医药论文英文摘要中的常见错误与评改

时间:2022-06-29 09:21:39

医药论文英文摘要中的常见错误与评改

[关键词]医药论文英文摘要

1、医药科技工作者撰写医药论文时一般要求附英文摘要,英文摘要写得准确与否,很大程度上体现了作者的学术水平,也与论文的影响力有很大关系。我们有幸从《医药导报》杂志社获取了相当数量论文的英文摘要原稿。该刊特邀英文校译——同华中科技大学同济医学院冯新为教授,年逾九旬仍伏案笔耕,为这些稿件做了大量细致深入的校译工作,可谓句句汗水字字珠玑。给医药科技论文英文摘要的写作提供了一个范本,对广大医药科技工作者来说也是一次极其珍贵的学习机会。本特辑录刊载其原文及冯教授所作修正、点评,以飨读者。

2、编制体例:本文按照原文、修正、点评次序编写;修改、插入处以黑体斜体,删节处附括号说明,如有点评附上标数字注明。

1、原文:

DeterminationofGallicAcidinZhixuetingLiquidsbyTLCScanning

ZHOUQun1,XULa-ying2(1.DepartmentofPharmacology,TongjiMedicalC

ollege,HuazhongUniversityofScienceandTechnology,Wuhan430030,Ch

ina;2.TheFacultyofPharmacy,HubeiCollegeofTraditionalChineseMe

dicine,Wuhan430061,China)

ABSTRACTObjective:TodeterminethecontentofgallicacidinZhixueti

ngliquids.Methods:Zhixuetingliquidsweredissolvedbydistilledwat

er,andthenextractedintothesamplewithbutanaletc.Thesampleswe

redeterminatedbyTLCscanning(λS=280nm,λR=350nm).Result:Theaver

agerecoveryratewas96.36%andRSD=2.39%.Thecontentsofgallicacid

in3fivebatchesofsampleswere0.38,0.42and0.47mg/ml.Conclusion:

Themethodissimple,convenientandavailable.

KEYWORDSTLCScanning;Zhixuetingliquids;Determination;Gallicacid

修正:

DeterminationofGallicAcidinChuxueting1oralLiquidsbyTLCScannin

g

ZHOUQun1,XULa-ying2(1.SchoolofPharmacy2,TongjiMedicalCollege,

HuazhongUniversityofScienceandTechnology,Wuhan430030,China;2.

TheFacultyofPharmacy,HubeiCollegeofTraditionalChineseMedicine,

Wuhan430061,China)

AbstractObjective:TodeterminethecontentofgallicacidinChuxueti

ngoralLiquids.Methods:TheChuxuetingoralLiquidwasdissolvedind

istilledwater,andthenextracted(intothesample删去)withwater-s

aturaledn-butanol3etc.forthepreparationofsamples.Thesampleswe

resubjectedtogallicaciddeterminationbyTLCscanning(λS=280nm,λ

R=350nm).Results:Theaveragerateofrecoverywas96.36%,(and删去)

RSD=2.39%.Thecontentsofgallicacidin3(five删去)batchesofsam

pleswere0.38,0.42and0.47mg/mlrespectively.Conclusion:Themethod

issimple,convenientandfeasible.

KEYWORDSTLCScanning;ChuxuetingoralLiquids;Determination;Gallic

acid

点评:

1、zhixueting应为“止血停”而非“出血停”,自相矛盾。“出血停”也可译为

hemorrhage-stopping,以方便国外读者理解。

2、school可作“(大学里的)院”解,原意是“药学院”,而非“药理教研室”

,故改之。

3、斜体n表示“正”。

2、原文:

ContentDeterminationofEmodininQingreMingmuCapsules

LUOMing-zhu1,ZHANGHong2(1.HubeiProviceInstituteofDrugControl,

Wuhan430030,China;2.The75310MedicalTeamoftheArmy)

ABSTRACTObjectives:TodeterminationcontentofEmodininQingreMingm

uCapsules.Methods:Tlcswasused,silicagelTlcplate,developingso

lventwasBenzene-Ethylfermate-formicacid-Methanol-water(3:1:0.05:0.1

:0.5)ofwhichtheuppersolutionλS=435nm,λR=530nm.Result:Thelinea

rrelationshipofsampleapplicationwhichrangedbetween0.168-3.09μg

wasgood.Theregressionequationwasbelow:Y=105417.7X-1115.6,r=0.9

995;areragerecoverywas100.53%,RSD=3.38%.Conclusion:Thismethodi

ssimple,accurateandconvenient.

KEYWORDSTLcs;QingremingmuCcapsules;Emodin

修正:

DeterminationofEmodinContentinQingremingmu1Capsules

LUOMing-zhu1,ZHANGHong2(1.HubeiProvicialInstituteofDrugControl

,Wuhan430030,China;2.The75310MedicalTeamoftheArmy)

ABSTRACTObjective:Tosetupamethodforthedetermination(content删

去)ofEmodincontentinQingreMingmuCapsules.Methods:IntheTLCa

ssay,a0.5%canboxymethylcellulosesodium(wasused删去)silicagelG

plateandadevelopingsolventwithamixtureofbenzene—ethylformat

e—formicacid—methanol—water(3:1:0.05:0.1:0.5)astheuppersolution

wereused.λS=435nm,λR=530nm.Results:Agoodlinearrelationshipwas

foundwhenthesampleamount(which删去)rangedbetween0.168-3.09μg

(wasgood删去).Theregressionequationwasasfollows:Y=105417.7X-1

115.6,r=0.9995.Theaveragerateofrecoverywas100.53%,RSD=3.38%.Co

nclusion:Themethodissimple,convenientandaccurate.

KEYWORDSTLC;QingreMingmuCcapsules;Emodin

点评:

1、中成药名用斜体书写,也可译作removingpathogenicheattoimproveacui

tyofvision。

3、原文:

ResearchonTheAcuteToxicityofHuningCapsule

XINZhi-wei,ZANGZhi-he,MAIXiao-xia,FENGJun,YANGWan-qing,LIAOH

ong-li(TeachingandResearchSectionofPharmacy,TheThirdMedicalUn

iversity,ChengduCollegeofPLA610081,China)

ABSTRACTObjective:ToobserveandtesttheacutetoxicityofHuningCa

psuleonKunmingmiceafterani.g.Methods:Countthedeathcasesofm

icein7daysafterthei.g.andworkouttheLD50ofHuningCapsule.R

esults:TheLD50ofHuningCapsuleonmiceis3981mg/kg.

KEYWORDSHuningCapsule;AcuteToxicity;LD50

修正:

AnExperimentalStudyoftheAcuteToxicityofHuningCapsules1

XINZhi-wei,ZANGZhi-he,MAIXiao-xia,FENGJun,YANGWan-qing,LIAOH

ong-li(TeachingandResearchSectionofPharmacy,ChengduMilitaryMed

icalCollege,TheThirdMilitaryMedicalUniversity,Chengdu610081,Ch

ina)

ABSTRACTObjective:ToobserveanddeterminetheacutetoxicityofHuni

ngcapsules(onKunmingmice删去)afterasingleintragastricadministr

ationinthemouse.Methods:50Kunmingmicewererandomlydividedinto

5equalgroups,with10animalsineachgroup.Asingledoseof7500,

5630,4200,3150and2360mg/kg-1ofthecontentofthecapsulesweread

ministenedthroughagastrictubetoeachofthemiceofthe5groups,

respectively.Thenumbersofthedeathsofthemicewithin7dayswere

noteddownandthemediarletherdose(LD50)ofHuningCapsuleswascal

culated.(Countthedeathcasesofmicein7daysafterthei.g.andwo

rkouttheLD50ofHuningCapsule.删去)Results:TheLD50ofHuningCa

psuleinmicewas3981mg/kg.Conclusion:HuningCapsuleshaveonlyami

noracutetoxicity.Itisthereforesafetousethedrugclinically.Fu

rtherstudyofitstoxicityinlong-termapplicationisrequired.

KEYWORDSHuningCapsules;Toxicity,acute;LD50

点评:

1、“呼宁胶囊”也可译作antitussiveandantiasthmaticcapsules.

上一篇:论文格式:超声医学撰写论文 下一篇:医学论文写作要求、方法和体裁