韩国人学习汉语中的语音问题

时间:2022-08-01 07:33:23

韩国人学习汉语中的语音问题

【摘要】本文主要阐述韩国人在学习汉语时遇到的语音问题,以声母f、h和韵母ü为例,研究韩国人在学习汉语语音时出现的偏误、导致偏误的原因以及教学中的策略,以便韩国学生更好的学习汉语语音。

【关键词】语音偏误;负迁移;母语;教学策略

在对韩国人的汉语教学中,语音教学是第一位,只有掌握了正确的发音,在词汇、语法方面才能更好的进行。对韩国人学习汉语来说,在语音、词汇、语法几个语言要素中,形成习惯最难改过来的就是语音,要克服母语语音的影响掌握一种新的语音系统是比较困难的。不少韩国学习者可以说流利的汉语,但是发音却很难达到母语的水平。

下面来分析韩国学习者学习汉语时,最容易出现偏误的声母f、h和韵母ü;对出现的偏误进行分析;以及在教学中的策略。

一、韩国学生汉语发音“f”的偏误分析

韩国学生在发清擦唇齿音f[f],我们常常听到的是一个和这个音非常近的音,但并不是这个音本身的发音,看看下面的句子。

我的衣服在房(pang)间里。

我的父(pu)亲对我们很好。

我和朋友坐飞(fei)机去济州岛。

韩国和中国是东(bang)方国家。

从上面这些句子中我们可以看出来,韩国人在发f[f]这个唇齿音的时候发的是和它非常近似的音,韩国人误以为f[f]和b[p]、p[p‘]音值相等,在读这三个音的时候总是容易混淆,读f[f]时会读成b[p]或者p[p‘],而在读b[p]或者p[p‘]又会读成唇齿音f[f]。这是韩国人在学习汉语语音f[f]时出现的偏误。

那么,为什么会有这样的偏误,究其原因,不外乎母语和目的语的负迁移。而韩国人发不好唇齿音f[f],是因为韩国语音里并没有这个音。韩国人什么发不好唇齿音f[f],因为在韩语的语音里没有这个音,只有双唇音[p]、[p‘]。韩国语音里为什么没有唇齿音f[f],这和汉语的古音有着不可分割的联系,清代学者钱大听曾用一百多例字证明“古无轻唇音”实际上也是如此的,直到《切韵》,重唇音即双唇音仍未分化出轻唇音,轻重唇音是可以互切的,如“便”,房连切。上文中也说到,在历史上,韩国自古沿袭使用汉字,随着发展,又吸取汉字的音训标记自己的语言,只是现在的汉语语音已经有唇齿音,而韩语的语音系统中还保持着“古无清纯音”的传统,所以韩国人在学习汉语唇齿音f[f]时会发出b[p]或者p[p‘]的音。

二、韩国学生汉语发音“h”的偏误分析

韩国人在发汉语舌根清擦音h[x]时发生的偏误,我们来看下面的句子。

我今天下班就回(fu)家了。

姐姐很喜欢(fuan)弹钢琴。

我的朋友昨天给我打电话(fua)了。

下雨了,把窗户(fu)关上吧。

上面的句子中,括号里面的发音只是一个很近似的读音,不是汉语里的唇齿音f[f],因为韩国人并不会很流利的发出唇齿音,所以只是一个近似的音。韩国人发的这个近似音只是一个很虚的双唇送气擦音,听起来很像f,但是并不是f[f]这个音。为什么韩国人好这个h[x]音呢?就像前文中所说的,第二语言学习者在学习外语时出现偏误最主要的就是母语的迁移,那么,韩国人在学习汉语语音h[x]出现的偏误也不外乎有母语的负迁移的影响。我们来找一下原因。上面就已经介绍了韩国语音的特点,我们来看韩国基本辅音“?”〔h〕,它发音时,使气流从声门挤出,这时声带磨擦就发出此音。我们再来看一下,汉语h[x]的发音方法,汉语辅音f[x]发音是,舌根接近软腭,留出窄逢,软腭上升,堵塞鼻腔通路,声带不颤动,气流从舌根和软腭的窄逢中挤出,摩擦成声。从两个音的发音部位和发音方法来看,我们可以看出,一个是声门音,一个是喉音。韩语语音中没有汉语语音中的h[x]这个音,所以学习者在学习此音时很容易受到母语的影响,又因为韩语语音的“?”[h]和汉语这个语音发音很相似,所以学习者很容易发成母语的语音。

三、韩国学生汉语发音“ü”的偏误分析

韩国学生在学习汉语时,发音偏误不仅出现在辅音的方面,在元音上也同样会出现偏误,我们来看一下韩国学生最容易出现偏误的元音ü[y],先来看一下韩国学生说的句子。

我们星期天去钓鱼(uei)吧。

昨天韩国下雨(uei)了。

你的公司离家远不远(uan)?

我想买一个玉(uei)镯子。

从上面这些句子中,我们可以看出,韩国学生常常把汉语的ü[y]发成[u]或者[uei],那么是什么导致韩国学生在学习汉语ü[y]时出现偏误呢?究其原因是韩语语音中并没有汉语语音ü[y],而在韩语语音表中我们可以看到有一个和这个语音发音很相似的语音?[wei],那么韩国学生受到母语的影响在发音时会用自己的母语代替第二语言中出现的音,所以在学习汉语语音ü[y]很容易出现偏误。

从上面分析的汉语语音f、h、ü中的偏误以及教学策略中,我们看到影响第二语言学习者最主要的因素是母语的负迁移,其次是汉语拼音本身的缺陷,再者就是学生自己在学习中的主观因素。在教学策略中,我们具体总结一下可以从下面的三种方式入手:

1、老师示范性发音,培养学生的听辨能力,强化语音的训练,这是学生学习语音最首要的方法,在f、h、r、ü这四个语音的学习中最为实用。

2、利用对比的方法,这也是帮助学生掌握正确的语音的方法,这种方法是分析汉语和韩语中的语音发音部位和发音方法的不同,让学生准确掌握汉语的发音,最明显的就是汉语的ü和韩语的?,那么在进行比较时,学生一旦掌握了汉语这个音的发音要略,那发起音来就不会再出现和母语类同的语音。

3、把单独的汉字放到长短不一的句子里,纠正读音和语句的训练结合起来。如果单独的训练汉字的每个字的读音,那么学生在句子或文章中还有可能出现错误,那么最好的方法是把学生出现偏误的拼音字母放到长短不一的句子里进行训练。这样既能掌握汉字的具体用法,也能解决学生在发单个音时的错误。

综上所述,韩国学生在汉语的语音习得方面会产生这样那样的偏误,那么怎样很好地解决这些问题刻不容缓。在实际教学过程中,我们应该针对造成偏误的这几个原因,探索和运用积极有效的教学方法,搞好对外汉语教学工作,为汉语推广事业作出贡献。

参考文献:

[1]周小兵.对外汉语教学导论[M].北京:商务印书馆,2009年.

[2]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,2009年.

[3]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版,2002年.

[4]邢福义.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,1991年.

[5]余诗隽.韩国人学习汉语语音的偏误分析及其对策[J],华中师范硕士论文,2007.

[6]周继圣.韩国人学习汉语发音的几个难点及教学法突破[J].中山大学学报,1996,(3).

[7]孙鹤.“古无轻唇”补正[J].鄂州大学学报,1998,(4).

[8]郭宏.韩国学生汉语学习中语音偏误例析[J].西南民族大学学报(人文社科版),2007,(7).

上一篇:基于孟轲的人性假说构建家庭教育之道德教育 下一篇:论我国图形创意发展中的设计需求