转换生成语法与系统功能语法之差异

时间:2022-10-08 08:13:58

转换生成语法与系统功能语法之差异

摘 要: 乔姆斯基的转换生成语法和韩礼德的系统功能语法是当今语言学领域中最有影响力的两大学派。二者既有区别又相互联系。本文从历史渊源和理论基础、语言的本质和研究对象以及研究任务和方法等角度对这两大语言学派作了对比。

关键词: 转换生成语法 系统功能语法 差异

引言

转换生成语法研究是二十世纪五十年代后期创立的现代语言学流派,其诞生标志是乔姆斯基在1957年发表的第一部专著《句法结构》,在此书中他对结构主义的一系列基本原理提出挑战,宣告了语言学领域“乔姆斯基革命”的开始。而以韩礼德为代表的系统功能语言学派也于二十世纪六七十年代创立,并且在很短的时间内由于其较高的实用性迅速成为二十世纪语言学领域中一面重要的旗帜。其诞生标志是韩礼德在1985年出版的《功能语法导论》一书。然而在过去的几十年中,这两个学派几乎一直在平行发展,彼此既不交往,也没有因为大量分歧的存在而爆发过任何一次公开论战。虽然这两个强大的语言学派能够长期相处共存,但在很多方面存在着较大差异。

一、两个语言学派的历史渊源及理论基础不同

系统功能语言学派和转换生成语言学派对语言性质抱有的种种不同看法,究其历史渊源可以追溯到古希腊时代。那时,西方语言学界就形成了相互对立的两个学派:一派以普罗塔哥拉和柏拉图为代表,另一派以亚里士多德为代表。

“系统功能语言学派以及语符学派、布拉格学派、伦敦学派、层次语法和语位学都受普罗塔哥拉和柏拉图的影响,而转换生成语言学派以及生成语义学派和结构主义学派则与亚里士多德学派有着紧密的联系”(苗兴伟,1998)。系统功能语法主要由两部分组成,即系统语法和功能语法。在理论基础上,韩礼德是弗斯理论的重要继承者和推动者。转换生成语法由普遍语法和生成语法构成,后者包括一系列的转换原则。乔姆斯基的“生成”一词来源于数学逻辑,并且他将语言学看作是认知科学的一部分。而“转换”一词则要归功于他的导师――结构主义语言学家海里斯。

二、两个语言学派对语言的性质及研究对象认识不同

乔姆斯基的语言是一种器官。他探讨的是人的语言的生物属性或自然属性。关于语言的本质,乔姆斯基一贯认为语言是位于人类心智和大脑中的语言机制的初始状态,是一种心智器官。在他的所有著述中,语言能力、语言知识、认知系统、内化语言等术语的所指都是一种生物学上的自然客体而存在于人脑的语言,是一种类似人的心脏或肺的自然物质。出于理解的需要他才借用“语言”这一传统的术语。为了研究这一对象,他又提出一重要概念――普遍语法。当然这里所说的普遍语法不是指具体某种语言的语法规则,而是限制人类语言可能范围的一系列条件,它是一个抽象概念。

韩礼德的语言是社会交往的产物。他探讨的是人的语言的社会属性。因此系统语法属于社会学或人类学,是人文科学的范畴。韩礼德在《功能语法导论》一书的前言中开宗明义地指出他的语法理论之所以是功能性,因为“设计该语法的目的是为了解释语言是如何被使用的”(韩礼德,1985)。选择即意义是韩礼德研究语言的出发点也是落脚点。

三、研究任务和方法不同

系统功能语言学研究的任务在于揭示人们是如何通过意义潜势的选择来实现各种功能的。它把语篇作为研究分析的对象,因此,韩礼德等人采用的是功能切分法,从不同的层面分析句子成分和语篇成分表达的各种功能。在抽象层面上,语言有概念功能、人际功能和语篇功能;在具体层面上,句子成分可以发挥行为者、目标、主语、谓语、主位、述位等功能。

而转换生成语言学家的任务在于从纯形式的角度研究语言的结构,把人类语言的共性作为首要任务,以期找到说明人类语言共性的理论――普遍语法。乔姆斯基认为,理想中的讲话者所使用的语言才是语言学家应该研究的对象。因此,转换生成语言学家研究的对象只局限于符合语法规则的句子,研究它们的表层结构与深层结构之间的关系、句子生成规律及转换规则。他们采用的是数学和逻辑学的分析方式描写句法结构,用各种各样的形式化手段描写语言的结构及转换。

四、结语

虽然系统功能语法和转换生成语法在理论基础和对语言性质的认识上存在较大差异,在研究的任务和方法上存在分歧,但是我们并不能就此将这两个派别对立起来。二者在语言学研究上各有侧重,互相补充。“系统功能语法注重其实用性和修辞性,而转换生成语法则注重其理论性和逻辑性;系统功能语法把语言看成是一种社会行为并强调语言的功能以及语言与社会文化之间的关系,而转换生成语法则把语言看成是一种天赋的能力,并强调语言的形式结构以及语言的生理和心理特征;系统功能语法研究语言使用者在意义潜势中的选择,因而侧重语言的聚合关系,并以语篇为分析对象,而转换生成语法则研究句子的结构规则,因而侧重语言的组合关系,并以句子为分析对象”(苗兴伟,1998)。因此,这两个语言学派应该加强对话,互相取长补短。我们也只有将这两种强大的理论完美地结合起来,才能更全面、更深入地研究语言。

参考文献:

[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.

[2]Chomsky,N.Syntactic Structures[M].The Hague:Mouton,1957.

[3]苗兴伟.系统功能语法与转换生成语法对比刍议[J].外语研究,1998,(3).

[4]黄国文.韩礼德系统功能语言学40年发展评述[J].外语教学与研究,2000,(1).

[5]刘润清.西方语言学流派[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

上一篇:谈谈关联理论对语用翻译的指导作用 下一篇:浅析网络交际中的语言变异