“不要不要”体

时间:2022-09-23 01:48:36

嘴上说不要,身体却很诚实

“天了噜,阿妹真是胖得不要不要的。”曾几何时,一种全新的“不要不要”体开始在网络兴起,“爽得不要不要的”“美得不要不要的”成为表达心情愉快程度的最高级别。作为“哈几吗”(韩语的“不要”)和“雅蠛蝶”(日语的“不要”)的变体,“不要不要”的流行经历了短暂的网络引爆历程,然而其内核“嘴上说不要,身体却很诚实”一直未曾改变。

起源

网上最早能查到“不要不要的”是在2012年6月某游戏论坛的一张网帖中,有网友发帖问,“继咪啪之后,不要不要的是什么意思?”网友举出“死得不要不要的”“被爆得不要不要的”,显然为游戏聊天常用语言。之后在《剑网3》《英雄联盟》等游戏论坛或贴吧里,“不要不要体”经常出现,2014年3月,还有网友在“皇家马德里”贴吧发帖询问“上吐下泻得不要不要的”是什么意思,有网友告诉他,“和雅蠛蝶一个意思,表示程度很高。”而这种作副词,表程度高,并无否定之意的“不要不要体”,与吴语地区的“不要太……”语法结构类似,如上海人评价某样东西相当好玩,会说“这东西不要太好玩。”因此“不要不要体”或作为“不要太……”的变体,其源头或植根于吴语方言。

变体一

表/麦

“表”为汉语拼音“不要”的连读,“麦”为“莫”的谐音,两者均表“不要”,但使用起来带有和卖萌的意味。

例句:表酱紫嘛/麦生气啦~

变体二

雅蠛蝶

流传最广的“不要不要”,由于近似日语发音“やめて”,作为岛国爱情动作片中出镜率最高的日语单词,被广大网友广泛使用,其日语原意为:“别”、“不要”。又作“亚美蝶,呀买碟,亚麻跌,呀卖呆,雅咩蝶,亚麻得……”又因其“爱情动作片”的出身,“雅蠛蝶”成为“嘴上说不要,身体却很诚实”的最佳代表。

例句:小李,你被开除了。――雅蠛蝶!

变体三

哈几吗

韩语的“不要啊”,类似于“雅蠛蝶”,韩剧与韩国综艺流行以后开始盛行,带有浓浓的软萌和撒娇意味。

例句:去给我拿杯饮料。――欧尼,哈几吗……

变体四

哦漏

即为“Oh no”的音译,意为“不要”,但表肯定之意,经常作语气助词或者发语词,流行于各大论坛和弹幕网站。

例句:哦漏,这是啥?

变体五

鼻要

“不要”的谐音,表卖萌,看到谁老是用“鼻要”的还是躲远点吧,不是作男就是作女。

例句:鼻要酱紫看着人家嘛……(其实心里美呆了)

终极奥义

嘴上说不要,身体却很诚实

以上众多“不要”的变体其实都指向一个终极奥义――嘴上说不要,身体却很诚实嘛。“美得不要不要的”意为“很美”,“表/麦/鼻要酱紫”表撒娇,隐含对现在这一状态“并不反感”“不是非常急于改变现状”的心理,“哈几吗”和“雅蠛蝶”更成为“欲拒还迎”的标志性词汇,如果追女生时女生对男生说“雅蠛蝶”而不是大耳刮子扇过来,那么恭喜你,今晚可来个本垒打。

社会心理学

用“不要”来表达“要”源起于社会文化中的“绿茶biao逻辑”

亚洲人向来喜欢以退为进,起源于日本的ACG文化更是把“软萌、温顺、傲娇、柔弱”赋予审美元素,于是相对于直抒胸臆的“要”,欲拒还迎的“雅蠛蝶”显然更能助长对方的渴求。而社交沟通中的有效信息更多是通过语境或暗示传递的,字面上的“要”或者“不要”并不重要,关键在于说话者的神情和语境。网络是ACG文化盛行的地带,在ACG的语境中,“撒娇文化”才是网络世界所盛行的语言规则。而亚洲的“撒娇文化”更接近于将女性物化为弱者的“绿茶biao”逻辑――一个坦然说出自己需求的妹子(尤其在性方面)会被贴上众多不公平的标签,被视为“异类”,而说 “不要” 也就是“雅蠛蝶”的妹子却被追捧,被认为是更为两性接受的规范,所以长此以往,“嘴上说不要”这一行为在网络空间里就变成了 “再努力一点!(移库移库)” ,甚至是变相的 “要”(身体是诚实的)。

上一篇:邹市明&轩轩 专业拗造型一百年 下一篇:说好了,不撕了!