俄语商务信函中礼貌用语运用探讨

时间:2022-09-20 02:19:17

俄语商务信函中礼貌用语运用探讨

摘 要:商务信函在对外贸易和合作中占有极其重要的作用,礼貌原则是商务信函中一个很重要的因素,正确运用这一原则就能使商务信函成功的完成交际目的。本文意在礼貌原则的前提下,关照俄语商务信函的得体性,主要从词汇方面来阐述商务信函中体现的礼貌原则,理解并有意识的运用这一原则会有效促进商务活动中的合作交流。

关键词:商务俄语;信函;礼貌原则

在国际间交流联系日益紧密的当今社会,商务信函在各国间的联系沟通方面起到了极其重要的作用,一份礼貌得体的商务信函应该考虑对方的文化背景、语言背景、心里接受习惯等很多因素,做到这些就能给双方的合作交流减少很多不必要的麻烦,可能还会达到事半功倍的效果,相反,一份不适宜的商务信函会使很多事情变得糟糕,有时可能还会使国家之间关系遭到破坏,国家利益受损。那么,商务信函应该从哪些方面着手才能成功的避免这些问题,从而使合作双方达到利益最大化。本文旨在通过介绍正确运用俄语商务信函中的词汇来体现礼貌原则,促进双方的合作交流。

一、礼貌原则

1967年,美国语言哲学家格莱斯在哈佛大学提出了语言交际的合作原则,指人们在说话时要相互合作,遵守合作原则。在这一原则的基础上,Leech提出了礼貌原则,认为在所有的语言交际中,说话双方应尽量礼貌,减少不礼貌的行为。该原则包括六项准则:得体准则:尽量少让别人吃亏;尽量多使别人受益。慷慨准则:尽量少使自己受益;尽量多让自己吃亏。赞誉准则:尽量少贬低别人;尽量多赞誉别人。谦逊准则:尽量少赞誉自己;尽量多贬低自己。一致准则:尽量减少双方的分歧;尽量增加双方的一致。同情准则:尽量减少双方的反感;尽量增加双方的同情。礼貌的俄语商务信函应重视对方的观点,尊重对方的权力、愿望和需要,迎合对方的心理,从而产生令人愉快的感觉,促进双方合作交流。

二、俄语商务信函与礼貌原则

俄语商务信函的目的在于通过正确得体的信函促进合作双方贸易活动的有效进行,这样在商务信函中礼貌原则的合理运用就显得极其重要,其实一份成功的商务俄语信函中处处都体现了合作和礼貌原则。在考虑了对方语言文化背景、心里接受习惯等诸多因素之后的商务俄语信函就一定能使合作朝着有利的方向发展,促进双方的合作交流,给合作双方带来意想不到的收益,从而使合作取得事半功倍的效果。

三、礼貌原则在俄语商务信函中词汇方面的体现

商务信函是商务交流的一种重要方式,在商务活动中承担着传递信息、促进合作交流的重要作用,一般来说,商务信函应该遵循7个原则,即完整、简洁、体谅、具体、清楚和礼貌以及正确。而词汇又是商务信函中一个最基本的要素,可以说,词汇就是商务信函的灵魂,因此,在一份得体的商务信函中每一个词汇都扮演着不可或缺的重要作用,只有把每一个词汇都运用恰当得体,才能构成一份完整的商务信函。而且,俄语商务信函中的礼貌原则也正是通过每一个词汇的运用所体现出来的。那么,俄语商务信函中的词汇应该如何应用才能达到要求,本文主要从以下几个方面着重强调。

(一)使用具有肯定、积极意义的词语

肯定性的词语强调积极的方面,给人愉快的感觉。在商务信函交际中,不可能事事都令人称心如意。既有好的事情也有不好的事情发生,如果总是使用否定性的词语,强调消极的一面,只会给人不愉快的暗示,使对方失去信心,把事情往坏的方面想。这样是不利于双方合作的。因此,商务信函中应尽量多使用积极肯定性的词语,避免使用否定性的词语。例如С благодарностью,удовольствие,благодарить,обязательно等积极性肯定性的词语,而避免使用неможет,ненужно等否定性的词语。例如:СблагодарностьюподтверждаемполучениеВашегописьмаот22.08.2013года.

作为交际者,最大的困难就是如何才能使对方感觉被尊重被重视。因此,明智的交际者会站在对方的立场上思考问题,考虑对方的利益,在任何方面都尊重、体谅、赞誉对方,从而充分体现礼貌原则。同时,在批评和指出对方的某些错误时,用人称代词мы代替вы,会使对方感觉比较容易接受,可达到消极礼貌的目的。例如:Мыпросим,чтонамнадодопоставитьнедостающийтовар.

(二)尽量多的使用敬语

在商务交际中,交际双方都想得到对方尊重,因此,在商务俄语信函中,敬词的使用可以使对方感觉到自己的重要性,从而使对方从心理上接受事物的程度变强。敬词的使用在商务俄语信函的写作中主要体现为Вы的大写以及信函开头和结尾时的敬词的使用。

(三)适当使用模糊限制语

在商务交际中,模糊限制语的使用也是必不可少的,有的时候,使用太明确的语言可能会使对方很难接受,处于很尴尬的位置,这个时候使用模糊限制语会大大减少这一麻烦,保全合作放的面子,从而使合作顺利进行。模糊限制语不是指意义含糊不清以及歧义,使读者不能理解的词语,它分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语,变动型模糊限制语即可以改变话语原意的词或短语,其功能是对话语的真实性和涉及范围进行修改。缓和型模糊限制语即不改变话语的真实条件,只是使语气趋向缓和。在商务俄语信函中,缓和型模糊限制语使用的比较多。例如:ЧерезнеделюмывышлемВамприглашение. НадеемсяскороувидетьВасунасвПекине.

模糊限制语如надеяся,скоро,готовить,может,если等的使用会使商务合作减少很多不必要的尴尬,大大提高合作效率。因此,在经贸信函中,在必要的情况下,应该多使用这些模糊限制语,促进双方合作。

四、结语

礼貌是商务信函的重要特点,随着各国经济的迅速发展和全球一体化的推进,各国间的贸易和交流日益频繁。商务俄语信函作为贸易往来中使用频繁的工具其作用不可忽视。礼貌得体的商务信函有助于树立良好形象,给对方留下好的印象,更能促进贸易往来,建立友好的合作关系。因此,在商务俄语信函的写作中,我们应充分考虑到礼貌原则的运用,运用礼貌得体的词汇策略来促进商务活动的成功。

参考文献:

[1] 裴倩倩.礼貌原则与商务信函的句式运用[J]. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报. 2008(01)

[2] 张玉珍.浅析外贸函电写作的礼貌原则与词汇运用策略[J]. 湖北经济学院学报(人文社会科学版). 2008(01)

上一篇:重庆主要高职院校专业设置现状调查与分析 下一篇:我国非政府组织发展研究综述