伤害只写在沙滩上

时间:2022-10-10 12:32:45

伤害只写在沙滩上

The story goes that two friends were walking through the desert.

During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.

The one who got slapped was hurt, but without saying anything, wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."

They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.

After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."

The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"

The other friend replied, "When someone hurts us we should write it down in sand where wind of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engraves it in stone where no wind ever erases it."

LEARN TO WRITE YOUR HURTS IN THE SAND AND TO CARVE YOUR BENEFITS IN STONE.

They say it takes a minute to find a special person, an hour to appreciate them, a day to love them, but an entire life to forget them.

Send this phrase to the people you'll never forget. It's a short message to let them know that you'll never forget them.

Take the time to live.

有这样一则故事:两个朋友徒步穿行沙漠。旅行途中,他们发生了争议,其中一个人打了另一人一记耳光。

被打耳光的那个人很伤心,但他沉默不语,只在沙地上写道:“今天,我最好的朋友打了我一耳光。”

他们继续前行,终于发现了一片绿洲。于是,他们决定洗个澡。结果,被打的那个人陷入了泥潭,眼看就要淹死了,幸好他的朋友救了他。

他苏醒后,就在一块石头上刻道:“今天,我最好的朋友救了我的命。”

打他耳光又救了他的那个朋友问道:“我打了你后,你在沙子上写字,现在你又在石头上刻字。这是为什么呢?”

朋友回答说:“受到伤害时,我们应把它记在沙子上,这样,宽恕之风会将它抚平。受人恩惠时,我们应把它刻在石头上,这样,没有什么能将它抹去。”

我们应学会把伤害记在沙地上,把恩泽刻在石头上。

人们常说,找到一个特别的人只需一分钟,欣赏他需一小时,爱上他需要一天,而忘记他,却要用一生的时间。

把这句话送给那些让你永难忘怀的人,让他们知道你永远不会忘记他们吧。

终生不忘。

上一篇:开着的门 第6期 下一篇:情景交际专项训练