钻得进去,跳得出来

时间:2022-08-31 01:33:20

形形的论坛活动让人眼花缭乱,而其中有相当一部分是“轻量级”的,其表现为参会人员级别不高,甚至论坛徒有虚名或名不副实,很难发掘真正的新闻,绐新闻报道,尤其是对外报道,特别是对外英文报道带来了挑战。

但是,笔者通过参加在广西南宁举办的第五届“泛北部湾经济合作论坛”的―线报道体会出:只要有事件,就有新闻;只要悉心挖掘,就有对外新闻;只要采访扎实,就会有深度的英文新闻。对待林林总总的论坛活动,我们在对外报道中,要拿得起,放得下;要钻得进去,还要跳得出来

也就是说,事前的准备要充分,要深入探究论坛活动本身的意义;同时更要勇于跳出活动的对内报道模式,寻找有对外报道价值的新闻;要善于跳出活动本身,结合外界舆论焦点,置身于整个对外报道的大环境下。

首先,要勤于钻进论坛活动的细节,深八调研,做足功课。这是在后方编辑部写出好稿的基础,更是在前方采访一线出精品的关键。就这次论坛来说,笔者在拿到报道任务后,对论坛的由来、背景、议题、发言者以及历届论坛取得的成果进行了摸底,初步设定了重点报道题目及与会嘉宾的重点“盯防”对象,同时还采写了关于本届论坛的中英文新闻背景稿,介绍了本届论坛召开的背景、议题、参与者、预期成果以及历届论坛的成果。

第二,要勇于跳出对内报道模式,探寻论坛的对外报道价值。并不是所有的新闻同时也是对外新闻,对外报道有自己的传播规律和目标受众。因此,一方面要将对内稿件里的丰富素材为我所用,但不要拘泥于它,耍跳出来,另搭台另唱戏。例如,本届论坛最重要的议题就是“南宁一新加坡经济走廊”的建设问题。对内稿件《“南新通道”建设勾勒中国一东盟经济新脊梁》高屋建瓴,结台中国一东盟自贸区的建成,宏观地叙述了建设“南新通遭”对中国、对东盟、甚至对整个亚洲的重大意义。但是,对外英文报道就不能生搬硬套,需要详细描述首次提出这一重大基础设施项目的时间、背景,更重要的是要让海外读者,尤其是要让东盟国家的受众了解该项目的工程进度、实施难度、各种挑战、预期完工时间、以及将会给普通人带来的实惠。最后,笔者自己做了大量采访和调研,采写的英文重点稿件《(新华视点)》中国、东盟专家献计献策推动“南新经济走廊”建设》,得到了《中国日报》、《环球时报》、《印度时报》、《菲律宾星报》等媒体的采用。我们采写的另外一条稿件《(中国聚焦)》泛北部湾国家签订港口台作协议推动物流网建设》,也基本遵循了上述原则,同样也被多家媒体采用。

第三,要善于跳出论坛活动本身,探寻其对整个对外报道大局的意义。当下,外国舆论热炒的两个话题,―个是“中国投资环境正在恶化”,另一个则是“中国的迅速发展威胁其他国家”。根据这两个话题,我们事先拟定了题目,并在活动现场采访了与会的世界500强代表、东盟国家的参会专家和官员,让他们评论中国的外商投资环境是否真的在恶化,评论中国的快基发展是给他们带来了巨大的发展机会还是阻碍了他们的发展。

最后,我们采写了英文重点稿件《(中国聚焦)中国依然是外商直接投瓷的焦点》、《(中国独家)中国的发展日显“利他性”,东盟国家受益》,被欧盟官方网站、东盟官方网站、人民网、《中国日报》网广泛转载。因为外国人自己说的话,相对来说更容易引起海外受众的认同和共鸣,因此稿件也起到了不错的对外传播效果。

经过努力,我们在一天半的会期,采写了英文稿件6条,中国稿件7条,其中重点英文稿件4条,改变了前四届“泛北部湾经济合作论坛”几乎每届一条英文消息稿的情况,而且还得到了众多海内外权威媒体的采用。

因此,对待此类较为“轻量级”的论坛,在事先做好扎实准备的基础上,要勇于跳出对内报道的模式,要善于跳出论坛活动本身,这样才能最大限度地增强对外传播效果,从而将“轻量级”的论坛活动变成对多外报道荷枪实弹的战场。责编:谭震

上一篇:中国国际传播六个关键词 下一篇:抓住全球性主题,于共融中展示中国

文档上传者
热门推荐 更多>