手语翻译员

时间:2022-09-18 08:12:44

手语翻译员

何谓手语翻译?就是为聋人和听力正常的人之间顺利沟通思想感情、充分交流信息经验搭起桥梁。

毕业于北京联合大学特殊教育学院的郝悦进入这个行业纯属偶然。初入大学的她在一次与聋哑孩子的联谊活动中深刻地感受到,听力有障碍的人群是多么渴望与正常人进行沟通。郝悦的心被触动了,最初仅仅是为了空余时间能与聋哑儿童交流,她开始学习手语。“我整天跟一些聋孩子呆在一起。仅仅过了两个月,我就基本上掌握了手语。其实学手语也像学习英语口语一样,要从实践中学习。”郝悦说。她几乎把自己所有的课余时间都用在推广和宣传手语上了。

随着她的手语水平不断提高,郝悦也对这个行业更加熟悉,她发现,我国目前手语翻译职业化道路刚刚起步,各方面还很不完善,缺少专业的手语翻译,尤其是分科明确、专业程度很高的手语翻译人员,目前手语翻译工作只是由聋校教师和残疾人工厂的手语翻译人员担任,这些人不仅缺乏手语翻译技能技巧等方面的专业培训,更缺乏某一专业领域的知识储备和训练。我国的聋哑人群数量已达到2067万,随着2007年世界特殊奥林匹克运动会、2008年北京奥运会及2010年上海世博会等一系列重大国际活动的举行,手语翻译员人才特别紧缺。

郝悦发觉这对就业者来说,意味着一个全新的职业空间。她开始主动寻找一些大型活动中的接待翻译、特殊竞赛、演出陪同翻译和广播电视手语翻译等工作,另外,一些旅游景点、商场、邮局、银行甚至医院也都需要手语翻译。目前手语翻译半天的报酬在100元左右,也就是每小时20元左右。接下来,她准备成立一个专门的手语翻译中介机构。

行业点评

手语翻译的基本功大致分为手、眼、口三项,即苦练手功、眼功和口才。手语主要分两大块,一部分是手指语,比如英文字母或者汉语拼音等一些基本的东西;另一部分是手势语,就是一些比较形象的手势,如吃饭、跑步等,大概有5000多个。目前,全国已经有不少专门针对手语翻译的培训机构,由于市场缺口极大,这一新职业相当看好。现在国内还几乎没有一家真正意义上的手语翻译中介机构,这对创业者来说,也意味着新的机会。

上一篇:美食摄影师 下一篇:女性内衣店