法国出版物“走出去”步履稳健

时间:2022-09-28 09:39:52

与英语相比,法语尽管不是“世界第一大语言”,但仍然可以认为,法国的出版物出口一直走在世界前列。

据法国出版行业杂志介绍,2010年法国出版物的出口额约为7亿欧元(约合65.1亿元人民币),与2009年相比增长6%。从过去20年来看,当年与上年相比减少的年份只有4次,而当年与上年相比增长的年份为16次,所以,法国的出版物出口态势在整体上是良好的。

法语书出口依然保持传统优势

2010年法国出版物出口额的比例,按不同地域划分,排第一位的是拥有27个成员国的欧盟(EU),占45%;排第二位的是加拿大、美国等所处的北美地区,占15%;排第三位的是没有加入欧盟的西欧地区,占10%;排第四位的是法国的海外省份和海外领地,占9%;排第五位的是马格里布(即西北非突尼斯、摩洛哥、阿尔及利亚三国的总称——编译者注),占5%以上;排第六位的是除了马格里布以外的非洲法语国家,也占5%以上;排第七位的是亚洲诸国和太平洋诸国,占2%。中近东地区和中南美地区的比例最低,在2%以下。

与往年相比,2010年法国出口出版物的构成变化不大。其中,法国最新出版的畅销书和文学书所占比例非常小,多半是用于法语学习的教科书、教学辅导书、字典和辞书等。出口出版物的单价由出口出版物的册数左右——一本书出口册数越多,单价就越低;一本书出口册数越少,单价则越高。尤其是在向非洲各国出口的出版物中,这种倾向特别明显。

2010年法国出版物出口额的比例,按不同国家和地区划分,排第一位的是比利时,占31%。比利时南部的瓦伦地区属于法语区,那里的人们以讲法语为主。排第二位的是瑞士,约占13%。排第三位的是加拿大,占12%以上。加拿大的魁北克省就是法语省。以上3个国家合计占了50%以上。之后第四位至第10位分别是德国、西班牙、美国、摩洛哥、意大利、英国和阿尔及利亚。中国的香港地区排第22位,中国大陆排第23位。

日本排第17位,占2%左右,与2009年相比减少1%。从过去几年看,法国对日本出口的法语出版物呈逐年减少趋势。主要原因有四个。一是2008年发生次贷危机,紧接着是金融危机和经济危机,日本国内有近30%的大学毕业生找不到工作,“就业难”成了突出问题。二是近些年来,日本国内一心攻读法语语言学、法国文学的有志者减少,也是出于就业的考虑。三是在理学、工学、医学、药学等领域,原版法语书所占的比例本来就很低,这些年就更低了。四是由于近邻的中国经济发展迅速,对日本的大学生产生了强烈的吸引力。目前在日本的许多大学里,学生们选择学习的“第一外国语”,无疑还是英语,而“第二外国语”,大多变成汉语,把法语挤下去了。从某种意义上讲,汉语书对日本的出口,大大抵消了法语书对日本的出口。

出版集团是图书出口的主角

法国出版物出口状态良好,与法国出版社以及在法国的外国出版社的实力不无关系。在法国的出版物出口排前十位的出版社中,少有独立的出版社,几乎都是“出版集团”或“出版社集团”。排首位的是阿歇特出版集团,其麾下约有80家出版社,包括专门出版字典辞书的拉鲁斯出版社、专门出版文学书的克拉塞出版社和法雅卢出版社等。2010年,阿歇特出版集团的销售总额为21亿欧元,独占鳌头。排第二位的是英孚玛出版集团,其麾下约有50家出版社,出版业务涉及文学、语言学、字典辞书、人文社会科学等领域。排第三位的是专业发行流通公司法国·罗瓦西尔公司。排第九位的是加利玛尔出版社,年经营额超过2亿欧元,其麾下有15家出版社。排第五位的是专门出版法律书的卢浮埃布罗·萨里出版社。排第七位的是专门出版文学书的弗拉玛里出版社。在前十位中,还有德国贝塔斯曼集团、荷兰的励德-爱思唯尔集团和威科集团在法国的出版社。

在“2010年全球出版业10强”中,只有阿歇特出版集团这一家法国出版社位列其中,排名第六。美国有4家出版社进入;英国和荷兰分别有2家出版社进入;德国和西班牙分别有1家出版社进入。

在“2010年全球出版业50强”中,法国有8家出版社进入。排第六位的是阿歇特出版集团。排第20位的是英孚玛出版社,这家出版社的资本属于西班牙布拉莱达集团。排第35位的是莫里斯帕奥尼尔出版集团。排第38位的是媒体参与出版集团。排第39位的是勒费弗-沙闾出版集团,这个出版集团专门出版法律书。排第41位的是马蒂尼埃集团,以出版视觉感强烈的图书为主。排第45位的是伽里马集团。

无论是“10强”,还是“50强”,大型出版集团(出版社)在内“称霸”、向外扩张的倾向十分明显。

综上所述,从出版物出口的角度看,今后必须以法国的出版集团、在法国的外国出版集团为龙头,带动独立的出版社,发挥各自长处,才能保持法国出版物出口的良好态势,促进法国出版物出口的持续增长。

上一篇:稀土出口限制与WTO规则相符性探讨 下一篇:上市公司利润操纵的分析与治理