高职高专英语教学中西方文化知识的导入

时间:2022-10-05 04:07:46

高职高专英语教学中西方文化知识的导入

学习一种语言,必须学习该语言所蕴含的文化。不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。学习英语,也不例外。为此,在英语教学中,在讲授语音、语法、词汇和习语的同时,还要努力挖掘教材中的跨文化现象,及时渗透中西文化的不同内涵。

英语教学西方文化文化导入

适时适量的文化导入在大学英语教学中发挥着重要作用。因此,文化知识的教授对于正确得体地使用语言是十分重要的。语言和文化相互作用、相互影响。作为文化的传播工具,语言是反映民族文化的一面镜子,对文化的传播具有举足轻重的作用。

一、高职高专学生英语学习的现状

首先,对于高职高专的学生来说,英语基础普遍偏差,很多学生想学,却无从下手,从心理上惧怕英语学习,心里压力大,口语表达力差。其次,在学习习惯和学习动机上,习惯于应试教育的中国学生,缺乏主动性,进入高职院校后,没有了高考的压力和方向,缺乏自觉性。最后,多数学生学习目标不明确,表现在他们对未来迷茫,对英语学习缺乏兴趣,即使英语水平较高的同学,大部分也是仅仅局限于语言语法知识的学习巩固,在英文阅读理解方面欠缺很多,针对此种现状,作为高职院校的英语教师该如何激发学生学习英语的兴趣,如何提高他们的英语水平就显得极其重要。

二、英语教学中传授文化知识、文化背景的重要性

我国著名的外语教育家王佐良(1984)教授曾说过:“不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。不是说大概的了解,而是要了解使用这一语言的过去与现在,这就包括了历史、动态、风俗习惯、经济基础、情感生活、哲学思想、科技成就、政治和社会组织,等等。”在高职高专的英文教学中经常会遇到一些问题,学生们因为缺少对英美文化的了解,而在听、说、读、写、译上都会出现一些错误。而且,现在的一些英语教材和专业英语考试中都会涉及到大量的英美文化背景知识。可见,无论是在课堂教学和考试中,还是日常生活中,掌握一定的外国文化知识是必要的。

Brown(1987)认为,语言学习者失败的原因很多,主要原因是没有把文化学习与语言有效地相结合。而造成这种情况主要由于以下两个方面:第一,长期以来,在外语教学领域中的社会文化因素一直没有得到重视,教师在教学中往往没有把教授语言知识和教授文化知识放在同等的重要地位。第二,高职高专的学生一般都是经过三年初中三年高中的学习。他们习惯接受“填鸭式”的教学,过分的依赖老师,缺乏学习的主动性。

因此,语言与文化是相互依存,相互影响的,要真正掌握一种语言就必须了解产生这种语言的特定社会背景,否则就没有真正掌握这种语言。

三、英语教学中文化背景知识的渗透

中西方文化的较大差异,是中国学生学习英语的主要障碍。英语教师应该多角度进行中西文化比较,把中西方文化差异渗透到英语教学中,提高学生的语言理解能力。然而,教师本身业务能力直接影响着教学成果,要提高学生的综合水平,教师也应该提高自身的文化素养,加强文化背景知识的学习。这就要求我们课前认真充分地备课,把教材所涉及的背景文化知识读懂弄透,以便在教学过程中正确地传授给学生。

1.教师利用专门讲解法,结合所学教材内容对相关的文化知识加以注释。传统的大学英语课堂教学都是以教师为主导,以书本为依据,一上课,教师就开始讲解书本上所涉及到的词汇语法等知识,而无暇顾及其他知识。而我在自己的英语课堂教学中有意识地改变传统模式,每堂课在课前抽出几分钟传授一些英语国家的文化背景知识,包括英语国家的风俗习惯、传统、社会文化、生活方式、言语礼节、习俗习惯、风土人情等知识。实践证明,这种方法行之有效。如邹为成编写的综合英语教程第一册的第五课“EnglandasseenbyAmericans”,在文章的CultureInformation中提到了“bankholiday”,很多同学并不理解这个说法,以为只是银行的节日而已,其实不然,它指的是公共假期。这种说法只有在BritishEnglish中才有的。一般来说,BankHoliday是在周一,加上之前的2天周末,给人们提供了一个小的长假期。而在美国,他们通常把它叫做Three-dayweekend。所以说,只有了解中西方文化方面的差异,才能深刻理解内涵意义,翻译时才不会扭曲原意。

2.教师还可以通过中西文化对比的方式来讲解并且使学生掌握文化背景知识。如可以对比中西方在问候上的不同差异,对比中西方饮食习惯的不同,对比英汉两个民族在节日和风俗习惯的差异,等等。这样使学生不但能够了解和掌握西方国家的文化风俗习惯,还能又了解和熟悉了本民族的文化知识,一举两得。更重要的是,通过这种对比的方式,调动了学生们的积极性,主动的而不是被动的通过轻松的方式来学习英美的文化知识。例如,在学习“AmericanHomesandTraditionalChineseHomes”(高等教育出版社的综合英语教程,第一册第二单元)在这一单元中主要讲的就是英美房屋的不同。文章分别介绍了AmericanHomes和BritishHomes,教师还可以加入ChineseHomes。把班级的同学分成3个小组,每一组代表一个国家,进行讨论或是辩论。通过这种方式来介绍自己国家房屋的特点,可以延伸到怎样去租房,买卖房屋,等等。每个国家的情况肯定是有所不同的。通过这种对比的方式,不仅能够加深对自己小组所介绍的国家的了解,更重要的是还能了解和掌握其他小组的信息。真正做到了以轻松的方式在实践中去学习。另一个重要的方面,在了解西方文化的同时,还能锻炼学生英文的听,说能力和处理问题的分析能力。

3.图片和实物的展示也是一种有效的方法来掌握其他国家的文化知识。在教材中遇到的食物、动物、花草、建筑物等词语,教师对这类文化现象的导入可通过给学生展示图片或照片的方式来进行。例如,教师可以在课下多做些准备,这种方法同样适用于每一位学生,在每次学习新的单元之前,教师根据本单元的内容要让学生们进行预习和准备。

除了在课堂英语教学中渗透文化背景知识,还要在课外的时间来进行补充。例如,给他们介绍一些关于西方文化的影片,电视节目等。学生观看过程中能真正有视觉的冲击,直观感受到西方国家的文化和生活环境风土人情等。让学生利用课余和放假时间,阅读英文名著,英文报纸和杂志等。通过大量的阅读,积累英语国家的风土人情、日常生活习惯等文化背景知识,不断开阔视野,提高他们的语言和文化素养。

综上所述,在英语教学中,教师要意识到文化背景知识渗入的重要性,使学生在对不同文化的学习中,更好地提高自己的洞察力,丰富学生的知识,从而能够激发学生对语言的学习兴趣。这样不仅可以调动学生学习英语的兴趣,提高学生的综合素质,而且能够使学生认识到不同国家之间的文化是有差异的,从而能够提高自身的英文水平,更好地用英语进行文化交流。

参考文献:

[1]Brown.H.Douglas,1987.Principlesoflanguagelearningandteaching.NewJersey:prenticeHall.Inc.

[2]李丽,白惠.英语教学中的文化背景探讨.

[3]李孝敏.英语教学中跨文化意识的培养.东北财经大学学报,2010,(3).

[4]王佐良.翻译中的文化比较.翻译通讯,1984,(1).

[5]张美玲.高职高专英语教学中西方文化知识的导入.语文学刊,2011,(3).

[6]邹为诚.综合英语教程第一册.高等教育出版社.

上一篇:欧盟提升职业教育质量的举措分析 下一篇:浅谈传统教学法与交际教学法结合在高职高专英...