浅析温州方言的地域色彩

时间:2022-10-07 04:28:41

浅析温州方言的地域色彩

【摘 要】温州话作为中国东南沿海城市温州一带住民所讲的南部吴语,在发音、组词顺序、口型亦或是语音、语调方面与普通话均存在一定差别,本文将探讨温州方言的地域色彩,结合俗语歌谣以观温州方言之髓,以贯语音、语法之脉,以典例述温州方言之涵,使之蔚然成趣。温州方言因植根于温州风情人情、民俗文化,言谈颐指之间,故有一定言说价值。

【关键词】温州方言;温州俗语;民间故事;温州歌谣

“天不怕,地不怕,就怕温州人说温州话。”作为以普遍认为难懂的温州话为方言的我来说,温州话具有极其鲜明的地域特色,而真正记录温州方言的应以宋末戴侗的《六书故》为早,由温州话衍生出来的俗语、歌谣又带有鲜明的地域与风俗色彩,没有哪一个产生于偶然,相反,每个本身都带有其独特价值的色彩,与温州风土人情血脉相连。

一、温州方言独韵:与《离骚》共兮

词汇是语言的建筑材料,在此方面,温州方言尤为钟爱“兮”这个程度副词。例如:

水很冰――水冰兮冰;很热闹――闹热兮闹热(温州方言有倒装现象,故热闹讲为闹热)很冷――冷兮冷。温州方言作为南吴方言的代表,在一定的程度上保留了古吴语的一些表达,“兮”字作为一个程度副词,与《离骚》有所交接,用了兮,用温州方言读来颇有情感色彩,被赋予了一定的地域风味,有亲切之感。撇开词汇,声母方面,温州话清浊分明,古全浊声母今都仍读浊音,泥母与来母、疑母与零声母绝不相混,这虽然是其他吴语也有的特点,但像温州话读的这样分明的与《切韵》一一对应的也不多。[1] “兮”字一般承接在相同的两个形容词之间,不能不说是属于温州地域方式的一种强调与感觉的形容,当温州方言摄取了《离骚》中的“兮”,进而演化为本土的语言,其创新与融会贯通性也汇成了专属于温州的语言风格。

二、温州方言:从小到大到老的记忆

古有结绳记事,象形记事,记地域风俗,文化景观事件,逐渐兴起用歌谣的形式,正如一定的文章创作都有一定的背景,歌谣的创生亦有其价值与源流之处,它是温州方言学里的一个分支,或讲述故事,或传扬做人之道,注重强调格律和韵脚,通常以口头形式流传。

(一)方言中品味温州味道

温州独特的地域食物味道是温州方言的常见创作对象,比如江蟹生、鸭舌、鱼丸汤等,这些食物各有特点,风味不同,体现着专属于温州的特色。但是有些食物,是每个地方都有的,不同之处是每个地方却有独特的味道,比如说馄饨,在温州方言中就有这么一首《馄饨》歌谣:,你香人,/阿妈你吃馄饨。/馄饨汤,喝眼光;/馄饨肉,配白粥;/馄饨皮,配番薯;/馄饨碗,吃爻倒掇转。

馄饨对于温州人来说,有种家乡的味道,这首歌谣是小时候奶奶在我们吃馄饨时常常唱的歌,总有一种难以言说的亲切感。这首歌谣,运用了排比的修辞,中间部分句式工整,汤与光,肉与粥,皮与薯用温州话方言读来韵母相同,故读来押韵,使其有朗朗上口特点,碗与转用温州方言读来也韵母一样,此外,以歌谣形式又使人记住了混沌各个部位的作用,可谓养生之道寓于平常之中,变得通俗易懂,变得深入人心。

(二)方言中记挂温州风俗

一年的温州,一年的繁华,从一年之初,到除夕之末,温州的风俗伴随着月月的光阴,在方言中成了茶余饭后的记忆,从一月到十二月的记载,是一幅幅温州风俗场景的文字再生。这么一首《十二月令》使得温州风俗形象地展示我们眼前。十二月令/正月灯。/二月鸢(风筝温州人习惯叫鸢)三月麦杆作吹箫。/四月四,做做戏。/五月五,过重五。/六月六,晒狗畜。/七月七,巧食喜鹊咄。/八月八,月饼馅芝麻。/九月九,登高送娘舅。/十月末,水冰骨。/十一月,吃汤圆。/十二月,糖糕印状元

这首歌谣描绘了这样的风俗:一月喜度春节家家灯火不熄,二月草长莺飞适放风筝,三月麦子收成孩子可将麦秆吹出声,四月闲月看戏,五月过端午,六月晒被子防霉,七月七过七夕,八月中秋,九月九温州一般做九层糕送舅舅,十、月手无法伸入冷水中喻指一年的最冷时节要到,十一月温州有吃汤圆。麻糍长大一岁之说,十二月先前温州有家家印年糕。一年的时令,一首歌谣家喻户晓,也许有些习俗已经逐渐离我们而去,但这首歌谣不时在让我们想起先前的那段时光。

三、温州方言日常寒暄:聊乎寻常巷陌

温州方言在日常生活中的寒暄比较常见,下列几处所列举的也具有一定的代表意义,对初接触温州或学习温州方言的具有一定的实用价值。

欢迎你到温州来,温州是个好地方。――欢迎你走温州来,温州是个好地方。

Xv nyang nyi zau yv jeu lei, yv jeu ssii gai he dei huo.

以前来过温州吗? ――当原初温州走过罢未?

Do nyv ceu yv jeu zau gu bba mei?

印象怎么样?确实挺不错。 ――样子訾那光景?真真不毛显。

Yi zzii zii na guo jang? Zang zang fu me xi.

对不起,麻烦你了。 ――对不起,麻烦你罢。

Dai fu cii, mo wa nyi bba.

谢谢你的关心。 ――谢谢你个关心。

Ssei ssei nyi gee ga sang.

你是什么地方人?我是安徽人。 ――你是狃宕人?我是安徽人。

Nyi ssii nyau dduo nang? Ng ssii yv fai nang.

上述均是对做人态度行为的一种批评与正确方向的揭示,温州人在全国以经商闻名,故做人的品德尤其是诚信更为重要,故温州方言中的俗语大部分就在告诫人们做人的真谛,在老一辈的传承中,在街头巷尾的戏说下,我们拥有了很多深刻的俗语,有了很深刻的认识。

四、温州方言出门:喜忧参半

温州方言在外面的交流上存在一定的问题,某些语句用温州方言或用其他地方方言抑或是普通话来讲是不同的意思,这对沟通的顺利性与信息的正确传递性造成了一定的困扰,例如:三扁担打勿出个屁来。在一般人理解看来可能是用普通话是用扁担打也不能出来一个屁即人很坚定的意思,而温州方言中这句俗语的意思是一个人很懦弱,外力都无法改变。正是这一误解性也是温州被认为是难懂方言的原因之一,其中一部分是由于音近的缘故,有一部分由于温州受地理环境的影响,成为古吴语的继承者且一直沿用其中的一些形式。因为温州方言的难懂性,据称温州方言曾在对越自卫还击战中立下汗马功劳:在对越自卫还击战中,我军的联络方式总被敌方破译,因此带来了不小的损失。紧急之中,部队首长让部队里的温州兵充当通讯兵进行联络,来传达作战命令,结果由于温州话太难“翻译”而保全了机密。当普通话已开始流行,温州话以具有地域特色而对外界保有神秘色彩,在某些意义上,温州话与普通话背道而驰,使人丈二和尚摸不到头脑热闹――闹热,你先走――你走先,老丈人――丈人佬。这里的温州方言沿袭了古文的倒装,如热闹就是定语后置于名词,这对非本土温州人来说理解固然会存在一定的问题,在战争传递信息势必会有积极作用。

温州方言以其独特的魅力化为俗语。学习温州方言,学它独特的音韵,读它刻画的历史,品酌温州味道,更重要的是当一些风俗逐渐淡出我们的视线,却因为有方言在这样的记忆因而已刻在心里,不管走到哪里,都会记起最初最本真的故乡的味道,这样,习俗永远不逝。不管怎样,温州方言作为一种非物质财富,是乡音不改的牵挂,是这片土地的生养,是不可磨灭的身份归属。

【参考文献】

[1]郑张尚芳.温州方言志[M].北京:中华书局,2008.

上一篇:浅析树立现代警察战术理念之技能培养 下一篇:浅谈政务信息资源在警务决策中的地位和作用