称谓的困境

时间:2022-10-24 04:42:34

因为某种原因,要给一位新结识的人打电话。拨了号码,电话里发出接通的长音,通了,准备着对方接,等等!心里猛一惊:怎样称呼呢?我犯了难,赶紧砰挂地了电话,额上一层虚汗。好家伙,多亏没人接,不然,说不定因为称呼不对,坏了求她的事情。

放下电话,我开始在屋子里来回走动,琢磨着怎样称呼最为恰当。对方是个女的,40多岁,知识型。称某某小姐,时髦,新潮,好,就这样。我走到电话机前,等等!合适吗?40多岁,叫人家小姐?最让我叫不出口的是,小姐这个词,经过几十年的风风雨雨,现在非常的前卫,“小姐”干的事太多了,是时髦,但内涵复杂,对方怎样想,我不知道,起码这词儿不能通过我的“海关”。不行,还是毙了它吧。

在屋子里又走了一圈。称呼女士吧,我想,女士这称呼,基本还是比较保守,没有到过外面闯荡江湖,基本上也没有一词兼多职,更绝没有进过见不得人的地方,原词原味。这样叫显得正规,也能表示出自己的诚意,好!就是它了。拿起电话,准备拨号,等等!自己又叫了停:这样叫是不是太生硬,打电话不是准备和人家套近乎吗?这岂不是又裹上一层生分,生硬加生分,自己给自己上锁,要办的事儿,一边歇着吧!

继续在屋里来回走着。找不到合适的称呼。这个称呼,真是害死人!

没办法呀!谁让咱们是礼仪之邦呢。一个大家庭,七大姨姑的称谓可以编上一本词典,中国人又有哪一位不在意别人对自己的称呼呢!

还是老外的英语简单。别的语种一窍不通,不敢妄言。英语称谓就那么几个,一个词儿力扛一片天。比如Madam,凡是男人以外的人,都归这个词儿了。我不“崇英”,但挺怀念前些年的比英语还简单的称谓。

不说1949年以前的称呼了,那时我还没有落地,没这个烦恼。以后,一声同志,在那么一大片的土地上,男的,女的,老的,少的,一个“篮子”里放,准没错;后来,前进了一步,叫师傅,还是通吃,不分雌雄,逢人叫声师傅,透着尊敬,办起事来,还是简单。

现在,麻烦可就大了。土的、洋的,古代的、现代的各种称谓,中国人有这个癖好:都爱收集,并且付诸实施,什么执行长、首席官之类,太多了,每天都在变换。更可恶的是,一个词刚刚风行,它就乱串门,就拿小姐这个词儿说吧,开始挺大家闺秀的,怎么三串两闯,变了味儿,你说是什么意思,她就有什么含义。烫手的山芋,没人敢碰了。

这个时代的称谓,乱。说了半天,这个电话还是没有打出去,恳请高人指点迷津。

上一篇:小心斑“凶” 下一篇:“四大发明”捣鼓出少年院士