《现代物流学》双语教学实践与思考

时间:2022-09-12 12:21:33

《现代物流学》双语教学实践与思考

摘要: 本文针对《现代物流学》课程性质及双语教学特点,从教学任务定位、教材选用、教学手段、教学内容和考试改革等方面对该课程实践进行探讨,同时从师资队伍建设、与专业英语的区别两个方面提出了对该课程建设的思考。

关键词: 《现代物流学》 双语教学 思考

我国的物流教育自2002年以来发展迅速,截止2010年底,全国有378所大学开设了物流管理和物流工程专业,每所院校都设有《现代物流学》或相近课程。我院是国内第一批在国家教育部批准目录外招收物流管理本科专业的高等院校之一;《现代物流学》课程开课八年,伴随着现代物流理论在我国的引入和企业实践的开展,为适应教学内容和课程体系改革的需要,每年都要对该课程的教学内容和教学方法加以研究和改进,并且在2006年申报成为校级精品课程,同时开展双语教学。

双语教学是各大高校教学改革的重要内容。双语教学指的是在教学过程中使用中文和英语作为教学媒介,使同学们在学习专业知识的同时,提高专业英语实用技巧的一种教学方式。而《现代物流学》是很多高校物流专业开展的第一门双语教学课程。在五年来的双语教学实践中,笔者积累了大量经验,在此对该课程实践进行探讨与思考。

一、教学任务定位及教材选择

《现代物流学》是本专业的学科基础课,其教学任务是使学生掌握现代物流学的基本概念和相关技术,初步了解现代物流学的研究对象和基本理论体系,通过介绍现代物流学发展的历史沿革和未来趋势,使学生对进一步学习物流管理专业的各类知识及对物流职业产生兴趣,同时提高学生进行专业英文文献查询和阅读,以及专业国际交流的能力。

教材的选择是课程建设的关键,选择既要考虑到专业知识,又要求英语的纯正性。本课程选用中国人民大学出版社出版的《当代物流学(Contemporary Logistics)》第9版,该教材属双语教学丛书,不同于影印版教材,一方面,通过对书中的重点和难点加以解释,尤其是一些关键术语,可以帮助学生迅速理解和掌握书中的知识点,另一方面,该教材为纯英文形式,可以让学生阅读到原汁原味的英文,提高英文阅读水平和理解能力。此外,每一章最后都配有相关案例,使同学们更加深入掌握物流理论知识的应用,提高英文阅读兴趣。

二、教学手段及内容改革

由于现代物流学理论性较强,因此在进行双语教学方法上突出启发式教学,以多媒体课件、立体化教材、网上资源、实验室等为载体,通过增加案例讨论、调查研究、实验分析、科技活动等新的教学方法,建立了参与式、互动式、仿真式的教学方法体系。

此外,该课程在教学内容上进行了革新。在每章的教学前首先讲解专业词汇,而对于每个知识点的基本概念、基本原理和主要研究方法要进行详细的讲授且注意理论联系实际,启迪学生的思维,加深学生对有关物流学基本概念的理解,并注意对学生以后的相关专业课学习做一定的铺垫。本课程还特别加设一节“物流职业”的内容,目的在于让学生提前了解到未来职业的发展,在学习过程中有的放矢。

本课程案例讨论主要安排在物流概念、供应链理论等重点知识点教学中。案例分为小案例和大案例两类,小案例以中文案例为主,英文案例为辅;大案例以英文案例为主,中文案例为辅。对于小案例,教师在课堂上要结合相关知识点将案例展示出来,并进行短暂讨论。对于大案例,教师要通过网络或其他途径提前向学生案例内容,并对案例分析过程进行充分设计,引导学生运用所学知识,分析、解决案例中揭示的实际问题,案例讨论后应及时进行总结。

三、考核方式

该门课程为我院首批考试改革试点课程。考核改革方案创新之处在于课程的考核以小组为单位,能够培养学生团队合作的能力和促进学生的相互沟通。平时成绩中除了基本的考勤和课堂提问以外,还要求学生在开课前制订自学计划,培养学生的自学能力,调动其主观能动性,利用各种资源完成计划。期中考试将死板的试卷考试变为灵活的、开放性的,具有创新意识、能提高分析问题解决问题能力的内容,将学生被动学习和死记硬背变为主动学习,并培养创新思维。期末考试的Presentation培养学生团队精神、研究能力、做英文报告的能力和制作PPT的能力,在学校提前锻炼企业对人才的基本能力。

四、教学效果

五年来,每次课程完成,学生都会参与对课程的评教。从学生反映的情况看,该门课程的双语教学评教都达到优秀,同学们不仅对专业知识有所认识,还增强了专业英语交流能力,使学生在双语教学中真正获得专业优势、语言优势和思维优势,成为竞争优势来源之一。

五、对《现代物流学》双语教学的思考

1.师资队伍的建设。双语教学是指除了母语以外的语言用于专业课程的教学,因此对授课老师的要求特别高,课程师资队伍的建设非常重要。该门课程授课老师必须是专业课教师,且具有较高的英文水平。能够流利地用英文表达出现代物流的专业知识,用英文解析专业词汇。因此,要避免老师一口中式英语、混乱的语法,而误人子弟。授课老师还应该增进与其他院校和国外院校的联系,进行观摩与交流,提高专业水平和英语能力。

2.与专业英语的区别。不同于专业英语,双语教学是一种教学模式,其主要目的是提高学生的专业知识能力。而专业英语为属于专门用途的英语,是随着新科学的不断涌现和专业分工的日益细化,在科技英语的基础上逐步形成的。

六、结语

总的来说,双语教学不是为了应付当前高校教学改革而设置的,而是为了拓宽学生视野,提高学生能力,培养与国际接轨的学生。《现代物流学》双语实践中的经验,也成为其他即将开设双语专业课程的基础。当然,双语教学不能一蹴而就,也不能急功近利,需要多方面的配合,也需要多层面的重视,才能更好地将这种教学模式发展下去。

参考文献:

[1]肖扬清.关于课程双语教学的若干思考[J].高校教育管理,2007,(3).

[2]车雪.世界双语教学模式分析与启示[J].外语艺术教育研究,2007,(9).

[3]王淑云.《现代物流》双语教学实践探索[J].中国成人教育,2011,(17).

基金项目:1.西华大学校级特色专业物流管理(2010TSZY0310);2.西华大学校级精品课程《现代物流学》。

上一篇:如何教育后进生 下一篇:加强贫困生的精神引导,实现资助全过程育人目标