析研究,从而对毕业论文的规范化教学和指导具有实践意义。国内有王桂和、申文安、余曼筠、臧学运、王水连等一些学者提出了一些比较细致的改革高师院校英语专业毕业论文教学和指导的方法和措施。然而,这些方法和措施大多强调了从理论上或者实践上给予学生指导和帮助。从英语专业毕业论文写作的过程来看,怎样写一篇毕业论文更多是让学生从论文的局部和整体两方面来知觉和领悟其论文写作的知识,这些知识更多的是程序性知识而不是陈述性知识,程序性知识需要通过实际的训练,学生才能领悟其中的道理和内涵,才能将这些东西融合到毕业论文的写作当中。

三、毕业论文教学和指导模式:从做中教

从做中教就是在对学生的毕业论文指导中,针对学生毕业论文中出现的问题,逐个解决并与学生一对一地沟通,这就是所谓做。教就是从做中得出的经验和结论可以在教学过程中作为重点教授。这样做和教就形成了一个环,才能使论文通过规范化的教学和指导后,学生能够撰写规范化的毕业论文。

首先,应遵循学校提出的毕业论文总的指导思想及要求,建议在高师院校英语教育专业第五学期设立毕业论文指导课程,如果第五学期开设了写作课程,可以在此课程中编排某些学时进行毕业论文理论教学和专业教师指导。教材方面,可以选用适合学校现状的教材或者可以自编校本教材,作为教学使用。而且还要从学校毕业生实际情况出发,适当放宽写论文的语言要求,一定数量的论文可以用中文来撰写。其次,指导教师可以先从指导学生选题入手,然后学生进行类似开题报告的提纲写作,提交给指导教师,审查确立后,学生可自行开始撰写。随后就论文启动时间、撰写论文语种、论文答辩要求及时间进行规范性指导。毕业论文指导应该成为专科阶段教学的一个重要组成部分。它的形式不同于其他课程,有着明显的个性特征,在高师高专院校培养学生的创新能力和综合能力,毕业论文写作是一种锻炼。综合国内和国外观点和做法,论文写作应该融入到课程教学中去,如学期论文和课程论文等不失为锻炼论文技能的好机会。有专家提出一种综合的解构和建构相结合的“从做中学”的模式,通过把某些学生毕业论文作为范文进行解剖,分析其中各个部分的要求和特点,使之与论文的指导或教学相结合。

改革目标就是使学生乐意并且比较专业地完成毕业论文,培养英语专业学生的创新意识和能力。

拟解决的关键问题就是怎么样开展毕业论文的规范化教学和指导,这就需要通过相关部门的配合,加强对毕业生的思想教育和指导,对毕业论文指导教师的监督和管理来规范。

重点激励学生的自主意识,在怎么样对毕业论文撰写进行规范化教学和指导主要提出三点设想:①学校相关部门的配合。在毕业班课程相对比较松的情况下,教务处可以根据教师的要求适当地增加《毕业论文写作》这门课程,或把原来每周2节的写作课增加到每周4―6节。学校相关部门创造条件,让学生到图书馆电子阅览室或者学校电脑房查找网上的“中文期刊全文数据库”、“外文期刊数据库”、“硕士博士论文数据库”的实际操作和锻炼,使学生能够从实际动手过程中了解别人毕业论文写作的严谨,丰富自己的论文原始资料。②加强对毕业生的思想指导。很多英语专业的毕业生在写论文的时候思想意识不到位,态度不端正,认为写毕业论文是本科生的事情,与专科学生没有关系,所以在进行毕业论文课程教学时要进行思想方面的指导,让他们知道撰写毕业论文的重要性和写毕业论文的严肃性,要以他人通过认真努力写出的成功论文(范文)成为他们追求的目标。王桂和指出要想遏制拼凑抄袭作文,写出有创新价值的毕业论文,关键在指导教师有稽查拼凑抄袭部分的办法和敢于批评抄袭者。③让学生自己动手做,从实战中体味毕业论文。在指导英语专业毕业生论文的时候,需要有一个统一的标准作为模板,并且全体教师统一按照这个模板来执行。写毕业论文就像打鱼一样,“授人以鱼,不如授之以渔”,不是把鱼给学生,而是要把打鱼的方法教给学生,让学生运用这些方法自己来“打鱼”,从“打鱼”的过程中发现问题、解决问题。④对教师论文指导的监督和管理。只要是工作和学习就离不开对它环节的监督,毕业论文也不例外。在广大的教师中,大部分都是负责任的,工作是认真的,但是也不排除少数教师由于工作繁忙或其他原因,出现了对毕业论文教学和指导敷衍了事的情况,所以要对指导教师的论文指导工作进行监督。

创新之处在于提出设立毕业论文指导课程,纳入到人才培养计划中,以及注重培养学生一定的创新能力和教研能力,让学生参与到其中。

四、英语专业写作课程改革与创新

一般高师英语专业都会开设写作这门课程,而且是在高年级开设这门课程。从时间安排上看,正好为毕业论文的教学和指导做了理论上的准备。写作课程通常采用丁往道的《英语写作手册》这套教材,其中也有关于研究论文撰写的章节。书中主要介绍了撰写研究论文的过程,从选题、收集资料、组织话题、写提纲、写草稿、修改到最后的定稿,以及论文的格式方面也作了比较规范的介绍。在教材方面,还可以有所改革,除了使用这套教材以外,可以增加有关英语专业毕业论文撰写的教材,或者可以自己编写校本教材,这样更能从学生这个实际出发,根据学校学生的英语基础、思想深度、写作水平,制定一套更为适合学生的教材,因为教师在指导学生毕业论文的过程中会发现问题,通过解决这些问题,为学生制定更为可行和规范的如何撰写毕业论文的教材,更好地因“材”施教。这是从教材方面的改革。

课程安排方面,用一学期的时间教授这门课,一周的课时在4课时为宜。因为除了教授《英语写作手册》的内容,还要加大对毕业论文的教学力度。

另外,可以把以前学生写的论文给现在的学生看并研究,从学生中来,到学生中去,让学生从同学的毕业论文中找出不足与可取之处,这样他们就有了更为深刻的预备写作期。

五、结语

高师英语专业的毕业论文教学和指导还有很长的路要走,不仅是学生,而且对指导教师提出了更高的要求。通过对毕业论文前期的写作课教学,以及后期的毕业论文修改指导的方法,从而对现有的写作课程进行一定的改革和创新。

参考文献:

[1]Moulton,M.R.& Holmes,V.An ESL capstone course:Integrating research tools,techniques,and technology[J].TESOL Journal.Summer,2000.

[2]丁往道等.英语写作手册[M].北京:外语教学与研究出版社,1996.

[3]李维光,李明英.英语论文写作指南[M].北京:首都师范大学出版社,1997.

[4]刘润清.Research for gaining knowledge[J].外语教学与研究,1991,(2).

[5]穆诗雄,郁林森,胥懋云.英语专业毕业论文写作[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[6]王水连.提高英语专业本科生毕业论文写作能力的思考[J].江苏技术师范学院学报,2005,(1):73-76.

高专英语论文范文第5篇

关键词:“CAV教学模式”;高职学生;英语应用能力;评价指标

中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2015)29-0136-02

“CAV教学模式”是在内容型教学法(CBI)的理论基础上,总结聊城职业技术学院十年来的大学英语分级教学的经验,为切实改善高职大学英语教学效果,提高学生英语应用能力而提出的新型教学模式。它依据“夯实基础,强化技能,任务导向,证书并重”的思路,将大学英语教学分为“Comprehensive Learning-oriented”“Ability and Certificate-oriented”“Vocation alactivities-oriented”三个模块,简称CAV模式。“CAV”模式重在训练和强化学生在职业活动背景下的英语应用能力,同时兼顾英语技能证书的考取。因此,根据“CAV”模式的设想,结合大学英语分级教学的实际,依据企业对学生英语应用能力的需求,有必要更进一步明确、细化英语应用能力的评价指标,并以此为依据丰富“CAV教学模式”的具体实施。

一、英语应用能力评价指标的调查设计

该设计是在建构主义学习理论以及克拉申二语习得理论的基础上,按照“CAV”的设计,结合企业对学生英语应用能力的要求,细化高职高专英语应用能力评价指标,使这一指标更具备可操作性,能够更好地服务于大学英语课程改革的需要。参考《高职高专教育英语课程教学基本要求》的要求,英语应用能力评价指标一般如下图所示。

本研究采用调查问卷、座谈等方式进行了相关数据的收集,并对调查所得的数据进行了分析统计。

1.调查对象。调查对象为与本校有合作的北京、上海、济南的大型医院中有英语应用能力需求的岗位,以及15位高职英语教学方面的专家。这些专家平均年龄47岁,职称均在副教授以上,在高职英语教学岗位上平均工作达16年。因此调查的对象具有一定的代表性和权威性。

2.调查方式及目的。调查的方式为问卷调查与电子邮件相结合的方式。问卷内容涉及用人单位对大学生英语应用能力的具体需求及应用能力评价指标的侧重性。题目包含了9个封闭式选择题和一个开放性问题。选择题有A、B、C、D四个选项,包括单选和多选。开放性问题为“请您对聊城职业技术学院的大学生英语应用能力培养提出意见和建议”。电子邮件主要面向高职英语教学专家设计,含有英语应用能力5项一级指标和20项二级指标。第一次电子邮件调查的内容主要为请专家就各类指标的标准程度、可操作水平做出界定。专家可以根据各自理解做出删减;第二次电子邮件调查请专家首先根据各指标在同等级别中的重要程度,按“重要、次要、删除”进行归类,然后在各类中再按重要程度分别进行排序,最重要的序号为1、次要为2,依次类推。

3.调查结果统计。本次调查共发放问卷40份,回收37份,其中有效问卷37份,有效率100%。共发送电子邮件15封,回复15封,有效率100%。调查完成后使用EXCEL进行数据分析。

二、调查结果分析

(一)对一级评价指标权重的分析

通过数据分析可以发现,《高职高专教育英语课程教学基本要求》中所涉及的7项应用能力,用人单位给出的权重如表3所示,认为“口语”能力重要的单位比重达到了37.7%,听力为31%。其他指标按照权重大小依次排列为阅读-翻译-词汇-写作-语法。

(二)对二级评价指标的意见汇总

1.增加的指标:能听懂语速较慢(每分钟80-120词)的英语广播和电视节目,能掌握其中心大意,抓住要点。能在口语表达中使用基本的会话策略。能借助词典阅读本行业的英文报刊文章,仪器设备说明书,掌握中心大意,理解主要事实和有关细节。能掌握基本的写作技能。词汇量上除单词要求外,应掌握400个词组。

2.调整的指标:把听力一级指标之下的“能用英语就一般行业话题进行比较流利的会话,能表达个人意见、情感、观点等”二级指标改为“能用英语就一般行业话题进行基本流利的会话。表达清楚,语音、语调基本正确”。把写作一级指标之下的“能就一般性的主题表达个人观点,能写所学专业的英语小论文”,改为“能基本就一般性的主题表达个人观点,能写出专业英语论文的摘要。观点明确,条理清楚,语句通顺。”

3.删除的指标:“能听懂行业英语相关讲座”“能用英语陈述事实,描绘图表”“能基本读懂英语国家大众性报纸杂志”这些二级指标由于超出了高职学生英语应用水平,与行业需求关联不大等原因被删掉。

(三)分析结论

结合教育部《高职高专教育英语课程教学基本要求》以及行业、企业对于高职学生英语应用能力的需求,建立突出“听力、口语和阅读”能力的“三维度英语应用能力评价指标”。这一指标将服务于“CAV”的应用,在教学设计、学生考核、学生活动设计各方面突出听力、口语和阅读能力的培养。具体来而言有以下几点。

1.修订课程标准和授课计划。修订的《大学英语》课程标准指明了我校大学英语教学以英语基础知识为根本,应用能力培养为目标。根据社会的需求和学生的英语程度侧重英语听说和阅读训练。将《大学英语》课程授课计划中每单元的听说课由2课时增加至4课时;补充生活化、职业化的听说训练材料。例如介绍自己,邀请别人,指示方向,预订酒店等。同时,将语法课课时由原来的2课时变为课文讲解加语法共计2课时。不再系统、单独讲授语法,而是将语法与课文联系起来讲。

2.改革考核方式。将《大学英语》学生评价方式由“形成性考核(20%)+期末测试”改为“形成性考核(20%)+口语测试(40%)+期末考试(40%)”。口语测试与日常听说教学材料紧密相关,督促学生利用听说课提高听说水平。

3.丰富课程网站资源。由教师筛选出合适的英文演讲或电影视频、英文歌曲、英语美文上传至课程网站,便于学生下载或在线观看。丰富学生的学习材料,同时也引导学生正确地选择合适的听说、阅读练习材料。

4.开展多种学生活动。大力发展课程下的学生社团,由任课教师直接担任指导教师,开展丰富的学生活动。学生活动取消了原有的写作比赛、英美国家概况知识竞赛。在原有英语诵读比赛、英文歌曲大赛的基础上增加了英文演讲比赛、英文配音大赛、英文话剧表演等。

三、三维度评价指标分析对高职大学英语教学的启示

通过对于高职学生英语应用能力评价指标的具体分析可以发现,基于内容型教学法的“CAV教学模式”为高职院校的学生学学英语明确了切实可行地分阶段分学期的学习目标,以充实活跃的教学方法提高学学英语的兴趣,并且每个阶段都有可行的考核方式和手段,引入专业英语的有效学习,实现学校学习内容和工作岗位需求的对接,缩短学生就业后的适应期,提高学生核心竞争力。这一教学模式的设计与目前社会对于高职学生英语应用能力的需求是一致的。以此为理论依据所进行的研究具有明显的理论意义和实际应用价值。在具体操作上,还应注意以下几点问题。

1.以内容型教学法为基础,研究开展多种教学活动,运用交际教学法,任务驱动教学法,多元智能型教学法,角色扮演教学法等,让学生真正成为二语习得的主体,充分调动学生听力及阅读学习的积极性,培养学生自主学习能力,提高其交际能力。同时,对于语法、写作等其他能力的培养,找到好的结合点,不能单纯地弱化其他能力的教学或者缩减课时。

2.制定更加合理的教学目标。以三维度指标为基础,使高职大学英语教学目标更明确、合理,教师易于操作,学生易于实现。教师在进行教学研究的过程总要挖掘语言形式结构在语境中的应用,灵活使用教材。具体而言,在能力目标上应更加突出听力、口语及阅读能力;在知识目标上,突出能听懂日常生活用语,能基本听懂英语授课、专门讲座,语速较慢(每分钟80-120词)的英文广播和电视节目。能就日常话题进行简单的交流,阅读速度达到每分钟50词等内容;在素质目标上,强调自我学习能力、表达能力、沟通与交际能力。

3.课堂内外相结合,切实提高学生的语言应用能力。听力和口语能力的培养不能够只局限在第一课堂。而应充分借助学生社团和学生活动的力量,大力发展英语第二课堂。通过组织英语诵读比赛、演讲比赛,开展英语角及各项趣味英语活动等调动学生学习的积极性。这一点不仅有助于提高学生的英语水平,而且对培养学生的人文素养、职业素养都有很好的作用。

参考文献:

[1]高文,徐斌艳,吴刚.建构主义教育研究[M].北京:教育科学出版社,2008:35-42.

[2]文秋芳.二语习得重点问题研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2010:71.

[3]刘翠.培养大学生英语应用能力有效途径的浅析[J].中国建设教育,2007(2):8.

高专英语论文范文第6篇

>> 国内作文自动评价系统应用研究综述 作文自动评价系统在高水平学生英语写作学习中的应用 英语在线写作自动评价系统的初步应用 写作自动评价系统与大学英语教学的整合性研究 基于语义网技术的英语作文自动评判应用研究 电力系统自动化技术的研究与应用 电力系统调度自动化技术的发展与应用研究 关于煤矿排水系统自动控制技术的研究与应用 大学英语作文自动评分系统中文本聚类的应用 自动写作评价系统在高职高专汽车营销英语写作中的应用 国内配网自动化整合方案的研究与应用 国内PVD技术应用与研究现状 济钢环境气象自动监测系统的研究与应用 煤矿皮带自动化系统的研究与应用 煤矿自动化系统的研究与应用 融入自动评价系统的英语写作实验教学对高校英语教师的影响研究 计算机技术在电力系统自动化中的应用与研究 数据加密技术在电力系统自动化信息安全中的研究与应用 论电气自动化技术的研究与应用 IPC自动分类技术的研究与应用 常见问题解答 当前所在位置:,2015-01-15.

[3]桂诗春.潜伏语义分析的理论及其应用[J].现代外语,2003(1):76-84.

[4]张梅.英语论文自动评分系统探索[J].重庆大学学报:社会科学版,2005(3):95-97.

[5]张梅,印勇.英语作文计算机评分技术综述[J].外语电化教学,2010(6):44-47.

[6]梁茂成,文秋芳.国外作文自动评分系统评述及启示[J].外语电化教学,2007(5):18-24.

[7]葛诗利,陈潇潇.国外自动作文评分技术研究[J].外语电化教学,2007(5):25-29.

[8]陈潇潇,葛诗利.自动作文评分研究综述[J].外国语学院学报,2008(05):78-83.

[9]韩宁.几个英语作文自动评分系统的原理与评述[J].中国考试(研究版),2009(3):37-44.

[11]刘建达.现代技术与语言测试――应用、影响及发展方向[J].外语电化教学,2013(4):46-51.

[12]万鹏杰.电子软件评估系统测试大学英语写作的研究报告[J].外语电化教学,2005(3):11-13.

[13]蒋学清,等.探析自动作文评价系统对大学生英语写作能力发展的影响[J].山东外语教学,2011(6):36-43.

[14]王淑雯.如何利用Writing Roadmap 2.0进行在线英语写作反馈[J].现代教育技,2011(3):76-81.

[15]杨玲.作文自动评价系统在高水平学生英语写作学习中的应用[J].现代教育技术,2013(5):76-81.

[16]周颖.在线形成性评价工具在英语写作中的应用――困难及对策探究[J].现代教育技术,2011(9):88-93.

[17]吴一安,唐锦兰.融入自动评价系统的英语写作实验教学对高校英语教师的影响研究[J].外语电化教学,2012(4):3-10.

[18]唐锦兰.信息技术应用于教学的关键要素探究――项教学实验的启示[J].中国远程教育,2012(7):75-80.

[19]唐锦兰,吴一安.写作自动评价系统在大学英语教学中的应用研究[J].外语与外语教学,2012(4):53-59.

[20]唐锦兰.探究写作自动评价系统在英语教学中的应用模式[J].外语教学理论与实践,2014(1):49-57.

[21]唐进.BETSY在自动作文评分中的原理与应用[J].当代外语研究,2011(1):44-47.

[22]白云.自动作文评分在大学英语教学中的应用与前景[J].中国成人教育,2011(18):185-187.

[23]鲁艳辉,等.智能写作评分系统在大学英语写作中的实证研究[J].现代教育技术,2010(6):56-58.

[24]王莺莺.《新视野大学英语》作文自动评分系统的效度研究[J].当代教育理论与实践,2012(12):139-142.

[25]石晓玲.在线写作自动评改系统在大学英语写作教学中的应用研究――以句酷批改网为例[J].现代教育技术,2012(10):67-71.

[26]何旭良.句酷批改网英语作文评分的信度和效度研究[J].现代教育技术,2013(5):64-67.

[27]曾用强.过程化的写作评估模式[J].福建外语,2002(3):26-31.

[28]葛诗利,陈潇潇.中国EFL学习者自动作文评分探索[J].外语界,2007(5):42-50.

[29]李艳,葛诗利.大学英语作文自动评分中分级词表的效度研究[J].外语与外语教学,2008(10):47-52.

[30]葛诗利.面向大学英语教学的通用计算机作文评分和反馈方法研究[D].北京语言大学,2008.

[31]葛诗利,陈潇潇.文本聚类在大学英语作文自动评分中应用[J].计算机工程与应用,2009(6):145-148.

[32]葛诗利.大学英语作文自动评分方法比较研究[J].广东外语外贸大学学报,2010(3):87-90.

[33]葛诗利.自动作文评分中词汇接续错误自动识别研究[J].外语电化教学,2010(4):15-20.

[34]葛诗利,陈潇潇.大学英语作文自动评分研究中的问题及对策[J].山东外语教学,2009(3):21-26.

[35]李金辉.使用潜伏语义分析理论研究计算机改中国学生英语作文[D].广东外语外贸大学,2009.

[36]李霞,刘建达.适用于中国外语学习者的英文作文全自动集成评分算法[J].中文信息学报,2013(5):100-106.

[37]蒋艳,马武林.中国英语写作教学智能导师系统:成就与挑战――以句酷批改网为例[J].电化教育研究,2013(7):76-81.

[38]刘卫忠,余力.基于链语法的英语作文自动评分研究[J].电脑知识与技术,2014(2):283-287.

[39][41]CSDN. 专访批改网创始人张跃:设计产品一定要遵循两个“凡是”[DB/OL].http:///article/2011-07-31/302431,2014-09-10.

[40]百度百科.句酷批改网[DB/OL]. http:///view/5162723.htm. 2013-10-25,2014-09-10.

[42]梁茂成.中国学生英语作文自动评分模型的构建[D].南京大学,2005.

[43]梁茂成.中国学生英语作文自动评分模型的构建[M].北京:外语教学与研究出版社,2011.

高专英语论文范文第7篇

关键词: 食品专业 专业英语 教学实践

现如今随着国际交流的日益发展,专业英语在国际学术交流中起着重要的作用。社会对理工科大学生专业英语水平的要求越来越高。而学生们以为只要通过英语四、六级统考,就具备了相应的专业英语能力。殊不知各类专业英语无论在词汇、语法、文体等方面都有自己的特点。所以,加强专业英语教学,明确专业英语教学目标,努力提高理工科学生的专业英语水平已迫在眉睫。

食品专业是一个包罗万象的专业,仅是各种肉类、禽类、鱼类、蛋类和水果蔬菜,以及各种食品的化学成分的名称,就促使学生望而生畏。更何况经过加工之后的形形的食品名称。根据调查,美国超市销售的食品多达九千多种,专业词汇量之大,是食品专业英语学习的一大压力。而随着当前各种国际交流日趋频繁,迫切需要大量既精通食品专业知识、又具有熟练英语听说读写能力、能参与国际一体化竞争的创新型文理复合型高素质人才。

因此,应通过本门课程的学习,使学生既具有阅读和写作专业英语论文的基本技能,掌握专业英语的翻译技巧,扩大食品专业英语的词汇量,又可以以专业英语为工具,获取国际食品科技发展的新趋势、新技术信息。学生这些能力的具备,是社会发展所需,也是教师的责任。作为食品专业英语的授课教师,如何在有限的授课学时内,使学生形成和具备这些能力,成了值得深思的问题。多年来,笔者在食品专业英语的教学实践中,从授课教材的选择、授课内容、方式、先进的电教化手段的运用等方面做了一些改革和创新,学生反馈意见很好,同行评价较高,收到了一定的教学效果。

1.教材选择

目前国内食品专业的专业英语教材有多种,但是绝大部分教材都具有一个共性:文章既长又专,即教材中所取教学内容涉及面相应比较窄,不能反映我们这个专业包罗万象的特性。同时教材中都具有相应的课文译文对照,不能充分发挥学生的主动性。因此,找到一本既可以吸引学生的眼球、激发学生的学习兴趣,又可以拓宽知识面的教材是根本所需。

在教学实施过程中,我们选择的教材内容包括:食品微生物、食品化学、食品分析、食品加工(加热、冷冻、干燥)、果蔬产品、焙烤制品、乳制品、饮料、糖果、肉类产品、食品配方及食品营养与卫生等14个分支,且都取材于国外食品工业书刊英文原著,避免了中式英文的应用。

为了提高学生的专业文献阅读能力,除了强化教材中相关文献的阅读,我们还另外精选了相关食品专业英文原版文献作为补充教学材料,每次课后我们都会提供一篇给学生。所选文章短小精悍、难度适中或者说从易到难、可读性强,以提高学生的阅读兴趣。所选专业文献中,尽量安排多种文体,如美国《化学文摘》中的论文和专利摘要、流程图式文字、提纲式文字等,这样不仅可提高学生的阅读兴趣,还可使学生掌握多种文体的格式,为培养各种文体的写作能力奠定基础,为日后工作所需奠定基础。

根据食品专业毕业生工作后反馈的情况,以及对相关专业社会用人单位意向的调查,了解到近年来食品专业的学生毕业后除少部分报考相关专业的研究生继续深造外,大部分毕业生主要从事技术、管理、营销、新产品开发等方面的工作,而直接从事基础研究的人则很少。因而他们实际最需要的专业英语能力,不仅仅是要能阅读各种食品专业基础理论的英文教科书,而是要能走在食品领域的前沿,要能查阅、撰写各种与科技开发、生产实践及管理、营销等密切相关的书籍、期刊、专利、仪器使用说明书、广告、宣传材料等文献情报,以及其它进行国际学术、科技及经贸交流的资料。

正因为本着“学以致用”的原则,我们所选的教材具有时代特色,覆盖面广,专业词汇量大,课文体裁多样,内容编排由易到难,实用性、灵活性强;可以将食品专业知识的学习与英语学习从语言的角度有机结合起来,使学习食品知识和掌握专业英语融为一体。减轻了学生学习专业英语的畏惧心理,提高了学习专业英语的积极性,为学好食品专业英语这门课程开了好头。

2.教学内容及方式

按照专业的教学计划,专业英语课属后期课程,一般安排在大学四年级进行,此时大多数专业基础课或专业课已学过,学生已具备了扎实的食品专业基础。有大学英语课为先导,学生已基本具备英语语法和一般词汇的基础。即使这样,根据我们教学的经验,学生学习专业英语仍然存在一些障碍。

首先,学生对专业英语的重要性认识不够,动力不足,影响了能力的培养。刚刚结束基础英语学习的学生,对英语的学习还停留在基础英语的学习方式上,忽略了专业英语教学的教学目的和侧重点与基础英语的不同。专业英语不仅要求学生给予同样的重视,还要求学生采取同中有异的学习方式。由于学生对教学目的的认识不足,认为专业英语只是增加了一些专业词汇、专业术语而已,并没有把专业英语的学习作为进一步培训英语综合能力、提高专业素质的重要环节来对待。所以,在通过英语四六级之后就失去了持久的英语学习动力,放松了英语学习,投入的时间和精力大幅度减少。

其次,是专业词汇的贫乏。基于这样的认识,在教学内容的安排上,我们总共设置了以下环节,并采取了相应的教学方式:

(1)在教学第一课时,就先向学生介绍食品专业英语与基础英语的区别与联系,学习方法的异同,专业英语学习的目的和重要性,学习要求、考核方式与标准。使学生明确这门课程的学习目的,认识到专业英语的学习重要性和必要性,从而端正学习态度。“态度决定一切”,有了端正的学习态度,才可以解决困难。

(2)对学生普遍感到比较棘手的问题――专业词汇的贫乏,我们将它视为教学第二大块的内容。经过多年的教学积累,我们将食品专业词汇进行了汇总,人手一份,发放给学生,供学生当作一个小型的简易的英汉食品词典使用。

鉴于专业词汇词形较长、多复合词的特点,我们总结和罗列了专业词汇的构词规律和具有共性的地方,介绍了构词的常见前缀和后缀;考虑到专业词汇所表达的涵义有别于其在一般英语中表达的意义,且具有一词多义的特点,我们经常给学生讲解一些常用专业词汇的用法,比较近义词、多义词在意义和用法上的差异,培养学生词义辨析和选定能力。这样就为保证阅读时信息的准确输入及翻译时信息的准确输出,正确理解原文和表达原文,提高专业英语翻译的“准确性”和“科学性”奠定了基础。

为了减轻学生大量记忆专业词汇的负担,我们倡导学生“一天来一段食品专业英语词汇”的学习方式,即将专业词汇按照学科分支进行分类:如按照食品原料类、添加剂类、成品类、食品分析仪器及方法术语类、营养类、卫生安全类、加工工艺术语类、FDA有关术语类等。然后再在相应类别下进行细化,进一步分类,以激发学生学习词汇的兴趣。比如:将食品原料类的相关专业词汇进一步细分为:水果类、蔬菜类、海鲜类、家禽类、粮食类等。在每次课前花五分钟时间,用于学生之间的词汇交流,利用他们之间相互竞争的心态,激起他们更高的学习热情。

(3)在积累了一定专业词汇量的基础上,介绍专业英语的语法和文体特征,比如:多使用被动语态,常用名词或名词词组代替动词或形容词,句子结构完整、长句偏多,句子的主要动词常用一般现在时和完成时,常使用客观的第三人称,而不太采用主观的第一、第二人称,固定句型和结构多,等等。讲解每一特征时,辅以相关句型举例说明,增强学生的理解能力。

(4)在掌握了专业词汇、语法和专业英语的文体特点后,指导学生阅读大量英汉专业资料,获得一种对专业英语的“语感”,更充分地理解和掌握专业英语语体特点,以及专业英语词汇和语法的用法,从而提高阅读速度,保证专业英语翻译的“及时性”。

3.强化专业英语的应用性教学

专业英语的最终学习目的是为了学以致用,能够应用到相关专业文献的翻译过程(英汉互译)中、科技论文的写作中、英文摘要的书写中、相关英文文献的检索中,以达到专业英语的翻译标准为原则去锻炼学生的专业英语翻译能力。将专业英语的准确性、通顺完整性、科学性、原则性、简明性及时性等标准体现出来。在强化英文摘要书写规范的教学单元,要让学生明确英文摘要的形式、包含内容、文体时态、句子结构规范等方面的要求,然后,以食品领域各学科分支的相关中文摘要,让学生做翻译练习。将国际上有关食品专业的主要英文期刊名称和相关英文网站介绍给学生,并要求学生能够以食品专业词汇去检索外文资料,并对应做翻译练习,为进行毕业论文和毕业设计奠定必要的专业英语基础。

4.现代化多媒体教学手段的运用

虽然对食品专业本科生而言,具备读、写英语的能力远比听、说英语的能力重要,但语言学习的规律表明,语言首先是口语,听、说能力对培养学生的读、写及理解能力是极为重要的。因此,在教学过程中,我们充分注意了对这四种语言技能的综合培养,以提高教学效果,为训练学生专业英语的听说能力,我们请本校的外籍教师帮忙录制了我们所使用的食品专业英语教材的全套录音带,供教学使用。另外,还下载了本专业相关领域内的原版影像材料播放给学生观看,让他们切身体会专业英语的使用场景。我们还开发了一套有声有色、图文并茂的食品专业英语多媒体教学软件,包括制作的兼具科技性和趣味性的英文场景的Flash短片,极大地提高了学生的学习兴趣及学习效果。这些电化教学手段的渗入进一步完善了教学环节,提高了学生对食品专业英语的学习兴趣及教学质量。

实践表明,几年来我们对提高学生食品专业英语水平所作的探索和努力是成功的,得到了广大师生的欢迎和好评,使学生的综合素质和教学水平与教学质量有所提高,取得了比较好的教学效果。例如,学生能掌握一定数量的专业英语词汇,较自如地查阅英文文献资料并正确理解英文原意和掌握专业英语翻译的基本技巧,并有一定的阅读速度,为今后从事科学研究、开展工作打下了基础。学生普遍反映,学习后词汇量尤其是常用专业词汇量有较大增加,理解力有所提高。一些英语及专业水平较好的学生,能在教师指导下写出有一定质量的专业论文或综述。

参考文献:

[1]韩其顺.学习和贯彻理工科新英语教学大纲[J].大学英语,1985,1:11-12.

[2]唐冬雁,刘本才.食品专业英语[M].哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社,2001.

[3]李克东,何克抗.计算机教育应用与教育革新[M].北京师范大学出版社,1997.5.

[4]Cornelia Brunner,Ph.Dand William Tally.The new Media Literacy Handbook,Anchor Books Doubleday,June,1999.

[5]钟启泉,黄志成.美国教学论流派[M].陕西人民教育出版社,1993.4.

高专英语论文范文第8篇

关键字:科技英语翻译;科技英语文体特点;ESP教学;科技英语翻译语料库;

一、引言

科技全球化时代已经来到。随着中国与国外进行科技交流的频繁与密切,科技英语成为中国走向世界和世界了解中国科技成就的纽带。科技文体涉及自然科学的各个领域,同时被广泛应用于科技论文、科技著作和实验报告等各种文章中,已经成为各国进行科学技术交流的基本工具。因此,科技英语翻译对国内和国际科学技术的交流与发展有着重要意义。因此,国家高度重视科技英语翻译人才的培养以及科技英语翻译素质的提升,但是我国科技英语翻译依然任重道远。

二、科技英语的文体特点

科技英语是英语的一种语体,一般是指在自然科学和工程技术方面的科学著作、论文、教科书、科技报告和学术讲演中所使用的英语。科技英语在内容、使用领域和语篇功能的特殊性,以及科技工作者的语言使用习惯,词汇、句法、修辞等方面独具特色,使其有别于一般文体。这使得科技英语专业性很强,被视为特殊用途英语(English for Specific Purposes)。因此,科技英语的翻译也具其独特性。科技英语翻译要求注重事实,逻辑关系清晰突出,文字简洁明了,数据精密准确,体现科技英语文体的科学、准确、严谨、客观的特征。

三、 科技英语翻译近十年研究现状

1. 研究重点

作者借助中国知网,对2003至2012年,以科技英语翻译为主题的相关文章进行模糊检索。收集文献共计1258篇,其中硕博论文76篇。其中13种外语类核心期刊论文 (2010-2011北大核心期刊目录为标准) 38篇。从文献发文量来看,过去的10年间,我国科技英语翻译研究总体上呈现上升趋势。具体年份的文献发文量详情(见图1)。

图 1 2003-2012年科技英语翻译发文量统计图

近十年科技英语翻译的研究主题主要涉及如下六个角度:

(1)科技翻译理论研究;

(2)科技英语翻译的原则与方法;

(3)科技英语翻译文体特点的研究等;

(4)专业英语领域的科技英语翻译;

(5)科技英语翻译教学研究;

(6)利用现代技术手段辅助科技英语翻译。从科技英语翻译研究维度来看,科技英语翻译研究呈现多元化,研究方向广泛,研究主题多样等特点。详情(见图2)

2. 科技英语翻译理论研究

郑淑明(2011)指出了卡特福德翻译转换理论在科技英语汉译中的应用。卡特福德翻译转换理论是用实例分析卡特福德的转换理论建立在以牺牲形式对等为原则的基础之上的,更侧重于语义对等的翻译策略。邹照兰 (2010)在“辩证逻辑学派方法论在科技英语翻译中的应用”一文中阐述了辩证逻辑学派的本质论,并通过例证及解释具体操作方法,研究了分析与综合,归纳与演绎,抽象与具体以及逻辑与历史相一致等四种辩证逻辑学派的方法论,以说明从事科技英语翻译时,深究其语言现象下辩证逻辑性的重要性和必要性。王皓(2011)在“变译理论在科技英语翻译中的应用”中指出:“变译”指的是译者根据特定条件下特定读者的特殊需求而采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作有关内容的翻译活动,是非完整性翻译。除上述理论之外,近十年来,已经涉及到翻译理论有功能对等理论,关联理论,图示理论,翻译补偿理论等。总体而言:科技英语翻译理论研究从单纯的语言学角度,逐步发展到多学科交叉研究,不仅丰富了科技英语翻译的理论,而且为科技英语翻译研究和翻译实践注入了新的内容,提供与拓宽了新的视角;能够很好的结合科技英语翻译的实际需要。特别显示出翻译理论对于实践重要的指导作用。

3. 科技英语翻译原则和翻译方法的研究

翻译是一种跨文化、跨语言的交际活动,翻译过程可以定义为理解原文并创造性地运用。另一种语言再现原文的过程,即语言使用的过程。因此翻译质量的优劣,翻译水平的高低与翻译的原则与方法密不可分。通过大量的翻译实践,不难得出,忠实和通顺是评价一篇科技英语翻译好坏的标准。李慧(2012)指出生物医学英语翻译的得体性处理,既要照顾到生物医学文体的特点,又要保持原文风格。李江春(2011)强调指出刘重德译学思想对科技英语翻译的启示。刘重德的“信、达、切”原则大多颇为推崇阐述为:信--信于内容,达--达如其分;切--切合风格。刘重德的“信、达、切”原则很好的阐释了忠实和通顺这两个标准。目前仍有众多的科技英语翻译论文关注与翻译的方法与策略,除了经典的汉译英,英汉互译策略外,人们对于方法的探讨日益细化。结合多个角度进行研究,注重多重翻译策略相结合。

4. 科技英语翻译文体特征的研究

科技英语文体特征既表现在词汇层,也表现在句法层。句法特征主要体现在:复杂长句多,名词化结构,被动语态频繁使用,隐喻方面。由图2 可以看出对于科技英语文体特征的研究颇为关注,如下进行具体阐述:

1)词汇层面相关文章共有129篇

词汇是翻译的基础。词义的确定对于翻译的准确性至关重要。科技词汇具有数量大、专业面广、增长速度快的特点。近十年来科技英语词汇的研究主要是涉及以下几个层面:

(1)科技英语词汇的分类讨论:魏汝尧 (2009) 指出:科技英语所使用的词汇可以分为三种,即专业词汇、半专业词汇、普通词汇。在不同的专业领域内,其具体含义呈现专业化的特点;

(2)科技英语词汇的来源与构词方式:鲍彬(2012)分析科技英语词汇中的类比现象;

(3)科技英语翻译术语研究:彭警(2011)进行科技新词语翻译的理论研究,试从语言学、翻译学、美学角度来分析科技新词语的特点、翻译原则以及翻译方法";

(4)综合角度研究科技英语词汇:王晓凤(2011)拟从认知心理和范畴化的角度出发,通过分析科技词汇的语言形式,试图找到科技词汇的范畴化动因及其范畴化过程中的语义认知特征。科技英语的词汇研究多元化,角度新颖,除传统规律的总结之外,从更新角度探索词汇的研究方法具有重要实践意义。

2)复杂长句多。由于科技英语结构严谨、逻辑严密,因此科技英语中的长句通常是一个句子中有几个并列的从句或分句,这些从句或分句之间相互依附,相互制约,形成了语言结构层次多,成分复杂,修饰语多的长句,这无疑会造成理解和翻译上的困难。因此,对科技工作者来说,科技英语长句的翻译就显得越发重要。对于长句的研究,分为以下几个层面:

1、综述科技英语句法的特征,刘亚娜(2011)分析科技英语中长句的句法结构及翻译;

2、从某一具体角度探析长句:余高峰(2012)探析科技英语长句翻译技巧

3,研究某一具体的句子,如定语从句等: 蒲筱梅(2010)研究了科技英语定语从句汉译的句法重构。整个关句子的研究角度细化。

3)名词化结构

R. Quirk(1973:27)在《当代英语语法》 (A Grammar of Contemporary English) 中说:“人们会发现,科技文献中的语言与语法关系更为复杂,分句经常‘名词化’”。R. Quirk(1973:48)还提出:“大量使用名词化结构是科技英语的特点之一。”。在科技英语中,因长句内涵丰富,信息量大,语言简洁严谨,但名词优势在于可以使表达比较简洁,造句比较灵活,行文比较自然,也便于表达较为复杂的思想内容。张莹 (2012) 将结合诸多例证,从顺应论的角度着手,讨论名词化结构在科技语体中的功能,以期为名词化结构研究提供一个全新的评价方法。名词化研究共70篇,主要研究方法都是从多个角度相结合进行研究,而非孤立研究名词化。

4)被动语态使用频繁

根据英国利兹大学John Swales的统计,科技英语中的谓语至少有三分之一的句子使用被动语态。被动语态可以更客观、准确地描述事物的发展和变化,符合了科技英语讲究准确概念、客观内容、逻辑论证、规范语言的特点。因此较多采用被动语态。关于被动语态的研究共有38篇。相关研究与其他角度进行结合,研究内容深入。林春(2012 )“信、达、切”三字原则下科技英语中被动语态的翻译。

5) 隐喻

据统计有69篇文章从隐喻角度来研究科技英语翻译。科技语篇既要求句子能包容大量信息, 又要求语言简练。语法隐喻作为一种语言表达形式,充分展现了科技英语的文体特点。郭建红(2010) 探讨了科技英语名词化隐喻:语篇功能和认知效果。修辞目前从修辞角度来研究科技英语翻译还处在初级阶段,90%的文章仅是就隐喻一种修辞方法进行研究。

5. 专业科技英语领域的研究

专业科技英语占237篇,涵盖了船舶工程、航空航天、民航、船检、计算机、网络、信息、机械、建筑、煤炭、医学、农业、企业、林业、轻化工程、应用化学、营养与食品卫生学、食品专业、化工、环境卫生、环境专业、机电、自动化、轮机、电气、机制工艺、轧制机械、水电工程、通信工程、矿业、冶金、有色冶金工程、石油地质、土木工程、热能、材料科学与工程、模具、水产科技、海洋科技、军事、制药工程、物流、电力、学科馆员、水利、园艺学、车辆工程、管理科学、GIS专业、制冷与空调专业、涂料工艺学、蜂学、包装技术、建筑环境与设备工程、个人防护用品专业、药学、生物医学、中医学、口腔医学、动物医学、光学与电子学、合成氨工业、分子生物学、金融工程、商贸、电子商务、法律等67个专业的专业英语翻译研究。并且学者对于某一专业的研究,不仅局限于简单介绍,已经发展为与某一具体角度相结合进行研究,研究内容具体,角度细化,对于教学等实际需要有很好的指导意义。邱大平(2012)与孙建成(2011)分别结合实例从词汇、句法方面的特征入手,详细阐述和分析了船舶工程专业与建筑工程专业汉英翻译的具体过程,探讨了相应的翻译方法和策略。郝雪婧(2010)研究了煤炭工业英语的特点。而煤炭工业英语属于科技英语范畴,涉及范围广、专业多,包括地质、采矿、机械、水利、农业、化工、冶炼、电力、运输、能源开发以及环保等各个专业, 文本内容形式涉及学术论文、技术报告、产品说明、法律条文、合同文本等, 具有文体质朴、陈述客观、言简意赅和形式规范的特征。陈玉莲 (2011)从模具领域缩略语类别多,交叉学科专业术语多,定义各种工艺过程的句型多,特殊句型多以及图表、符号、公式多等五个方面来探讨模具英语语言特点,提出翻译策略。冷冰冰 (2011)针对机制工艺英语的难点进行探讨,提出 “追求术语准确”、“把握英汉差异”、“重视逻辑分析”和 “建立批判意识”四个翻译策略。

6.科技英语翻译教学的研究

对于科技英语翻译的研究涉及以下几个层面:

1) 科技英语翻译教学内容,即教材的编译,韩子满 (2007) 提出要编写过程中,应保持现有教材的优点,摒弃其缺点,并力求创新,使教材充分体现科技翻译的特色,以符合新形势下科技翻译教学的需要;

2)科技英语翻译人才培养方面,坚持理论与实践相结合的培养方针

3)建设科技英语翻译语料库,便于相关译者与学生进行学习;

4)科技英语翻译课程的设置等。

7. 利用现代科学技术辅助科技英语翻译

据统计,近年来相关科技英语翻译论文中涉及计算机辅助翻译工具进行研究的文章共8篇。3篇关于计算机辅助软件的介绍。任维平(2003)结合金山词霸软件的优势,指出金山词霸能为在科技英语翻译中提供应用技巧;启耀文(2009)综述了多媒体技术在科技英语教学中的运用;高飞雁(2009)讨论了计算机网络辅助下的科技英语翻译。其中关于TRADOS软件的相关研究的硕士论文5篇。郭传辉(2011)从匹配度角度对TRADOS翻译科技英语的译文质量进行测评,验证了 TRADOS 用于科技英语翻译的可靠程度;李伟(2012)结合自身实践,讨论了TRADOS在科技英语翻译中的优缺点;阎珊(2012)从TRADOS软件应用、谷歌翻译、电脑词典软件与网络词典这三个方面,探讨现代化多种翻译工具在科技英语翻译中的应用;闫冰(2012)以一组契约/章程类文本翻译为案例,介绍了TRADOS如何在促进译者快速学习和提高翻译产出效率方面发挥积极作用;左庆昭(2012)研究了计算机辅助翻译软件在英汉科技文本翻译中的应用研究,探讨了机辅翻译软件对英汉科技翻译效率和质量的影响,以及受试人员对该类软件的态度和评价。从现代科技角度研究科技英语翻译十分活跃,研究集中在硕士论文中,多是计算机辅助翻译软件方面,并且对于TRADOS的各种研究颇受重视,其他多媒体的工具涉及较少。翻译产业的迅猛发展,翻译市场的巨大需求使现代化的翻译工具也得到了长足的发展。合理运用此类工具能够优化翻译质量,提高翻译效率。笔者认为计算机辅助翻译和机器翻译前景广阔,此方面的研究应引起高度重视。TRADOS 可广泛地应用于科技英语的翻译中,有着重要的实用价值。译者应该学习使用这些现代化的翻译工具,提升翻译能力与水平。

四、评述

第一、研究方向广泛、研究内容多样化、研究角度多元化、研究手段现代化。具体体现在以下七个方面:

1、研究方向方面:从2003年到2012年,关于科技英语翻译的研究主题涵盖了科技英语翻译理论与实践的结合,科技英语翻译的人才培养,科技英语翻译的课程设置,教材编译,语料库与科技英语翻译,现代科技与科技英语翻译,专业科技英语翻译教学,科技英语翻译原则与方法等其他应用型研究;

2、研究的翻译形式有口译和笔译,汉英翻译和英汉翻译。笔译和口译中,笔译研究占主导,但口译研究仍有很大的研究价值;

3、研究对象既有学生也有教师、译者和译员,既有英语专业学生也有非英语专业学生、高职高专和社会成员。

4、研究成果数量明显得增多;

5、研究角度涉及多领域、多学科,专业领域的科技英语分工细化;

6、科技英语翻译的文本形式多样化,从单纯的科技英语翻译的文体特征,语言特点的赘述深入到其他科技英语文本形式的研究,诸如科技英语论文,科技英语标题,产品说明书等;

7、研究手段现代化。目前传统的纯人工翻译己经无法满足日益增长的翻译需求,充分利用计算机来进行翻译或辅助翻译颇受亲睐。译员常用的包括各种电子词典、机器翻译软件及机辅网站等。这些工具的出现极大地提高了翻译效率和质量,因此利用现代科学技术进行翻译时日后研究的热点领域。

第二、ESP教学的困境及发展趋势。ESP教学是培养科技英语翻译人才的重要途径,大学则是培养人才的重要基地。而目前我国大学ESP 教学与研究现状不容乐观,问题较多。首先,整体上对于ESP 教学的定位不明确,教学大纲没有给予明确的界定;其次,相应的ESP 教学师资力量比较薄弱,课堂教学方法单一;再者教材作为教学内容的主要构成,ESP 教材混乱,缺乏体系,各高校大家教材多数是由教师个人资料的累积构成;此外,学生缺乏科技英语翻译实践的机会,网络资源利用率低。因此未来ESP教学的发展应从教学大纲、课程设置、师资培训、修订教材、改革考试项目等方面入手。加快 ESP 教材的开发与建设,教材编译应该汇聚国内外的ESP专家学者,兼顾出版实用性与时效性,加大教材的高科技信息容量。教师和学生作为ESP教学的双主体不容忽视。一方面,强化 ESP 师资力量,提供ESP教师更多的对外学习与交流的机会,改革传统的教学模式,采用多媒体教学模式,提高教师的综合素质与专业能力。另一方面,学生在学习活动中占主体地位,建议安排一些能够满足学生实际需要的翻译实践活动,鼓励学生合理有效利用网络资源,自主学习,广泛交流与共享,强化学习效果。

第三、建立专业语料库,利用专业语料库和通用语料库以及语料库工具查找专业术语及短语。专业语料库不但是学生翻译时的主要工具,而且可以使学生很快了解核心术语,以及科技英语翻译的基本的规律与特点。同时,在原有基础上根据科技发展,实时更新,动态发展该语料库。语料库可以帮助学生获悉真实语境下某个词的使用实例,了解其出现的频率,帮助学生在真实有意义的语言环境中,运用自己的语言知识去发现与加深我们对语言及其规律的认识。教学生使用与建立语料库,不仅可以提高学生的自主翻译能力,而且还能提高学生翻译的准确性和流畅性。因此,教学中应该让学生学会建立专业语料库,会使用语料库工具,并会用语料库解决翻译中的问题。

五、结语

科技英语作为中国对外科学技术交流的重要工具。信息比重大、质量高,传播速度快,篇幅短,针对性强。因此科技英语翻译,应在考虑不同需求及侧重点时选用不同译法,以保证信息的及时性、准确性和针对性。科技英语翻译在翻译市场上占据着很大比重。本文对于2003至2012年科技英语翻译发展进行广泛而深入的探索,能够让学者更清晰了解研究现状与研究动态。希望本文对相关研究能提供一定的参考。

参考文献:

[1] R.Quirk. A Grammar of Contemporary English [M].London: Longman, 1973.

[2]鲍彬.科技英语词汇中的类比现象分析[J].安徽工业大学学报(社会科学版), 2012(1): 55 - 56.

[3]陈玉莲,模具英语的特点及翻译[J]. 中国科技翻译, 2011(5): 4, 10-12.

[4]高飞雁, 刍议计算机网络辅助下的科技英语翻译[J]. 科技信息, 2009:534.

[5] 郭传辉. TRADOS翻译科技英语的质量测评[D].重庆:重庆大学, 2011.

[6]郭建红, 论科技英语名词化隐喻:语篇功能和认知效果[J]. 外国语文, 2010(4): 76 - 78.

[7]韩子满,论新科技英汉翻译教材的编写[J]. 外国语学院学报, 2007(5): 51 - 55.

[8]郝雪婧, 煤炭工业英语的特点及翻译[J]. 中国科技翻译, 2010(11): 12 - 15.

[9]扈耀文, 多媒体技术在科技英语教学中的运用[J].科技资讯, 2009: 197 - 199.

[10]冷冰冰.机制工艺英语的翻译难点及策略[J].中国科技翻译2011(8): 12 - 15.

[11]李慧.生物医学英语翻译的得体性处理[J].中国科技翻译2012(5): 8 - 11.

[12]李江春.刘重德译学思想对科技英语翻译的启示[J]. 中国科技翻译, 2011(2): 33 - 36.

[13]李伟. Trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用[D]. 上海: 华中师范大学,2012.

[14]林春,郭滨.“信、达、切”三字原则下科技英语中被动语态的翻译[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版) 2012: 344 - 345, 403.

[15]刘亚娜.科技英语中长句的句法结构及翻译[J].河北理工大学学报(社会科学版), 2011(3): 130 - 132.

[16]彭警.科技英语新词语的翻译研究[D]. 湖南:湖南师范大学.2011.

[17]蒲筱梅,科技英语定语从句汉译的句法重构[J]. 云南农业大学学报, 2010(8): 91 - 93.

[18]邱大平,刘光亚. 船舶工程专业英语特点及翻译[J].中国科技翻译, 2012(5): 1 - 4.

[19]孙建成, 韩颖, 刘占省. 建筑工程专业汉英翻译方法和策略[J]. 中国科技翻译, 2011(2): 13 - 16.

[20]任维平, 金山词霸在科技英语翻译中的应用技巧[J]. 石家庄职业技术学院学报,2003(8):63 - 64.

[21]王皓.变译理论在科技英语翻译中的应用[J]. 中国科技翻译2011(5): 60 - 62.

[22]王晓凤,张建伟. 科技词汇的范畴化动因及其语义认知与翻译[J]. 科技英语翻译, 2011.

[23]魏汝尧,李丹. 科技英语(EST)理论与实践初探[M].上海:复旦大学出版社, 2009.

[24]闫冰, TRADOS在促进译者快速学习和提高翻译产出效率方面的积极作用[D].上海:上海外国语大学, 2012.

[25]阎姗.多种翻译工具在科技英语翻译中的运用[D]. 上海:上海外国语大学, 2012.

[26]张莹,郭滨.对科技英语中名词化结构的顺应性评价[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版) 2012: 369 - 371.

[27]余高峰.科技英语长句翻译技巧探析[J].中国科技翻译, 2012(8): 1 - 3.

[28]郑淑明,曹慧. 卡特福德翻译转换理论在科技英语汉译中的应用[J].中国科技翻译,2011(11): 18 - 20.

[29]邹照兰.辩证逻辑学派方法论在科技英语翻译中的应用[J].中国科技翻译, 2010(8): 10 - 12.

[30]左庆昭,机辅翻译软件在英汉科技文本翻译中的应用研究[D]. 山东:山东大学, 2012.

上一篇:油田施工论文范文 下一篇:会计信息披露制度范文