试论蒙语与汉语的特点

时间:2022-10-09 01:44:38

试论蒙语与汉语的特点

【摘 要】当今社会,全球化进程日益加快,多元化文化发展成为一个新的发展方向,并在当今社会逐渐发挥着不可替代的作用,在多元化文化发展背景下,很多民族的语言越来越受到广泛的关注,越来越多的学者喜欢研究各种语言的特点,要研究某一种语言的特点,首先就会考虑与其相近或者有关语言的关系,通过比较然后发现各自的特点,语言的研究应该是以教育学、名族学等学科的理论为指导,从文化多元化的角度出发,结合语言的发展历程和时代背景,查阅大量文献资料,全面的了解其历史和现状,蒙语与汉语自古就有很多联系,将二者进行对比分析,将相关的资料联系在一起,运用科学的方法进行研究就能分析出蒙语与汉语的特点。

【关键词】多元化文化;语言特短;蒙语;汉语

中图分类号:H0 文献标识码:A 文章编号:1009―914X(2013)35―615―01

我国是一个多民族国家,是一个由56个民族组合而成的大家庭,不管是人数最多的汉族还是作为少数民族的蒙古族,不仅要将本民族的语言文化保护和传承下来,更应该掌握本民族的语言和文化,这样不仅有利于少数民族文化更好的传承下去,更有利于少数民族在我国社会地位的巩固。不管是研究蒙语还是汉语,都应该结合时代背景去研究,要研究蒙语和汉语的特点,就必须对两种语言的内部结构规律以及其外部交际的各种功能进行研究,然后对两者进行比较,通过研究对蒙语和汉语做出正确的认识。蒙语和汉语属于两个不同的语系,汉语属于汉藏语言,蒙语属于阿尔泰语系,两种语言虽然出自不同的语言,但都有各自的特点,并随着时代的发展也有着相关的联系。

一、蒙语与汉语的联系

1、关于蒙语中的汉语外来词研究

外来词是语言的重要组成部分,蒙古族的发展有一定的历史,在历史上,蒙古族与很多国家有着有好的关系,在蒙语词汇里面有30多种语言的外来词,以汉语的外来词最多,汉语外来词对蒙语的使用和影响都比较大,蒙语中从汉语借入的外来词有五六百个词语。中亚的游牧各族很早就开始跟中国交往,而蒙古是以游牧业为主的,中国是以农业为主,因此蒙古用的一些汉蒙词大部分是关于中国人的生活方式的词语,特别是20世纪以来吸收的外来词数量比以往任何时期都要多,一些是反映旧事物的消亡,一些是反映新事物的诞生,由于这些外来词已经融入到蒙古词里面根深蒂固,如果不知道汉语,就不会知道蒙语中这些外来词的真正含义,对于蒙古人来说已经分不清汉语还是蒙语,借用的汉语外来词受蒙语的内部规律已经词汇体系的影响,逐渐符合蒙语的发音习惯,具有蒙语的语法规则。一个词是语言词汇体系中重要的一员,词的应用受到语言词汇的影响,有一定的范围,尽管汉语外来词是蒙语外语来源的词,但它却是蒙语之内的一个组成部分,它是本语言词体系的一个组成员,它已不是外语的词。

2、关于汉语中的蒙语借词

汉语中借用蒙语词汇有一定的时间,有一些蒙语词随着时代的发展而被淘汰,有一些只存在于方言之中,还有一些一直沿用到今天,蒙语之所以能在汉语中存在这么长时间并一直得以延续,很大一部分是在于蒙语的汉译汉民族的文化心理,一直以来,汉民族对于汉字的因形求义和因声索义在文化心理上有着深厚的积淀。在吸收蒙语的时候,不管是音译的方式还是文字的视觉都是按照汉字的传统习惯来意译的。目前,很多蒙语借词由于受汉化程度影响很深,几乎都看不出外来词的迹象了,不过相当数量的蒙语借词所具有的内在文化因素是我们所不能忽视的,汉语向蒙语借的词很多都已经不存在了,全民化的程度很小,有很多存在于杂剧里面,蒙语借词以这种形式存在并发展,与元代杂剧相互关照,彼此不能割裂。一般汉语中的蒙语借词都是以口语的形式来表现的,蒙语借词对于感彩的表达会更加的细腻、生动,也可以表示特殊的意义,在一定程度上丰富了汉语方言语词。方言中的蒙语借词一般采用的都是形声结构,符合汉民族的文化心理,也为汉语方言增色不少。

二、蒙语与汉语的特点

1、蒙语与汉语的语音特点

语言对于人类来说十分重要,汽车、飞机、船等是人类重要的交通工具,而语言是人类重要的交际工具,语言的传达是通过代表一定音义的声名来实现的,这种代表意义的声音就是语音,词是语言的重要组成部分,一个词有一个音节,也有两个或两个以上的音节,要分辨这些词汇,就必须了解这些音节。汉语音节一般是将音节分为声母和韵母两个部分,而蒙语则是将音节分为元音和辅音两个部分,声母和韵母以及元音和辅音区分音节的角度不一样,声母和韵母是根据音节的结构来分析的,而元音和辅音则是根据音素本身的性质来分析的,可见汉语和蒙语的音节划分方法是不同的。汉语一共有二十六个字母,普通话里所有的音节都是由着二十六个字母构成的,而声母表和韵母表则是根据普通话语音的结构特点制成的,并用二十六个字母配成二十一个声母和三十八个韵母。在汉语的音节结构中,元音占据主导地位,在音节里面,一般是声母在前韵母在后的,不管是在什么音节里,都会有元音,元音可以单独构成音节,而辅音则不行。在蒙语音节里面,是用元音和辅音来分析音节的,蒙语字母有三十个,元音字母有七个,辅音字母二十三个。不管是汉语还是蒙语,元音都可以单独构成音节,而辅音则不能单独构成音节,不过在蒙语里面,两个辅音是可以连用的,蒙语最大的特点是音律十分和谐,在一个词里面,元音之间是相互影响相互制约的,这种特点在汉语中是不会存在的。汉语的语音有着显著的音乐性,声音悦耳,音调柔和,而蒙语语音同汉语形成了鲜明的对照,蒙语音节结构变化多端,长短不一。

2、蒙语与汉语的词汇特点

在现代汉语词汇中,主要是以双音节词为主,然后再是单音节和复单音节。汉语的单音词节中有几种特殊的单音节词,如联绵词、双声词、叠音词等,这些特殊的单音节词是的汉语在语音表述上十分的具有美感。另外,汉语的双音节词和四音节词非常具有平仄规律,是的汉语词汇有着强烈的节奏感和音乐感。而蒙语是没有字的单位,因此蒙语主要是以多音节词为主,蒙语词汇一般分为词根和词缀两部分,词根一般是由一个和两个音节构成,词缀只含有一种意义,这跟汉语词汇有很大的不同,汉语词汇,有的包含很多种意思。蒙语的形态比较丰富,它属于实词的各类词,一般分为静词类和不变词类。现代汉语的词汇十分丰富,在构词方面极具灵活性和多样性,汉语词汇最主要的最多的就是复合词,它的组织也十分的有原则。而蒙语也是十分讲究韵律的,虽然没有汉语的双升词和叠韵词之分,但也有押腹韵,它同样给人以美好的感觉。

3、蒙语与汉语的语法特点

汉语的词序安排是比较固定的,从语法的角度去看,词序一般是固定不便,从修辞的角度来看,词序的位置并不是绝对不变得,汉语的每一个词都有各自的职能,不同的位置所表示的意义也就不一样。而蒙语的句式则与汉语的不同,汉语一般是主语—谓语—宾语的句式,而蒙语则是主语—宾语—谓语的句式,蒙语的句式刚好同汉语相反,这也是蒙语与汉语的一大区别。

总之,本文分为两个部分对蒙语与汉语的特点进行研究,第一部分是分析蒙语与汉语的联系,蒙语与汉语虽然出自两个不同的语系,但随着历史和时代的发展,二者或多或少相互影响,并有了一定的联系,第一部分主要是从关于蒙语中的汉语外来词研究与关于汉语中的蒙语借词进行分析和研究;第二部分是分析蒙语与汉语的特点,这部分是本文的重要部分,主要是对蒙语与汉语的语音特点、蒙语与汉语的词汇特点以及蒙语与汉语的词汇特点进行分析,对蒙语与汉语的特点进行详细的分析和研究。

参考文献:

[1]陈恩全 双语双方言[M].汉学出版社,1994年

[2]道布.《蒙古语简志》[M].民族出版社,1993年

[3]刘叔新.词汇研究[M].增订本 蒙古大学出版社,1999年

[4]刘富华、孙炜.《语言学通论》[M].北京语言大学出版社,2009年

上一篇:论家庭妇女在烹饪发展史中的地位 下一篇:如何更好的提高农牧区普遍服务效能