中专学校少数民族学生的汉语教学

时间:2022-04-29 06:22:53

中专学校少数民族学生的汉语教学

【摘要】中专学校少数民族学生汉语教学属于第二语言教学,其任务主要在于培养学生的语言应用技能和语言交际技能,特别是通过语法知识的讲授和训练可以使学生更加自觉地、能动地认识和把握汉语语言的内在规律。将汉语教学与少数民族学生的母语及其它科学文化知识学习有机结合起来,才能保证他们的文化素质和认识能力得到全面提高,才是“双语”教学的真正涵义。

【关键词】中专学校 少数民族学生 汉语教学

Chinese teaching of the minority students in the technical secondary school

Aisikaer Maimaiti

【Abstract】The Chinese teaching of the minority students in the technical secondary school belongs to the second language teaching, the task of which is to cultivate students’ language application and social skill, especially through teaching the knowledge on grammar and making students practice that, students can know and master the internal rules of Chinese more self-consciously and actively. Combining Chinese teaching with the mother language of the minority as well as other culture knowledge just can improve students’ culture quality and ability and just is the real meaning of the “double-language” teaching.

【Keywords】Technical secondary school Minority students Chinese teaching

新疆维吾尔自治区地处祖国西北边陲,它不仅是我国最大的省级行政区,也是一个多民族、多语种地区。全区地理面积166万平方公里,占全国总面积的六分之一,共有40多个民族,其中维吾尔、汉、哈萨克等世居民族有13个,少数民族人口占全区人口的60%以上。长期以来,自治区党委、政府把发展少数民族教育事业、大力推进“双语”教学作为落实西部大开发战略和提高少数民族素质的一项重要举措来抓,取得了显著的成效。特别是最近几年,在各级党委、政府的高度重视下,已经形成了各部门分工协作、全社会关心支持和各族群众踊跃参与的热烈氛围,有力地推动了“双语”教学的稳步深入,其形式不断丰富,规模迅速扩大。

所谓“双语”教学是指在少数民族学生中开展民汉两种语言的教学,其中汉语教学包括教授汉语课程和利用汉语语言教授其它专业课程。自开展“双语”教学活动以来,很多从事教育工作的专家、学者对如何开展少数民族学生的汉语教学进行了深入探索和研究,在这方面的成果累累。本人谨根据自己的教学实践谈谈中专学校少数民族学生的汉语教学(教授汉语课程)问题。

1.对第二语言教学的基本认识。对于少数民族学生来讲,汉语教学就其性质来讲属于第二语言教学,因而也具有第二语言教学的共性特征。为此,我们在谈论汉语教学时,首先要对第二语言教学的共性特征有一个基本认识。众所周知,第二语言的教学目的主要是培养学生的听、说、读、写、译等语言技能。目前在这方面尚有两种不同的观点,一种观点认为应当立足于培养学生的语言应用技能,还有一种观点认为应当立足于培养学生的语言交际技能。笔者认为这两种观点反映的是一个问题的两个方面,这两个方面相互关联、相互补充,同属于语言基础教学的组成部分。二者可以有先有后,譬如对于一些母语水平较高、知识能力较强的学习者来说,可以先掌握语言应用技能,再练习语言交际技能;而对于一些母语水平较低,认识能力较差的学习者则可以先提高语言交际技能,再学习语言应用技能。当然,也可以相互穿行。

但是,第二语言教学的目的并非仅仅局限于此,它还从基础教学阶段向更高层次拓展。笔者认为,第二语言教学可以从以下四个层次(或阶段)的内容进行把握:培养学生的(第二)语言应用技能;培养学生的(第二)语言交际技能;培养学生的(第二)语言思维能力和培养学生的双语相互贯通能力。

1.1 培养学生的(第二)语言应用技能,即通过认记单词、学习语法来培养学生听、说、读、写等语言技能。传统的第二语言教学多是采用的这种方法,其优点是不必依赖专门的语言环境,对于母语水平较高、认识能力较强的学习者来讲,采用这种方法还能够获得事半功倍(速成教学)的效果,可在很短时间内掌握一门新的语言。但是,这种教学方法也有一定的缺陷,也就是说,通过这种方法虽能很快达到看书、看资料和口语会话的要求,但往往会因其语感不强,而造成语言交流不畅或呆板。

1.2 培养学生的(第二)语言交际技能。按照传统教学,学习者掌握了一定程度的语言技能之后还应选择适当的语言环境进行语感体验。进入21世纪以后,由于情景教学的推广而使语言交际训练得到了确立。情景教学法首先是在英语教学领域使用,后来又向其它语言教学领域延伸。由于这种教学方法既简便易行,又具有很强的趣味性,很适合在低年级学生中开展,所以在小学,甚至学前班开设英语课程愈来愈普遍。近年来,少数民族学生的汉语教学也纷纷推广这种方法。但是,这种教学方法也有其不足之处,它往往会使得学生知其然而不知其所以然,因此有必要适时补充语法、修辞等方面的知识。

1.3 培养学生的(第二)语言思维能力。前面所讲的语言应用技能训练和语言交际技能训练均属第二语言教学的初级阶段,要把第二语言教学升华到高级阶段就必须搞好语言修辞教学,提高第二语言思维能力。语言不仅是交际的工具,而且也是思维的工具。思维要靠正确的修辞手段才能表现为准确而生动的语言以及撰写出精彩的文章。掌握修辞艺术乃是语言学习的最高境界,语言(无论何种语言)教学的最终目标就是帮助学习者掌握修辞艺术,体会语言的真谛,熟练地利用语言进行科学思维。但是,它需要立足于初级教学阶段所奠定的基础,没有对语法的熟练运用和对语感的有效把握就无法学习和体验语言的修辞艺术。

1.4 培养学生的双语交融贯通能力。就双语教学而言,母语和第二语言不应相互割裂,而应相互交融、相互贯通。双语教学最终目的应该是两种语言的交融和贯通。这种交融和贯通的具体体现就是“语言翻译”。语言翻译既有直译和意译之分,也有层次高低之分,其最高层次是达到同步翻译水平,最高境界是达到信、达、雅的高度统一。因此,它不仅要求掌握好第二语言的修辞艺术,还要求掌握好母语的修辞艺术,或者说,既要掌握好第二语言思维和表达方式,同样还要掌握好母语语言思维和表达方式,并达到相互交融和贯通。

2.中专学校少数民族学生汉语预科教学。中专学校少数民族学生汉语教学基于这样一种现实,即教学对象是就读于中等专业技术学校的少数民族学生,他们多数是初中毕业之后进入中专学校的,也就是说,他们的母语和其它知识只有初中水平,其中虽有一部分学生接受过“双语”教学,但由于“双语”教学模式和教学程度不够统一,他们的汉语水平参差不齐,而且远未达到中专专业课汉语施教所要求的程度。

此外,中专学校少数民族学生的汉语教学教材使用的是《基础汉语》和《专业汉语》。从这两种教材的实际内容和教学大纲的要求来看,仍然处于基础汉语的水准,也就是说,在教学上应立足于语言应用技能和交际技能的培养。为了确保中专学校少数民族学生的专业课程能够达到汉语施教程度,笔者认为,有必要实行汉语预科教学制,时间以一学期或学年为宜(依据学生的实际汉语水平确定)。汉语预科教学使用《基础汉语》教材,以听说训练为重点,着力培养学生的汉语语言交际技能。

2.1 抓好朗读练习,奠定学生汉语交流基础。如同其他的第二语言学习者一样,少数民族学生学习汉语也首先会遇到“开口难”的问题,朗读和背诵则有助于这一问题的解决。朗读和背诵既是汉语语言交际训练的前奏和基础,也是初学汉语者最常使用和最容易掌握的基本学习方法之一。朗读练习的方式很多,可以由老师领读,也可以由学生领读;可以是学生集体一起读,也可以是学生个人自己读,还可以由一个学生朗读,其他学生复述等等。学生通过朗读不仅能加深对词汇和课文的理解,而且能体验语感,体会汉语语言的奥妙。此外,老师提出朗读和背诵的要求,无形中带有一种强制性,对学生克服“开口难”,把握汉语表达技巧起到了“助推”作用。

2.2 加强听说训练,培养学生汉语会话能力。朗读解决的是“开口”问题,但语言交流除了能开口之外,还有一个听得懂的问题。如果听不懂,即使会说,也无法达到交流的目的。“说”和“听”在语言教学上是相互关联的有机整体,缺一不可。因此,要达到汉语交流的目标,还必须抓好听力的训练。听力训练在会话交流乃至整个语言学习中占有十分重要的位置。如前所说,朗读练习的领读和跟读、朗读和复述等方式就已经含有听力方面的训练,但听力训练还必须通过专门的课程和方式来进行,而会话练习则是把听和说有机结合起来的一种训练方式,初期会话训练可围绕教材进行,先让学生读背会话课文,然后依据课文进行会话练习,进而逐步脱离课本进行自由会话。

2.3 创造语言环境,深化学生汉语交流实践。在这一环节的教学活动主要是通过情景设计或者制造语言环境引导学生进行自由(脱离课本)会话,其特点是由以老师教为主转为以学生练为主。情景设计是指由老师在课堂上布置或模拟某一个场景,引导学生按场景要求进行会话练习。制造语言环境就是指通过民汉学生联谊会、座谈会等形式组织民汉学生开展汉语语言的互动交流活动。采用这些“身临其境”的方式可以提高学生的学习兴趣,巩固和扩大他们的学习成果,最终达到学以致用、获得语感的学习目标。

3.中专学校少数民族学生专业汉语教学。预科阶段的汉语教学既是为了少数民族学生顺利转入以汉语授课的中专专业课程学习提供保证,也是为了他们进一步深入学习汉语而提供条件。专业课程学习阶段的汉语教学使用的是《专业汉语》教材,它是根据不同专业需要编写的不同版本的实用教材,其内容以语法知识(包括词法和句法)为主,辅之少量的修辞常识。因此,语法知识的传授就成了这一阶段的教学重点。在具体授课方式上要把握以下几点:

3.1 全面系统地讲解汉语语法知识。语法是语言构成的重要因素之一,揭示了语言结构的组合规律,通过语法知识的讲授和训练可以使学生更加自觉地、能动地认识和把握汉语语言的内在规律。汉语语法体系不仅丰富多彩,而且别具一格,与其它类型的语言,特别是表音文字类语言的语法体系有很大的不同。因此,在教学过程中,要进行全面系统地讲解,并充分运用实例来阐明汉语语法的规律和特点,必要时还可开设现代汉语讲座来辅助教学,使学生对汉语语法有一个完整的把握和深刻的理解。

3.2 加强汉语语法知识的应用训练。学习是为了应用,并在应用中进一步得到提高,学生对汉语语法知识的掌握也要通过作业练习来进行检验。作业练习包括记忆练习和能力练习,应以能力练习为主,让学生在作业练习中直接体验和把握汉语语法的知识要点,辩认各种词类和词组,正确分析句子成分和判断语句的正误。老师则通过作业讲评对学生进行启发和指导,提高他们的汉语语言修养和表达能力。

3.3 实行开放式教学,扩大学生的知识来源。要注意培养和增强学生的阅读兴趣,除了开设阅读课程之外,还应积极向学生推荐和介绍课外阅读资料,引导他们从报刊、杂志、书籍乃至网络中捕捉、收集丰富多彩的汉语资料,汲取语言营养,感受汉语语言的真谛,在潜移默化中提高对汉语语法规律和修辞艺术的认识和理解。

3.4 在抓好中专学校少数民族学生汉语教学的同时,进一步促进他们的母语及其它科学文化知识学习,将汉语教学与他们的母语及其它科学文化知识学习有机结合起来,例如老师可以指导学生将汉语与母语的语法及修辞特征进行对比,通过对比分析克服母语负迁移,并深化对汉语语法规则和修辞技巧的认识和理解。只有这样才能保证少数民族学生的文化素质和认识能力得到全面提高,才是“双语”教学的真正涵义。

4.小结。

4.1 对于少数民族学生来讲,汉语教学就其性质来讲属于第二语言教学,因而也具有第二语言教学的共性特征。

4.2 从一般意义上讲,第二语言的教学包括4个过程:培养学生的(第二)语言应用技能,培养学生的(第二)语言交际技能,培养学生的(第二)语言思维能力,培养学生的双语交融贯通能力。其中第一和第二过程可根据教学对象的不同进行调整。

4.3 汉语教学的目标应根据不同的教学对象和要求进行确定。中专学校少数民族学生的汉语教学应立足于汉语基础教学,即着力培养学生汉语交际技能和汉语应用技能,但为了保证学生能够在今后继续靠自学进行深造,必须注意抓好学生语法知识的学习,帮助学生自觉能动地认识和把握汉语语言的内在规律。

4.4 要将中专学校少数民族学生的汉语教学与他们的母语及其它科学文化知识学习有机结合起来,通过对比分析克服母语负迁移,并深化对汉语语法规则和修辞技巧的认识和理解。只有这样才能保证少数民族学生的文化素质和认识能力得到全面提高,才是“双语”教学的真正涵义。

上一篇:讨论式教学与临床课病例的应用 下一篇:浅谈如何培养机械专业学生的空间想象力