谭光磊改写版权经纪这一行

时间:2022-09-28 06:53:52

谭光磊改写版权经纪这一行

2011年11月,作家吴明益的最新长篇小说《复眼人》由英国重量级出版社Harvill Secker买下全球英语版权,几个月后,又陆续售出美国及法国版权。这不仅是振奋台湾文坛的消息,也代表着台湾文学站上国际舞台这条遥远的路,有了一个全新的起点。

过去台湾小说出版海外译本,大多是通过学术及官方渠道,或者被动地等待海外出版社前来询问。《复眼人》是台湾第一本通过版权交易渠道,卖到英语世界主流出版社的小说,而促成这件事的幕后推手,就是32岁的年轻版权经纪人谭光磊

2004年,谭光磊放弃读到一半的台大外文所硕士学位,投入版权经纪工作。4年后,他成立“光磊国际版权经纪公司”,主要外文书版权,但他始终没有忘记踏入这一行的初衷:“我要把台湾文学卖到全世界!”

《复眼人》卖出英美版权后,他兴奋地在博客上宣告:“身为一个在台湾长大的出版人,这是我做版权近八年来最骄傲的一刻。”谈到工作过程的种种情况,他不禁眼神发亮、口沫横飞,也正是这股不变的热血,推动他一步步走到今天。

过去几年,谭光磊已在台湾出版界名声响亮。他总是提着一个皮箱征战各大国际书展,直接打入欧美出版圈,努力累积人脉,无时差地掌握国际书市信息。在一场又一场书展聚会中,西方出版人对这个华人印象深刻,也因此,他能为的每本图书挖掘出丰富精彩的故事,赢得台湾编辑们的信赖。

目前,谭光磊的版权业务涵盖两岸,经常往来于台北、上海两地,一天里几乎能开机的时间都随时与国际连线,连台湾的半夜时间也能回信给老外,让外国出版人惊讶:“谭光磊都不睡觉的!”

很快,2009年后,他交出了第一张漂亮的成绩单:旅加华裔作家张翎的小说《金山》售出了英、法、荷、意等版权。接下来,他又陆续将畅销大陆的爱情小说《山楂树之恋》、作家迟子建的《额尔古纳河右岸》、大陆谍战作家麦家的《解密》和《暗算》推向国际,目前,他手上还有香港才女作家钟晓阳的《遗恨传奇》。

去年,谭光磊签下台湾作家吴明益的长篇小说《复眼人》、甘耀明的短篇小说集《丧礼上的故事》,还准备签下纪蔚然的《私家侦探》。《复眼人》率先成为他第一本售出版权的台湾小说。

谭光磊笑说,他从学生时代就喜欢读外国文学,还曾是疯狂的奇幻书迷,反而对华文文学不熟悉。因此这几年,他拼命补课,而决定是否出手买下版权的关键,除了市场考量外,他还坚决表示:“一定要我喜欢。”他称赞甘耀明把乡土写得好看;吴明益的《复眼人》则让他眼睛一亮,“它谈原住民、生态和台湾环境,且写法很特别,主题又是全世界共通的,不会让西方读者感觉有隔阂。”

签下《复眼人》后,谭光磊先是带着它去参加4月的伦敦书展,然后就是找人写审读报告,准备英、西、荷、德、波兰文等样稿,并亲自写了长达20页的分章大纲,发送给熟识和不熟识的编辑、经纪人。“我不强调台湾背景,而是好好把小说故事说一遍,最后也是故事本身打动了外国编辑。”

至于未来选书的方向,谭光磊自认非常随性。他不迷信作家名气,完全根据自己喜好,目前以小说为主,题材类型都不设限。“我不喜欢如莫言、余华那种中国味很重的小说,希望找到让西方眼睛一亮的作品。不管是纯文学、犯罪推理、轻小说都有兴趣,我最近还在看司马中原的小说呢。”

而身为作者的吴明益,除了表达感谢,也谦虚地表示:“此刻的我就是继续专注写作、教学,不会因此就自得,台湾有太多比我认真、丰富的作者,对我这个年纪与微薄的文学成绩来说,是幸运的。”谭光磊的积极努力,与吴明益未曾松懈的自我砥砺,也是此刻台湾文坛最好的典范。

上一篇:2012博洛尼亚儿童图书展凸现数字主题等 下一篇:比较性研究如何为出版实践服务