浅析额尔古纳俄罗斯民族文化的传承与发扬

时间:2022-09-06 07:31:09

浅析额尔古纳俄罗斯民族文化的传承与发扬

额尔古纳市是一座神奇之城、是一座和谐之城。蒙、汉、回、俄等19个兄弟民族,在这片希望的土地上共同繁衍生息,共建美好家园。额尔古纳市是蒙古族的发祥地,也是中国唯一的俄罗斯族民族乡恩和所在地。额尔古纳市恩和位于额尔古纳河以东、大兴安岭以西的中俄边境线上,是我国俄罗斯族和华俄后裔为主体的聚集地,高鼻梁、蓝眼睛、黄头发,有着明显欧洲人特征的俄罗斯族群众随处可见。如今额尔古纳市的俄罗斯民族民间舞蹈、特色民居、宗教习俗正以其独特的文化魅力吸引着八方来客,伴随着旅游业的快速发展使一些传统的文化不断的消失,文化生态平衡遭到破坏,我们研究和保护利用这丰富的原生态艺术资源,就是要把俄罗斯民族文化在鲜活的生活中去感受去传承,使我们在有感知中传承发扬。

关键词:民族文化宗教习俗

Eergu'Na is a wonderful city, is a harmonious city. 19 brothers of Mongolian, Han, Hui nationality, Russia, in this piece of land of hope to reproduce, to build a beautiful homeland. Eergu'Na city is the birthplace of Mongolia, is also China's only Russian nationality township en and location. Erguna Don and Greater Khingan Range is located in the east of the Eergu'Na River, west of the Sino-Russian border, is home to China's ethnic Russians and Chinese Russians as the main body, high nose, blue eyes, and yellow hair, have obvious features of the Russian people everywhere in europe. Now Eergu'Na City dance, folk houses, religious practices of Russian characteristic is its unique cultural charm attracts visitors eight points of the compass, rapid development along with the tourism industry to make some of the traditional culture has disappeared, the cultural ecological balance is destroyed, we research and the protection and utilization of the rich resources of original ecology art, is to the Russian national culture in the fresh life to feel to the heritage, so that we in the sense of carrying forward.

中图分类号:C95文献标识码:A 文章编码:

一、额尔古纳俄罗斯民族文化的特点

额尔古纳市俄罗斯族是与境外俄罗斯国家跨界而居的少数民族之一,俄罗斯族的主体民族在国外,他们之间相互有文化的相似性,心理上也有认同感。由于历史的原因,额尔古纳的俄罗斯族具有独特的汉、俄交融的双重民族文化,他们即是古老俄罗斯民族文化的传承人,也是当今俄罗斯民族文化的创始人。

(一)双重姓氏和语言文化

姓氏是一种文化,世界上许多民族都有自己的姓氏文化,我国汉族的“百家姓”就是姓氏文化的典型代表。俄罗斯人也一样,他们也有自己的姓氏文化。比如,汉族人名字由姓和本人的名字两部分组成;而俄罗斯人的名字则由名字+父称+姓氏三部分组成。生活在额尔古纳的第一代华俄后裔是中国汉族(也有极少数满、回、蒙等民族)男人与俄国俄罗斯族女人结合的后代。因此从第一代华俄后裔起,他们就如同汉人一样随父姓,其中国名字也是由父亲按家谱起的,而他们的俄名大多由长辈根据季节、喜好随口而起。而真正的俄罗斯人家的孩子降生后,便会依照东正教(俄罗斯人信奉东正教)的习俗将教父请到家中认教父,并由教父陪同去教堂接受牧师的洗礼,再由牧师为孩子选命俄名。

额尔古纳市的俄罗斯族大都是华俄后裔,年轻一代也大都接受汉语教育,在日常工作中使用较多的是汉语汉字,只有在家庭中从父辈那里学会了不少俄语,并用俄语会话。尽管第三、四、五代华俄后裔出身的俄罗斯族,越来越面临汉化。而一些老年妇女相聚在一起大都用俄语交流,喜庆之日聚会时也会唱一些俄语歌曲。在老一辈的耳濡目染下,特别是随着中俄边境贸易的深入开展和额尔古纳旅游业的快速兴起,中俄民间的交往日渐频繁,国内游客日渐增多,“俄罗斯民俗游”已成为额尔古纳旅游业一道靓丽的风景线,并逐渐成为当地民众致富的主导产业。人们的俄语水平也随着发展的需要而有了明显的提高,俄罗斯民族文化和民族风情也在不断回升和加强。

(二)双重生活习俗和饮食文化

生活习俗和风土人情是民族文化的重要组成部分,每一个民众包括汉族,都有自己独特的民俗民情和生活习惯。尤其是这些以华俄后裔为主体的俄罗斯民族,他们在成长中即受到父辈汉族习俗的熏陶,也受到俄罗斯母系的影响,在他们的生活习俗和风土人情中,具有明显的汉、俄双重性。特别是他们的饮食文化和节日文化,其双重性尤为突出。

双重节日文化是华俄后裔俄罗斯族的一个典型特征,他们不仅过汉族人的春节、元宵节、中秋节,也过复活节(即人们通常说的“巴斯克节”)、愚人节、圣诞节等一些东正教的节日。每到他们的传统节日,无论男女老幼都要精心打扮自己,尤其是少男少女们,穿上具有俄罗斯民族特色的服装,更给节日增添了一道亮丽的风景。特别在为期一周的巴斯克节要举办盛大的节日聚会,人们边吃边唱边跳,热闹非凡。亲朋好友还要互相宴请聚集一起,带上食物到墓地祭拜先人等等。

各民族都有自己不同与其他民族的饮食特点,额尔古纳的俄罗斯人多数家庭,都配有两套餐具,一套西餐餐具,一套中餐餐具。并建造俄式面包炉(现多为烤箱),他们自己动手打制各种“赫列巴”(面包)、烤饼、糕点;他们同时也会包饺子、蒸馒头、擀面条。俄罗斯族妇女尤其是第一、二代华俄后裔妇女,各个都是打面包的高手,日常流行的黑、白、酸、咸面包和甜食茶点就有十几种。俄式菜肴也十分丰富多彩,比如他们用酸牛奶渣子(俄称“达罗克”)加葱花、稀米丹(酸稀奶油)包制的水饺,更是香甜可口,别具风味。他们还从祖母或母亲那里学会了就地取材腌制各种俄式酸菜,如以切碎的大头菜(圆白菜)为主料腌制的酸白菜以及酸蘑菇、酸黄瓜、酸西红柿、酸角瓜等。从目前年轻一代的饮食习惯上看,吃的更多的则是中餐。

上一篇:关于环境保护的分析 下一篇:浅析某工程地下室加层的基坑支护技术