浅析中师英语写作中的语域知识

时间:2022-08-10 12:37:13

浅析中师英语写作中的语域知识

目前对中师学生的英语作文主要从内容要点、语言使用效果、结构和连贯性、格式和语域以及与目标读者的交流五个方面进行评价。可以采用综合性评价,也可以采用分析性评价。其中最后两项和原来的评价标准有着很大的区别,而这其中"语域"的概念在中师阶段英语教学中是个较新鲜词汇。因此,了解"语域"含义及要求,对于我们当前如何有效指导中师学生的英语写作就显得尤为重要和迫切。

一、语域的涵义

语域(register):[ (linguistics)range of vocabulary, grammar etc used by writers in professional contexts. ]是指根据语言使用的社会情景定义的一种具有某种具体用途的语言变体,如科技语体、艺术语体、政论语体、公文语体等等。简言之,指在专业领域中作者所使用的词汇,可以理解为与题目相关领域的vocabulary。"各语域的词汇具有明确的语域功能"。比方说:photograph与photo均可指照片、图片,但photograph是newspaper language,属于正式体,一般常见于报刊杂志,而photo则是随便体,使用较为自由,这主要是语域功能的差异造成的。一般情况,法律、科技、报道,讲演词,政论文等都比较正式,而小说、中文体语域最复杂,要视情况而定,不可一概而论。

二、语域的区别

语法正确的句子并不一定是好的句子,这其中牵涉到语域的因素。口头交际时,当然不要使用正式语体;同样,书面交流时,千万避免随意语体。国内(20世纪80年代中后期交际教学法)教学改革前指责学生的英语口语过于书面化;教学改革后的情况又如何呢?批改学生的英语作文时,教师都有一种感觉:学生的英语作文大多用词简单、结构松散,从语体角度分析,正式程度都较低,呈口语化的倾向。但是,目前中师英语写作教学的写作培训时间很少,缺乏对语域等全局层次的特征传授。学术英语(English for Academic Purposes, EAP)研究专家Hyland博士曾指出,学生的绝大多数语篇语域知识是通过在写作中表达自己的思想获得的。什么是冷漠体,正式体,商量体,随便体,亲密体,正式体,半正式体,公共体,半非正式体,非正式体等只有在语篇环境或讲话者的口吻中才能体会出来。不同的语域语言变体彼此是有区别的,如果用几个简单的例子来说明一下就会看得很清楚。如"汤姆病了,今天没去上学",如果说Tom didnt go to school, because he was ill.这就是一句公共语,而如果说Tom was ill ,so he didnt go to school.这就是口语体,即非正式语体,如果说:Being ill ,Tom didnt go to school或Tom didnt go to school because of illness.都是正式语体(当然这句话的内容用这种句式表达并不合适)。从中我们可以看到用原因从句的表达方式是比较正常的,用so连接的句子显得不怎么正式,用抽象名词和分词短语的形式都显得十分正式。另外有些表示相同意思的不同表示形式也有语域方面的区别。如according to和in accordance with,前者为公共语,而后者为正式用语,It is important 和It is of importance相比,也是前者为公共语,而后者为正式体。甚至连冠词的用法都可以表示这种区别,The horse is a useful animal; A horse is a useful animal; Horses are useful animals。第一种用定冠词加单数名词表示类属的是正式用法,而用不定冠词加单数名词表示类属的则为公共语,最后一种,复数泛指的类属表示法则为非正式语体。所以,我们在学生英语写作之初时,引导他们弄清所写文章的语域情况是十分重要的,因为这将决定我们在写作时如何选词组句,可谓"看菜吃饭,量体裁衣"。

三、语域使用应遵循的要求

在语言是否达到与目标读者交流的目的的制约下,写作中语域的使用应遵循以下要求:

(一)合乎规范。事物、现象之间的相似性、相关性和相通性是词语跨域使用产生的基础,事物和现象之间的这些关系使人们可以通过比喻、借代、引申的手法进行表达。如:"bug"一词译成汉语"臭虫"。其电脑术语义指"系统、设备或程序中的一种错误或故障"。"臭虫"获其殊荣完全是因为搔扰电脑科研人员晚上工作,遭人痛恨而得。这就要求人们在选择词语时,注意使用词语中最具普遍性的意义。要多模仿原汁原味的精美句型、短文,使用比喻、借代、典故等不能生搬硬套,必须理解其文化背景,适应交际的需要,符合词语规范化的原则,才能避免chinglish的。

(二)准确贴切。即coherence( being (of ideas, thoughts, speech, reasoning, etc) connected logically or consistently; easy to understand; clear.)连贯性,一致性。可以理解为观念、思想、言论、推理等表达准确、合乎逻辑;前后一致;让人易懂。这就要求写作时明确试题规定的任务,准确贴切地选择词语有效地表达事物的概念和人的思想情感。如不能准确地理解词语的词义就去跨域使用,必将会出现词不达义、张冠李戴的现象,达不到指称事物和目标读者交际的目的。如要表达的是演讲稿、发言稿,则语言必须符合口语习惯,随意体较为受欢迎,如果过多地采用正式体则显得教条、呆板,缺乏应有的生机活力,语言也就没有感染力。如:为了帮助学生认识到因果关系表达的丰富性及其文体差别,减少过分依赖死记硬背常用范式的熟悉度,我们从原因表达用词because等其它因果标记(诸如as,since与for,以及复合介词类(because of/as a result of等)、名词类(cause/reason等)、介词(with/through/by等)、动词类(cause/result in/contribute to等)的语料的掌握上,应该提供给学生足够的语境练习以强化域语知识的掌握。例如:I am not able to watch TV, because I live in school.(逗号显示非正式的特征)I cannot watch TV because my dorm has no TV set. 用since, for表共享原因可能更好,因为本句重点说明我无法看到电视,进而为以后阐释自己对外界知识了解不多提供立论基础;但作者提供的原因并不直接,他所认为的共享知识-"学校宿舍没有电视"并非一定共享。另外,be able to 指能力,实际上作者想表达不可能-cannot。

(三)避免滥用。即cohesion( tendency to stick together.)凝聚力。凝聚力,可以理解为围绕一个中心展开讨论,思路清晰,支持有力,不写与题目无关的东西。为追求新奇、标新立异或故作高深,有人不顾是否达到与目标读者交流的目的,把词语跨域使用作为一种新颖、超常的言语方式大加运用,必将适得其反。中国学生易受发展性因素和汉语负迁移的影响,过分依赖于汉语运用的感觉且表现出明显的口语化现象,偏离了原汁原味英语语篇运用的常规。因此,作为学生在英语学习过程中,要多分析语言现象,注意词汇句型的语域功能,多积累,多感知,多体会,方能为写出好文章打下坚实的基础。

总之,只有充分理解语域的内涵及其功能特点,才能把握好中师英语写作的新要求,才能写出内容充实、要点全面、语言丰富、文字优美、行文连贯、过渡自然、表达地道、语域恰当的好文章,才能完全达到与目标读者交流的目的,也才能为以后从事教学工作打好坚实基础。

上一篇:素质教育在初三英语总复习应用 下一篇:论高中英语教学