试论如何在高中英语教学中培养跨文化交际意识

时间:2022-09-11 05:23:19

试论如何在高中英语教学中培养跨文化交际意识

2001年教育部颁布的新英语课程标准中增加了“文化意识”一项目标,《新课标》明确指出:“高中英语课程应强调在进一步发展学生综合语言能力的基础上,着重提高学生用英语获取信息、处理信息、分析问题和解决问题的能力,特别注重提高学生用英语进行思维和表达的能力,形成跨文化交际的意识和基本的跨文化交际能力,进一步拓宽国际视野,增强爱国主义精神和民族使命感,形成健全的情感、态度、价值观,为未来发展和终生学习奠定良好的基础。”

我国现行的英语教学一贯以教师为主导,以语言知识为中心,以阅读为主要学习途径,以词汇量为目标,教师、教材、教法以及测试都自觉或不自觉地突出知识,学生充当了语言知识的“容器”。尤其是应试教育在很大程度上仍然干扰着英语教学,使得英语教学过于偏重语言素养,而忽视了文化作为一种语言交际的知识背景和言语交际的内在修养的重要作用,忽视文化教学在满足素质教育即人文教育方面的重要作用,使得文化教学和跨文化交际能力培养没有在教学指导思想和教学实施中得到充分的体现,最终直接影响到学生使用英语进行跨文化交际的能力培养与交际效果。

一、在词汇教学过程中挖掘词汇的文化内涵

词汇是语言中最活泼、最具生命力的成分,也是文化载荷量最大的成分,它最能体现社会和时代的变化。英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵, 在教学中要注意对词汇的文化意义的介绍。中西方文化存在着很大的差异,想要恰当地理解和运用好英语词汇,先要很好地理解它们的文化意义。例如,在一些汉语词汇中“狗”带有贬义,如走狗、狗眼看人低等,而西方文化中dog却象征人类忠实的朋友,甚至是家庭成员。a lucky dog (幸运的人),a big dog(重要的人或大亨),a top dog (身居高位的人),Love me, love my dog.(爱屋及乌)。再如学习 peasant 农民一词,切记不能用它去称呼一个英美国家从事农业生产的人。为什么?因为“农民”在汉语中是中性词,而 peasant 在英语中往往却是贬义词。《美国传统词典》给peasant下定义:“乡下人、庄稼人、乡巴佬”“教养不好的人、粗鲁的人”。而真正的农民在西方称为 farmer。

二、在听说训练中渗透文化背景的了解与运用

外语教学专家认为交际中的错误主要有两种: 语言错误和文化错误, 而后者的性质往往更严重。如在中国见面问及年龄、婚姻等个人问题表示关心,而在与西方人交流时你绝不能询问涉及个人隐私的问题,像“How old are you? Are you married or single?”等,这样会显得非常没礼貌。因此在听说教学时,教师要懂得取舍,结合一定的语言材料,适当地根据需要点出不同的习俗。 围绕教材设计的任务要紧扣教材内容, 要设在教材内容的关键点上, 把课本中的话语变成学生想说的话,围绕生活情景设计的任务, 可以是真实的或模拟的生活情景。教师要引导学生善于把教材内容活化为实际生活, 把语言教学活化为语言交际, 使学生能够运用英语来解决现实生活问题, 即“学会做事”。

比如:在学生进行听说训练的背景发生在商场、学校等一些公众地方,那么教师就要进行必要的说明:以英语为母语的人会习惯为走在后面的人挡住自动门,以使后面的人顺利进出。但是当他们招待别人时,却不像我们那样一定会让客人先吃,他们可以自己管自己打开饮料而不去管你,而让你“Make yourself at home.”(随意,别客气。)这样在进行role play, pair work 或group word时学生们就能“ 入乡随俗 ”了,而不是仍然按我们中国人的习惯来进行对话练习,从而达到真正的口语教学目标。再比如说“致谢”:在中国,亲戚、熟人之间一般不说“谢谢”,否则会被认为过于客气、缺少亲切感。可是西方人则从早到晚谢不离口,不仅仅在接受他人服务时会说“Thank you”,就是亲如夫妻的关系,也会为帮忙倒杯水、取报纸等琐事而表示感谢。正因为如此,中国人在与西方人打交道时常会因为忽视这些小小的恩惠而不致谢,被认为是缺乏一定的教养,显得不够彬彬有礼。除此之外,教师的一言一行会对学生起着潜移默化的影响,因此在日常教学和与学生的交往中,教师都可以通过自身的实际行动来启发学生去感受和领悟西方文化。

除此之外,教师们可以鼓励引导学生多接触英美原版的东西,如报刊、电影等,从中领略英美国家的风土人情、语言行为,体会英美文化与汉语言文化的差异,使学生改变思维方式,思维方式的改变对跨文化交际能力的培养和减少文化冲击的影响有很大的帮助。

三、在阅读训练中加强文化背景的了解和感受

从近几年的高考阅读理解试题的命题可以看出:高考英语阅读试题在选材趋向于材料的多样化,阅读材料关注当今社会热点,涉及政治、经济、文化和生活等各个方面;逐渐重视对英语国家文化的渗透,如英语国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,综合考查学生获取信息的能力、分析和整合信息的能力、推理判断相关信息的能力。这些高考阅读选材和命题的原则和思路体现了阅读能力培养是高中英语教学的重点,然而阅读教学中的文化教学又是培养学生阅读能力的重要部分。教师应深入挖掘,注重方法,使学生全面认识、了解英美国家的历史、地理、风土人情、民族、宗族、制度、饮食习惯等文化背景知识。

人教版的高中英语教材对英语文化的渗透还是比较重视,每个单元都有一个不同的主题,而每个主题都是有相应的文化背景。这时教师就可以根据不同的语料来专门介绍一些文化背景知识,阅读课文也非常注重英语文化背景知识和社会习俗等文化内容,其中有些文章更是专门讲解英语文化背景知识,如人教版高一(上)Unit 2 English around the world的阅读材料就向学生们介绍了英语的发展变迁历史和英国英语和美国英语的不同等等。再如在进行高一英语(下) Unit14 Festival的教学前,教师可以先调查一下学生既有的东西方节日文化知识的了解程度,再分别向学生介绍一些比较重要的东西方节日,如中国的春节、中秋节和西方国家的圣诞节、感恩节等,或者课前让学生自己通过图书馆或因特网先了解有关节日的时间、起源、习俗、活动、饮食、等方面的具体信息,对比东西方节日在文化上所体现出来的异同后再通过课堂让学生向学生介绍相关的背景知识,从而达到我们在阅读教学和学生阅读训练中感受文化背景的目的。在阅读材料的过程中,反复运用头脑中有关东西方节日的信息,把已有的背景与语言材料所提供的信息联系起来,从而获得作者所要传递的意义,有效地理解材料内容,达到阅读教学的目的;同时让学生补充获得更多的文化信息,丰富他们的各种文化背景知识。

在阅读教学中实施文化教学,丰富和优化英语阅读课堂教学的方法,对于提高学生的英语阅读理解能力是很有效的。多种多样的与教材内容相适应的大量的英语国家的相关文化背景知识,拓宽了学生的知识面,有效地促进了学生获取信息、分析整合信息和加工信息能力的提高,从而真正提高学生的阅读速度和阅读理解能力,对于学生综合运用语言能力的提高也起到了推动作用。教材内容是不变的,教师就只有更多地引用和借鉴适当的课外阅读材料来提供更多的文化信息,对学生进行大量的文化输入,丰富学生头脑中已有的文化背景内容,传授学生以正确灵活的阅读技巧和方法,让学生在学习中体会到成功,才能更好地调动起学生学习的兴趣和主动性,这样才有可能达到良好的教学效果和学习效果。

四、在语法教学中加强文化意识的渗透

英语语法教学对于中国学生尤为重要,掌握必要的语法基础知识能更好地帮助学生进行语言实践,从而正确地理解和运用语言。在实际的教学中,教师应当不仅注重语法知识的讲解,为指导和帮助学生打好坚实的语言基础,而且还应在此基础上努力提供学生更多运用语法的机会,指导学生在实践中提高自身的语言运用能力。目前在中国由于受高考的压力影响,大多数教师在进行语法教学时过于教条,使得学生厌烦语法。因此将学生认为枯燥的语法知识融入一些他们感兴趣的文化背景知识,从他们喜欢的事物和话题入手,让他们融入教师创设的有特定文化背景的情景中去,从而用所学到的语法知识点来完成对事物的描述和话题的讨论。这种轻松和愉悦的氛围能大大降低了学生在学习语法时的焦虑度和学习难度,在语法教学中渗透文化意识,从而达到更好的教学效果。

例如在进行定语从句的教学时,教师可以以Harry Potter为背景来设定练习的内容。这时教师就可以向学生简略地介绍一下这套书或这一系列电影的一些写作拍摄背景,以及西方一些有关巫师的文化背景,从而引起学生的学习兴趣。在PPT上利用Harry Potter影片中各个主人公的图片来给例子,“He is a brave boy. He is a boy who can use magic.”从这两个句子中向学生们呈现定语从句的结构,让学生了解“定语”“定语从句”“先行词”的概念。可以“Harry’s pet is an owl which/that can carry mails for him.”来介绍当先行词时物体时可以使用的关系代词。我们大多数人都会认为语法的学习是枯燥的,因此教师要充分利用学生语言学习过程的特点,在进行语法教学时最好是设计与一些有趣的文化背景相关的教学活动来对语料进行加工和改进,使得输入的语言材料生动有趣并且实用,在语法教学中渗透文化意识能降低甚至消除他们情感焦虑的教学氛围,提高学生在语言学习中的积极性和主动性,培养他们对于语言学习的自信心。教师还要提供给学生大量使用语言的机会,使他们意识到只有把所学语法知识运用到实际语言中,学习语法才“物有所值”。

结语

外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际。随着国际日益加强的文化交流和商业交流,我们必须全面提高基础阶段英语教学质量和效率,因此,我们不仅要重视语言知识的传授、语言运用技能的训练,同时还要重视有关的文化知识导入和学生跨文化交流意识的培养。只有将语言教学和文化教学有机地结合起来,才能最终实现外语教学的目的,使学生的英语水平得到全面的提高。

【参考资料】

[1]英语课程标准.(实验) 人民教育出版社,2003.

[2]全日制普通高级中学教科书. 英语(高一、高二)(人教版).

[3]邓炎昌,刘润清. 语言与文化──英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.

[4]胡文仲. 超越文化的屏障――胡文仲比较文化论集(修订版)[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2002.

[5]胡文仲.超越文化的屏障[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[6]Harmer,J. How to Teach English[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

[7]Kramsch, C. Language and Culture [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.

上一篇:对我校精品课程建设的思考 下一篇:高校班级建设管理网络平台的构建