“我对中国文化有很深的亲切感!”

时间:2022-09-03 04:18:50

【前言】“我对中国文化有很深的亲切感!”由文秘帮小编整理而成,但愿对你的学习工作带来帮助。笔者问:“韩国政府对‘韩流’在中国青年中的影响力是否有所主导?”刘长官回答:“‘韩流’在中国的影响,从来就不是韩国政府的有意而为之,这是韩中两国民间自发授受的文化现象。政府对韩国民间文化在海外发展时提供着间接支持。” “韩流在中国的影响力,恰好说明...

“我对中国文化有很深的亲切感!”

“我真想去武汉!”

5月3日,韩国文化体育观光部长官(部长)刘震龙在首尔神情诚挚、语气期待地告诉笔者:“真没有想到,贵国的武汉市也有与首尔同名的‘汉江’和‘汉阳’,这生动说明了文化的国际流动性!武汉是一座富于魅力的伟大城市,对我有着很强的吸引力,我真想早点去这座城市访问!”

笔者在韩国短暂文化交流访问期间,应韩国文化体育观光部部长刘震龙的邀请,前往该部与他会晤,我们进行了话题丰富的交谈。当笔者向他介绍武汉市有着与首尔同名的“汉江”贯穿市区、还有同名的城区“汉阳”时,刘震龙兴趣盎然,不断询问武汉的情况,几度表示将来卸任长官职务后,希望前往中国,“利用一两年的时间学习中文,深入了解中国文化。”笔者当即建议:“到时请来武汉吧!”刘震龙满口应允:“好的,我就去武汉!”

“我是中国刘备的70代孙”

由韩国总统朴瑾惠女士直接任命、掌管着韩国全国文化体育观光政府事务的内阁部长刘震龙长官,对中国传统文化非常崇敬和热爱。他说:“韩中两国是传统友好邻邦,我对中国文化有很深切的亲近感。我的祖先早在高丽时代就是从中国迁来朝鲜的,我是中国三国时期刘备的第70代孙。韩国文化受中国文化的影响很深,我们的民族文化就是受中国文化、日本文化以及西方文化的影响而创新发展起来的。”

笔者问:“韩国政府对‘韩流’在中国青年中的影响力是否有所主导?”刘长官回答:“‘韩流’在中国的影响,从来就不是韩国政府的有意而为之,这是韩中两国民间自发授受的文化现象。政府对韩国民间文化在海外发展时提供着间接支持。”

“韩流在中国的影响力,恰好说明了两国人民拥有共同的情感和价值观,而这正是值得韩国政府认真重视和研究的。我们一直致力于更好地加强两国民间文化交流。”刘震龙说。

盼望武汉与坡州出版城建立读书友城

刘长官饶有兴趣地倾听了笔者关于武汉市政府正着力将武汉打造成为“读书之城”的努力。当得知武汉市民中正卓有成效地开展着“全民读书活动”时,这位韩国文化事务最高主管官员一边频频点头,一边连声说道:“读书在文化发展上具有不可替代的作用。文化需要想象力,读书正好可以激发想象力。我昨天刚刚出席过首尔北部坡州市的读书活动启动仪式。坡州同武汉一样,也正在开展‘全民读书活动’,特别是注重儿童和老人对读书的需求。我建议您能抽空访问一下坡州市的出版城,了解他们出版的书籍和开展的读书活动。韩国政府欢迎武汉市与坡州出版城之间能就推动社会性读书活动进行友好交流与合作,最好两市之间能建立以读书为主题的友好城市关系。”

在刘震龙长官的亲自邀请和安排下,笔者专程来到首尔北部的坡州市,访问了这处聚集着200余家出版社的韩国最大出版城,并与出版城理事长金彦镐进行了深入交流。笔者高兴地接受了刘震龙长官和金彦镐理事长的建议,回国后立即向武汉市政府写出参事建议,意欲为促成武汉与坡州的合作牵线搭桥。

上一篇:总裁该离几次婚 下一篇:中国也是“万岛之国”