影响对外汉语文化要素教学的因素分析

时间:2022-09-26 08:37:57

影响对外汉语文化要素教学的因素分析

摘要:文化要素导入语言教学已经成为对外汉语教学理论的一个重要部分,在实际语言教学的过程中,文化要素的导入教学存在很多问题,本文对影响对外汉语文化要素教学的因素进行分析,并提出相应的解决办法,以对实际教学进行参考。

关键词:文化要素;对外汉语;影响因素

中图分类号:H195 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2017)09-0224-02

一、语言与文化要素

语言是文化的一个十分重要的组成部分,语言具有文化的特点。从文化的内涵来看,其概念内涵广泛,它包括人类的物质财富和精神财富两个方面。而语言正是人类在其进化的过程中创造出来的一种精神财富,属文化的一部分,二者都为人类社会所特有。文化是全民族的共同财富,语言也是如此,它为全社会所共有。

语言与文化的关系密切,语言是文化的载体,但同时语言也必须受到文化的制约。文化要素首先是文化学的概念,指的是对庞杂的文化进行分类与归纳。我们认为文化要素是文化的分解部分,语言是一种文化要素,文化要素之间息息相关,在学习语言的过程中,合理导入其他的文化要素有利于语言的学习。

二、对外汉语文化要素教学内容

对外汉语文化要素教学指的是在汉语作为第二语言,在语言教学中导入的文化因素教学。与之容易混淆的是对外汉语文化教学,文化教学指的是汉语的文化课知识性教学,包含了语言教学中文化要素教学。很显然并不是所有的中国文化都能作为对外汉语文化要素教学内容。对外汉语文化要素,指与对目的语汉语的理解与表达密切相关的文化因素。在以往对外汉语教学中,文化教学往往分为知识文化和交际文化两部分,知识文化和交际文化中都包含对外汉语的文化要素,就是说文化要素散落在知识文化和交际文化之中,相对比较零散。知识文化包括历史、地理、民族、人口、政治、经济、哲学、宗教、法律、道德等,对外汉语文化课的开设以学习知识文化为主。交际文化往往与语言要素如语音、词汇、语法等教学融为一体,在教学过程中经常被忽略。交际文化但它在一定程度中能反映出中华民族的价值观念以及相应的衣食住行、风俗习惯、生活方式,内在的审美情趣、道德规范、思维方式等文化内涵。交际文化中很多内容体现在汉语的语构系统、语义系统、语法系统以及语用系统中,它们对汉语的理解应用表达有着不可或缺的规约作用。

查斯顿在1976年根据语言教学的需要,从语言言语、身势语言、衣食住行、日常交往、社会人生五个方面列举出44项文化要素作为教学纲要,我们认为是合理的,并且对对外汉语教学具有借鉴作用。

三、影响汉语文化要素教学的因素与教学建议

(一)教材

教材是文化要素导入的载体,“教材水平的高低不仅能反映教学理论和教学法的深度,而且在很大程度上决定教与学的效果”。[1]教材编写的五原则(针对性、实用性、科学性、趣味性、系统性)中每项原则都需要文化因素的导入。适度科学的文化因素导入是评判一本好教材一项重要标准。我们对教材的编写提出三个建议。

1.文化要素的分布的科学性。文化要素在教材的分布上要注意两个问题,第一是适度性,指的是每课的内容导入的文化因素在量上适度,尤其应该注意不要过多的植入而导致其他要素比重相对大幅度地减少,文化要素导入的目的辅助语言教学,过多的植入会影响语言教学的进度。第二是适应性,指的是文化要素与语言难度相适应,语言的难度具有层级性,与之相适应,文化因素的导入也应该注重难度的层级性。

2.文化要素选用的趣味性。教材内容与形式活泼生动,能够有效激发学习者兴趣。由于学习者年龄差异、文化差异对趣味审美迥异,趣味性对于教材编写来说很重要也很困难。目的语文化要素导入是教材趣味性的一个重要体现,我们认为为增加趣味性而导入文化因素的要根据学生语言水平、内容的相关性、交际的实用性各方面进行考虑。

3.与文化教材的协调性。中国文化要素范围过广,所以在教材编写选取上存在困难。一般原则下选取与语言知识点息息相关的文化要素,由于主次原因,文化要素处于辅助语言教学的地位。我们认为,文化要素的选择应该注重与专门文化课教材的相关性,这样是符合学习者策略的,语言课上文化要素与文化课上文化教学相协调,可对学生学习语言和文化都产生正强化作用。

(二)教师

1.积极的文化态度。文化要素导入语言教学被多数教师都认同,教师应该意识到语言与文化之间密切的关系,培养公正文明的文化态度,对文化要素的导入产生积极的态度,在备课环节中有意识的设计与语言相关的文化要素点,在课堂上也应该对学生产生的文化问题进行合理解释,尽量不要回避。

2.提高文化素B和教学能力。教师的文化素养应该来自于自身的学习,教师应该丰富自己的文化知识,对外汉语教师需要储藏大量的中国文化知识,这需要教师自身的长期积累,还要在备课过程应该充分准备,大量查阅相关文化资料。教师在提高文化素养的同时,也需要注重自身的教学技巧能力,比如教师语言流利准确、板书工整规范、教学设计科学有趣、要善于运用多媒体技术、重视自身的手势语与体态语等在教学过程中的作用、善于开展各类第二课堂活动等。

3.跨文化交际意识培养。对外汉语教师面临的是多国别、文化差异大的学生群体,跨文化交际意识在文化要素的导入乃至整个对外汉语教学上起到非常重要的指导作用。毕继万(2009)在《跨文化交际与第二语言教学》中认为词语的文化含义对比、礼貌的文化特征、思维方式的文化对比、跨文化非语言交际以及跨文化适应都与第二语言教学有紧密的联结。[2]我们对此观点非常认同,并且认为跨文化交际意识的培养应该在教师和学生群体同样重要。

(三)学习者

1.跨文化适应。学习者需要跨文化适应,“跨文化适应是一个对新文化环境的适应过程,指的是初居一个新环境的人,不断克服文化休克的负面影响,从交际行为、生活习惯到思维方式与价值观念做出相应的调整或改变,最终达到适应新的文化环境和学会在新文化环境中进行有效交际的过程。”克服民族中心主义和刻板印象是文化要素学习的前提,当然这需要一个过程,一般认为文化适应的过程分为四个阶段,分别是蜜月期、文化休克期、恢复调整期、适应期。在此过程中学生自身语言水平的提高、良好的环境等都有利于克服文化休克,最重要的还是学习者态度和适应能力。

2.e极心理与兴趣。学习者对中国文化非常有兴趣将有利于汉语的学习,语言的学习往往是一个漫长的过程,学习者往往会感觉枯燥,文化要素的导入就是提高语言学习兴趣的一个非常容易实施并效果显著的办法。中国的文化对于外国学习者来说,非常新鲜并且充满神秘色彩。我们认为在文化导入的过程中,应该注意文化的对比,注重传播形式的多样化,文化要素要贴近生活、反映主流文化,培养学生用客观、积极的心理看待中国文化,激发探究兴趣。

(四)测试评估

汉语水平考试(HSK)近年考试中语言知识的同时附带文化要素的考察的比例并不低,特别是在高级水平考试中。文化要素在试卷中出现的比例、形式、内容等都影响对外汉语课堂中文化要素的导入和学生在学习过程中对文化要素的重视。在测试评估中,特别是像HSK这样大型水平能力测试更应该科学评估,测试中文化要素的难度、题型的设置、题量的控制都应该针对分析、量化研究再实施。

参考文献:

[1]刘.对外汉语教学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.

[2]毕继万.跨文化交际与第二语言教学[M].北京:北京语言大学出版社,2009.

Influence Factors Analysis of Cultural Elements of Teaching Chinese as a Foreign Language

LUAN Zhu1,WANG Fang2

(1.China University of Petroleum College of International Education,Qingdao,Shandong 266580,China;

2.College of Arts China University of Petroleum,Qingdao,Shandong 266580,China)

Abstract:The cultural elements within language teaching has become an important part of the theory of teaching Chinese as a foreign language,in the process of practical language teaching,cultural elements lead-in teaching exists many problems,in this paper,the influence factors of cultural elements in teaching Chinese as a foreign language,and proposes the corresponding solution,as the reference with the actual teaching.

Key words:cultural elements;Chinese as a foreign language;influencing factor

上一篇:利用开源软件培养高职软件技能人才的探讨 下一篇:《地理信息系统原理》研讨式教学内容与方式