读一杯唐茶

时间:2022-09-24 06:13:28

唐茶不是一杯茶,唐茶是一个中文电子书计划。它希望改变人们认为电子书都是劣质的看法,电子阅读也能有很好的体验。它的“掌门人”李如一深信,将来只剩下20%的人仍然喜欢纸书,而且这个时间会比大家想象的来得早。

2011年11月18日,采访李如一的同一天,苹果应用商店没有任何预见地开始支持人民币支付。在这之前,中国的苹果用户要购买正版的苹果应用软件,必须用美元信用卡交易。听到这个消息的李如一意识到,在苹果的ios设备上,将迎来一场巨变。

李如一是唐茶计划的总监。唐茶计划始于2010年10月,希望把所有中文书做成电子版,让人们能够在移动设备上舒服地读到好东西。2011年7月,他们推出的第一本书是40万字的《失控》,2011年11月唐茶版《史蒂夫・乔布斯传》在苹果应用商店App Store几乎与纸版同时上市,并在24小时内冲到销售榜榜首,当时,这本电子书的优惠定价是4.99美元,比68元人民币的纸版《史蒂夫・乔布斯传》便宜不少。

截至12月7日,唐茶在App Store推出了12本图书,李如一透露,目前跟出版社或者作者谈妥的已经达到六七十本。采访的时候,李如一强调:“这个领域变化很快,我现在说的很多话在你稿子出来的时候可能已经不成立了,这很正常。”

=《旅伴》

= 李如一

Q:我看到之前关于你的采访,你提到自己有20箱书,到搬家的时候就特别苦恼,所以想做电子书。除了这个之外,是不是还有别的原因,比如别人做的电子书做得太烂了?

A:这个不会是驱动力,固然我觉得之前的人确实没有好好在做,但这事毕竟不是赌气,不是看到别人做得差,我要超过他,肯定还是从需求出发的。

Q:你看别人做的电子书,最不能容忍的是什么?

A:我觉得都不好,首先选书选得不好,那些书不是我要看的书。第二,整个东西做得用起来不舒服,设计上也不讲究,无论是外观的美感,还是使用的流畅度,你会感觉这些人他们并不喜欢看书,阅读不是他们生活的一部分,我觉得这是很大一问题。

Q:你认为好的阅读体验应该是怎样的?

A:最高级的一定是隐形的,你不会意识到它。如果有一个软件你拿下来看,哇,好漂亮,阅读体验很好,这个不错,但它不是最好的,最好的是你能够透过它看的是里面的内容。比如我们说排版和字体的设计,如果有一本书字体很好看,排版也很好,读者在看的时候不断感受到的是这个字体好漂亮,这是分心,不应该这样。好的字体应该是消灭字体的。你看过我们注释的设计吧,我当时给一个朋友看,他是一个演员,平时也不是经常玩这种数码产品,也不太了解科技的东西,我给他看了之后他就说大家难道不是都这么做的吗?这个在我看来是对UI设计最高的评价,就是我刚刚说的,其实它隐形了,它让用户觉得本来就是这样。但是确实大家不是都这么做的,他觉得理所当然的事情,其实我们花了不少工夫做出改变。

Q:唐茶提出“阅读新境界”,“新”指的什么?

A:首先对主流人群而言,电子阅读是一个新的东西,虽然大家不自觉已经在进行电子阅读了,比如上班8小时对着电脑,虽然不是看传统意义上的书。把电子书当做一回事,要花钱去买,这种消费模式对很多人来说还是新的。第二,我是想跟之前我说的不用心做的电子书做一个区隔,在很多传统读书人、作家看来,电子书已经跟劣质画等号了,我们认为这个等号不成立。

Q:有的观点认为电子阅读只适合浅阅读,并不是所有内容都适合电子阅读,你怎么看?

A:我们第一本书《失控》40万字,《史蒂夫・乔布斯传》50万字,很多人说他是第一次在手持设备上看这么长的东西,而且看完了,我想这两点已经否定了电子书就意味着浅阅读。一个平板也好,一个手机也好,它只是个容器,里面装什么东西,以什么样的方式呈现出来,这正是设计师要做的,这里面的空间是有的,如果你做的东西让别人没法看40万字,你应该反省自己还有什么做得不够。台湾一个电子出版专家对我们的评价,如果你认为你在iPad上不可能看超过10万字的话,就去看一下唐茶版的《失控》。

Q:还有很多人认为电子书达不到纸书的感觉。

A:我不想把电子书放到纸书的对立面。确实肯定会有人在相当长的时间里仍然喜欢读纸书,但是这样的人可能只有20%,而且我认为这个来得会比大家想象得早。比如电脑这东西,发明出来根本不是用来消费内容的,是用来计算的,是用来提高生产效率的,电脑慢慢发展,很强大,慢慢可以用来听音乐、看电影,但是它最早设计出来的时候没考虑这些内容消费,所以你可能觉得用电脑时身体前倾、摸着鼠标看书很不可思议,因为它设计出来就不是用来看书的。在平板设备出现之前,用电脑看书是不得已而为之的选择,其实是忍着、不舒服地在看。平板设备的出现会对消费它的内容变得更加适合。

Q:用户会习惯掏钱买电子书吗?

A:以前很多人不愿意买正版,是因为他们认为不值得买。但电子书的需求我认为是硬的,在地铁上留意一下,最多的就是微博、游戏、电子书。微博和游戏其实玩久了会浪费时间,但是电子书会让人觉得还在学东西,在上进,这种心理的满足感是很真实的。所以我考虑他是要下盗版还是买正版的电子书,不过下盗版不是那么容易的,普通人可能不知道去哪儿下盗版,一本书又有五六种格式,搞清楚这些是需要学习的。一般人可能没精神去学习这些,对他们来说花一点钱,这些事情让我们解决,我们就专心提供最好的阅读体验,这是更好的状态,我相信大家以后会这样想。无论是手持设备还是App Store这种模式仍然处于整个生态很早期的阶段,我们到今天才能用本国货币支付啊,所以未来的空间很大的,不适合以现在用户消费习惯为一个面向未来的公司做判断。

Q:唐茶的书有被盗版吗?

A:当然有啊,已经有很多啊。但单是目前下载量最大的《史蒂夫・乔布斯传》,我们打平成本肯定没问题,挣钱也应该没问题,但不一定是什么大钱。

Q:中信出版社为什么会把《史蒂夫・乔布斯传》的简体中文电子版权给一个看起来成立不久的公司?

A:应该这么想,它为什么把这个授权给一个看起来做书做得很漂亮,而且做书做得特别用心的公司,如果这样提问的话,答案就是不言而喻的。当时我们竞标的有另外两家,其中一家的商业模式是基于盗版,它的论坛上有电子书资源交流,那里面全是盗版资源分享,出版社对盗版是很在意的,互联网公司可能会睁一眼闭一眼,出版社绝对不会,我是中信绝对不会选那家;还有一家说老实话我都没听说过,我是中信我也会选我。至少在当时――因为这个领域变化很快,我现在说的很多话在你稿子出来的时候可能已经不成立了,这很正常――唐茶是唯一一家被证明可以卖收费电子书而且还卖得不错,口碑也很好的公司,这是唯一的选择,你没有别的选择。

Q:唐茶版《史蒂夫・乔布斯传》在台湾、香港也爬到过销售榜榜首,简体书很难在港台获得这样的成绩。

A:在香港还没有那么难,在台湾更加难,他们对简体书的接受程度更低,但这本书实在太特殊了,而且中文只有我们一家,所以你想在ios设备上看只能忍一忍咯。

Q:其他语种的电子版《史蒂夫・乔布斯传》你有没有关注过?

A:其他有日文版,苹果自己在iBooks有卖意大利文版、英文版和希腊文版。我下了日文版,觉得他们做得不如我们。日本人在字体设计上积累了很多年的经验,我们不如他们,但是在阅读体验、软件操作流畅,以及图片方面我们胜过他们一筹。

Q:基于自由开放互联网的电子书和传统图书版权制度会不会有冲突?

A:电子书的确会给版权制度和相应的法律带来新的挑战吧,但这不是你我能谈论的问题,如果我是律师我很愿意处理这样的问题。包括我之前讲的简繁体的问题,外国出版社纸书可以把纸书的版权卖一套简体,卖一套繁体版权,它觉得很爽,收两份钱,但是电子版权还是不是这样,值得讨论。

Q:出电子书需要什么法律许可吗?

A:据我所知目前没有。

上一篇:文化游历 走笔美国 下一篇:玩转史上最长假期青岛市南区寻找“最年味”