热线答疑 3期

时间:2022-03-25 09:12:03

张满胜,英国剑桥大学英语硕士,新东方学校“新思维语法”培训创始人,著有《英语语法新思维》系列图书,对英语语法有深入的研究,突破传统语法教学,提出了“语法即思维”的全新语法理念,揭开了英语思维的深层秘密。他对中国学生英语学习的症结和困惑有深刻的了解,力争改变中国学生“学习多年英语,最终还是不会说、不会写、听不懂”的尴尬局面。欢迎大家来信咨询与英语学习相关的问题,请在信封右下角或邮件主题栏注明“热线答疑”。

Email:

He is such a funny sort of person ___ I don't understand at all.

A. who B. that C. whom D. as

张老师好,上面这道题的答案为什么是D呢?我觉得A和B也可以,麻烦您解释一下。

本题考查的是such ... as搭配使用,共同引导一个定语从句,所以应填入as,以便与such呼应。这里的as同时充当定语从句中谓语动词understand的宾语。也就是说,这里的I don't understand at all不是一个完整句子,句中缺少了宾语,该宾语由as充当。

这里之所以强调从句是不完整的,是因为如果从句是完整句子,那么就应该填入that,构成such ... that引导结果状语从句。下面看一道美国高考SAT的改错题:

A poet should portray life with such clarity as readers will have no difficulty interpreting what the poet has experienced.

A B C D

本题应选A,把as改为that来引导结果状语从句。我们看到,从句“readers will have no difficulty ...”是一个完整的陈述句,不缺少成分,所以无法用as来引导定语从句,因为as引导定语从句时,要在从句中充当成分。Such ... that结构与such ... as结构的区别如下:

such ... that +结果状语从句 such ... as +定语从句

从句完整性 结果状语从句是完整的 定语从句是不完整的,缺主语或宾语

such语义作用 such强调程度 such具有预指功能,指代下文的定语从句内容

含义 如此(怎么样),以至于(导致某种结果) 像(定语从句所描述的)那样的东西

张老师好,下面这道题老师给的答案是A,但我觉得A和D都对,麻烦您解答一下,谢谢!

―Driving again after his car accident must have taken a lot of ____.

―You're quite right.

A. courage B. breath C. action D. pressure

本题主要看句意和搭配。这里的take基本含义是“付出努力(或代价)去完成某个事情”。比如:Learning English takes time and patience. (学英语需要付出时间和耐心。)题中take a lot of courage表示“付出很大的勇气”,符合句意。我们一般不会说“付出压力”,因为压力不是“努力(或代价)”。因此,take与pressure一般不会直接搭配,除非是与off搭配使用,说成take pressure off sb.,表示“给某人减压”。比如“给你自己减压”就可以说成take pressure off yourself。

张老师您好!我有一个关于amounts of用法的问题,教辅书上说它是接不可数名词的,但是在英语课本(人教版选修六Unit 4 Reading Paragraph 2)上有这样一句话:This is when small amounts of gases in the atmosphere, like carbon dioxide, methane and water vapour, trap heat from the sun and therefore warm the earth. 这句话中出现了一个amounts of gases,请问为什么可以这样用呢?

首先,amounts of与a (large/considerable/etc.)/an amount of用法一样,后边一般接不可数名词。其次,gas意为“气体”时,本来就是一个不可数名词,所以可以与amounts of连用。再者,gases在本句中不是指“许多气体(many of a gas)”,而是表达“不同种类的气体(many types of different gas)”,下文列举出了气体种类,包括二氧化碳(carbon dioxide)、甲烷(methane)、水蒸气(water vapour)。因此,尽管句中用了gas的复数形式gases,但它并不是表达具体的数目概念,因此原文是正确的。

上一篇:Why Do So Many Teens Cheat?“ 前仆后继”作... 下一篇:日积月累 3期