漫谈网络英语构词法

时间:2022-10-30 01:54:11

漫谈网络英语构词法

摘 要:随着互联网的飞速发展,在这个新的语言载体上出现的网络英语越来越表现出鲜明的个性化特征,涌现出大量构思巧妙、新颖独特的英语新词汇。研究这一语言现象,了解这些英语新词汇,有利于提高网络交流技巧,促进英语学习。本文主要讨论网络英语词汇的构词特征及其语义特点。

关键词:网络英语;构词法

中图分类号:G712 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2015)24-324-01

一、网络英语形成的原因

Internet这个名词出现在20世纪80年代,计算机网络的历史至今不过二十几年,但是以往任何时代的任何一种发明对人类生活的影响都无法与之相比。网络正在改变着人们的工作和生活方式,网络英语就是在网上交际这个特定的语境中产生的。由于网络英语呈现出的快捷性、丰富性、自由性、互通性,网络英语很快受到信息时代年轻一代的青睐。很多网民(netizen)在网上传递电子邮件(email),进行网上电子商务(e-business),通过网络聊天室(chat room)进行网上聊天,阅读网络杂志(webzine),看网络电视(web TV),在线购物(online shopping),通过电子公告板(BBS)消息等等。掌握网络英语有利于更有效地利用网络媒体,提高网络交际能力。

二、网络英语的构词特点

目前网络英语的构词方式主要有以下四种形式:缩略词、派生词、符号叠加表达法和数字代码表达法。

1、缩略词

网络交流往往追求经济时效。网民们特别注意加快打字速度,节约交流时间和空间,于是便涌现出大量的缩略词。缩略词简短有力,使网络传递速度更快,交流内容更丰富。英语缩略词主要有两种构成方式:首字母缩略法和截断法。

首字母缩略通常使用每个单词的第一个字母(通常大写)进行组合来取代词组或短句。从以下列举的目前流行的名称缩略词和词组缩略词我们可以管窥一般。

HTTP (Hyper Text Transmission Protocol)超文本传输协议; BBS (Bulletin Board System)公告牌系统或电子公告板,又称Public Access Message System,公共访问信息系统; WWW(World Wide Web)全球网,又称万维网; IP( Internet Protocol)网际协议; ISP ( Internet Service Provider)网络服务商; PPP (Point to Point Protocol)点对点的传输协议; IRC(Internet Relay Chat)网上聊天服务连接; HTML(Hyper Text Markup Language)超文本语言;TCP (Transmission Control Protocol)传输控制协议; URL (Uniform Resource Locator)统一资源定位; BIOS (Basic Input-Output System)基本输入输出系统。

2、派生词

派生词的形成主要通过加前缀和加后缀的方法,网络英语中通过派生的方法构成的新词一般有形容词、名词、动词等。以下的5种派生词目前在网络词汇中比较活跃:

(1)以cyber为前缀构成的派生词cyber spece电脑空间; cyber chat网上聊天;cyberworm网虫; syber salon网上沙龙; cyber addict网迷; cyberpet网上宠儿; cyber cast网上播放; cyber café网络咖啡馆; cyber college网上大学; cyber pub网络酒店; cyber attack网上攻击,黑客攻击; cyberbrain电脑族。

(2)以hyper为前缀构成的派生词hyper media超连接; hyper text超文本;hyper access超级访问软件。

三、网络英语词汇的语义特征

1、新颖独特

网络英语充分地利用网络空间的自由特点,运用独特新颖的想像力,通过对现有词汇的变异使用,创造出构思巧妙、出语惊人的词汇。上文我们所探讨的构词方式,像首字母缩合构成新词,用数字代替字母,使用网上公认的符号表达自己的感情等方式就是网络英语别出心裁的地方。另外,网络交流时网民们还大量使用非正式词汇,比如: hi (表示How do you do? /How are you? ); leave (表示depart); quit (表示resign)等。偏爱俚语的使用也很常见,例如wanna (want to), gonna (going to), yeah (yes)等。旧词赋予新意更是具有独到之处,例如cookie (小甜饼)转义指网络上用于记录个人资料的档案;menu (餐馆里的菜单)转义指屏幕上显示的选择列表; mouse (老鼠)转义为计算机设备的鼠标; window (窗户)转义指计算机语言中的电脑视窗; memory (记忆)转义为计算机里的内存; bug (昆虫)转义为故障; hacker (乱砍者)转义为采取非法手段躲过计算机网络系统的访问控制,进入计算机网络的黑客。

2、简明随意

为了在最短的时间里传递最大量的信息,网民们当然希望找到最快捷的表达方式,获得最大的经济时效。网络英语的简明随意性主要将词汇或者短语按照英语的构词规律进行缩略或者派生。这些新颖别致的词汇往往比较口语化,简单明了,容易解读,方便记忆,所以在网络交流中很快被广大网民接受并流传。例如,如果在网络交流时交流双方想要了解彼此的情况,经常会使用“asl”这个缩略词。a代表年龄age, s代表性别sex, l代表位置location。有时,在交流时还会出现HRU表示How are you, WB表示welcome back, gotta go表示got to go,这样的例子还有很多。

四、结束语

网络英语随着网络全球化和信息化的深入发展,这个生存在虚拟空间的语言,也会不断变化,不断追求标新立异的个性化表达方式。与此同时,网络英语新词的出现对英语语言的规范也提出了冲击和挑战。网络语言粗俗化,构词的不稳定性都值得关注。网络英语的词汇构成特征是网络交流者的个性和内心世界的反映,也是社会文化现象和网络思维方式的折射。研究网络英语的特点,对网络语境下的语言交际和跨文化交际的发展意义深远。

参考文献:

[1] 刘爱平.网络英语构词解析[J].外语电话教学,2004,(8).

[2] 乐 勇.网络英语缩略语[J].中国科技翻译, 2002,(1).

上一篇:垃圾IP七宗罪 下一篇:“先学后教”在高中生物教学中的应用