《无敌破坏王》各路主角身世揭秘

时间:2022-10-13 11:09:52

Wreck-It Ralph

“破坏王”拉尔夫

In the arcade game1) of Fix-It Felix, Jr., Ralph, serving as the game's antagonist2), is in rage of his forest home being destroyed by construction of a new apartment building, the Niceland. Ralph shouts out "I'm gonna wreck it" and begins to demolish3) the building by destroying the windows, as revenge. As Felix, the hero of the game, comes in to save the day, Ralph throws down bricks, attempting to stop Felix from undoing his immense4) damage. However, Felix succeeds in repairing the apartment building. In the end of the game, the Nicelanders who live in the apartment throw Ralph off the top of the building, sending him falling into a puddle of mud.

拉尔夫是街机游戏《快手阿修》中的一个反派角色,因为自己安家的森林在别人建造“好人公寓”大楼时被毁坏而怒气冲冲。他叫嚷着“我要毁掉这栋楼”,然后开始砸窗拆墙,摧毁大楼,以此作为报复。游戏中的英雄人物菲利克斯出场挽救大楼时,拉尔夫向下投掷砖块,试图阻止菲利克斯修复被他严重破坏的大楼。然而,菲利克斯还是成功地修好了大楼。游戏结尾,拉尔夫被“好人公寓”的居民们从楼顶扔下,掉进一摊烂泥里。

Fix-It Felix, Jr.

“快手阿修”菲利克斯

Fix-It Felix, Jr. is the hero and the titular5) character of the arcade game Fix-It Felix, Jr., where he saves the Niceland and its inhabitants from being destroyed by Wreck-It Ralph. To every one of the Nicelanders, Felix is the poster boy6) for goodness. Felix himself is very polite and kind to everyone he meets, even Ralph. Felix has a magic hammer that can fix anything and everything, and can even heal an injured character.

“快手阿修”菲利克斯是街机游戏《快手阿修》中的英雄,游戏也以他的名字命名。他是游戏中“好人公寓”及其居民们的救星,使“好人公寓”免遭 “破坏王”拉尔夫的破坏。对“好人公寓”的每一位居民来说,菲利克斯就是善良的化身。菲利克斯本人也很有礼貌,非常友善,对谁都是如此,甚至对拉尔夫也不例外。菲利克斯有把神锤,可以修复一切事物,甚至可以治愈受伤的游戏角色。

Sergeant Tamora Jean Calhoun

塔莫拉・琼・卡尔霍恩中士

Sergeant Tamora Jean Calhoun is a tall, beautiful woman wearing heavy, form-fitting black and red armor. In the sci-fi battle zone of Hero's Duty, Sergeant Calhoun is more than just a pretty face. She is the tough-as-nails7), take-charge leader, serving as the non-playable protagonist8) in her first-person shooter, who protects people from a virulent9) Cy-Bug invasion and fights for humanity's freedom.

塔莫拉・琼・卡尔霍恩中士身穿一身黑红相间的、厚重的紧身盔甲,高挑而又美丽。但卡尔霍恩中士可不只是《英雄使命》科幻战场上的一个花瓶。她坚强不屈,勇于担当,是这款第一人称射击游戏(编注:是以主观视觉进行的射击游戏)的主角(非玩家角色),肩负着保卫人类免遭剧毒机器虫侵袭的使命,在为人类自由而战。

Vanellope von Schweetz

凡妮洛普・冯・施韦茨

Vanellope von Schweetz is one of the racers in the arcade game Sugar Rush, where players choose a racer and a candy kart and race the candy kart through Sugar Rush Speedway and compete to the top of the lists! Sugar Rush is an island made entirely out of candy, confections10), and other sugary sweets, treats, snacks. It's the home of various anthropomorphic11) cakes and candies, as well as the various racers of the game.

凡妮洛普・冯・施韦茨是街机游戏《糖果竞速》中的赛车手之一。在这款游戏中,玩家可以任选一位赛车手和一辆糖果卡丁车,然后在糖果岛赛道上竞速,争取名列前茅。糖果岛完全由糖果、蜜饯以及其他甜食、糕点和零食构成,这里生活着各类拟人化的蛋糕和糖果,还有形形的赛车手。

1. arcade game: 街机游戏。arcade [??ke?d] n. (内设投角子电视游戏机等的)游乐中心

2. antagonist

[?n?t??n?st] n. 对手,敌手

3. demolish [d??m?l??] vt. 拆除,拆毁

4. immense [??mens] adj. 巨大的,极大的

5. titular [?t?tjul?(r)] adj. 被用作标题的

6. poster boy: (海报上的)代表人物形象;典型。原指身为慈善团体所赞助对象之一而出现在募捐海报中的孩童。也作poster girl/child。

7. tough-as-nails: 坚忍的

8. protagonist

[pr??t??n?st] n. 主角

9. virulent [?v?r?l?nt] adj. 剧毒的,致命的

10. confection [k?n?fek?n] n. 甜食(如糖果、蜜饯等)

11. anthropomorphic

[??nθr?p??m??f?k] adj. 拟人的

上一篇:肥猫塔比和小男孩安迪的故事 下一篇:灵活教学多欢乐 快乐识字效率高