走读英国文化遗产保护利用模式

时间:2022-07-17 12:23:37

走读英国文化遗产保护利用模式

2016年10月9日至29日,应英国东伦敦大学邀请,浙江省文物局组团“文化遗产保护利用”项目,由浙江省文化厅副厅长陈瑶带领18位来自浙江省、市、县文博单位的专业及管理人员赴英国进行了为期21天的培训。

此次培训采取授课讲座、座谈交流和实地考察等形式进行,培训地点包括大学、世界遗产、文物建筑保护管理机构、博物馆等。培训内容围绕《英国文化遗产保护与利用》《历史城镇论坛29年的管理经验》《爱丁堡的文化遗产保护》等多达12个不同主题展开,由伦敦大学、伯明翰大学、英国文化遗产保护协会、英国教堂建筑保护协会等的专家学者系统讲解了英国文化遗产保护体系和文化遗产保护利用实践。培训团先后在伦敦、布莱福德城市周边考察了英国的世界遗产和著名博物馆,拜访了英国有关的文化遗产保护机构和文化遗产所在地,就文化遗产保护、利用实际操作中遇到的问题与各机构进行了深入交流和讨论。

历史文化遗产如何保护?

《1913年古迹综合及修订法》赋予历史文化遗存保护工作以强制性。在该法律的规定下,英国建立了古迹委员会以监督古迹的保护工作,保护范围也扩展到古迹的周边土地。土地所有者必须参与古迹的修复工作,不配合保护、修复工作的所有者可能被罚款,而拒缴罚款将面临牢狱之灾。

英国文化遗产保护卓有成效的原因并非全是立法的功劳,其中合理的规划体系也发挥了重要作用。地方政府在编制当地的规划政策上,都会考虑历史文物和当地环境。他们在地图上标识了历史建筑,如果有一个建筑非常有名,会有一个小范围的保护地区。每15年会更新制定一个长期战略规划。规划对于建筑规定的用途是比较严格的。在保护区中的建筑要改变油漆的颜色都不行。如果你要建造一个新的建筑,房屋的使用发生变化或改变颜色,必须申请许可证,不批准的可以通过上诉的方式来裁决。

民众对历史遗迹的关注也为英国遗产保护带来了大量的资金,有效推动了保护的发展。诸如英国遗产委员会、国民信托和英国教堂保护信托这样的从事文化遗产保护的慈善机构,占有很大比例,有时甚至全部的保护经费都来自会费、募捐或志愿者的服务。我国目前文化遗产保护经费基本是政府投入,还没有建立多方参与、共同投入的机制。借鉴英国的经验,中国可积极探索吸引民间资本投入文物保护工作的途径。

保护下来的文物如何合理利用?

保护下来的文物如何适应现代社会的合理利用?如何使它们在当代甚至更久远的未来得以发展存在?如果只是将古建筑“维修好”、“供起来”、“不能动”,这无疑不适合文化遗产保护的模式转变成可持续发展。

英国在爱丁堡的老城和新城的保护利用中,管理方和研究机构针对文化遗产保护宣传、城市设施的更新、合理利用能源、城市可持续发展等议题做了很多创新性的研究,合理设计和设置了必要的附加措施和设施。还有英国教堂保护的一些具体做法也值得我们借鉴。培训过程中,我们接触到一个案例,该信托机构找当地企业或机构,共同修复教堂;通过广泛宣传,鼓励年轻人参与保护教堂,吸引更多的游客来参观教堂。

教堂原本是一个祈祷忏悔的地方,现在有了教育、观光的功能,还有了新的收费来源。这是一个成功的案例,虽然改变了局部原状,但确保了这个原先破败、闲置的教堂重新被人们使用。同时,我们还注意到,在修复教堂时,他们采用了新技术、新能源,引入新设施(厕所),有效地延续和提升了教堂的使用功能。持续的修复工作又培养了大量的修复技术人员。2015年,该机构获得了欧盟颁发的文物保护奖。对比我们的保护工程,这些理念是非常值得思考和借鉴的。

目前,我们在实际文物修复工作中会面对大量保存状况不好、不完整的古建筑。修复古代建筑的目的,一是修复历史的损伤,使它更为坚固;二是赋予其新的功能,或者说新的生存能力。

约克大教堂的基础修复对我们来说,是一个很好的借鉴案例。如果片面地强调原材料、原工艺、原式样、原结构、原环境,这座宏伟的教堂不会是这样一个面貌出现在我们的面前。正是因为在结构加固上采用了现代的工程措施,这座建筑才有可能至今并继续屹立着。

不仅仅是教堂,在英国我们看到很多古建筑包括民居都采用了风格性修复的手段。我们都清楚无论哪种做法都是文物保护修复工作的现代手段,各自均有自己的好处,也有明显的局限性,针对每一个修缮工程个案,只要是合理的,都应该是成立的,不必强求统一。我们应该鼓励修缮设计师发挥他们的创造性,根据不同文化遗产的特性,制定适宜的、特定的修复方案,换句话说就是为每一个修复工程“量身打造”适合它的修复方案。

如何让文化遗产成为艺术教育基地?

文化遗产有一项主要功能是公众教育。在大英博物馆、V&A博物馆,乃至每一家博物馆、每一处历史建筑、每一个遗产展示地,我们都能看到众多的中小学生在参观学习,有的学校甚至将课堂搬到博物馆里,引导学生临摹美术作品、现场制作陶器、完成各项学习报告等;他们还组织社区的老年人作为志愿者,为来访者做导览和介绍。同时,所有的场馆都建立了多个国家文字介绍、多种语音导览系统,并出版了各种形式的普及性读物。在公众教育方面,用心之足、用心之细令人叹服。英国是这样在做,而这一点恰恰是我们需要更多地学习和借鉴的。

英国是诞生近代考古学的国家,考古研究水平居于世界前列,这得益于英国拥有强大的基础研究能力和大量的专业人才队伍。做好基础研究是文化遗产保护与利用的重要前提。我们观察到巨石阵考古发掘与研究工作已逾百年,并且持续不断;我们也了解到坎特伯雷大教堂有一支自己的维修队伍。学术研究为遗产保护与利用提供了强力的基础支撑,而数量庞大、高水平的人才队伍,则为文化遗产保护与利用注入了不竭的力量源泉。这正是浙江目前县一级文物管理部门急需用力的地方。

我们访问了莎士比亚全球剧场,这是我们文化遗产保护“走出去”拓展思路的一个很好机会。17世纪时莎士比亚大多数作品都在环球剧场演出,原址上的剧场1599年首次对外开放,1613年被大火焚В但很快重建起来。1642年剧院又被清教徒关闭。直到1987年在离剧院原址约200米处重新奠基,1997年6月12日重建的剧场在英国女王的主持下正式开放。目前,每年莎士比亚全球剧场的收益在1100万到2400万英镑。

虽然说重建的剧场设计、建筑方式、建材运用等,都力求与原貌保持一致,但它的小剧场是依据为数不多的图纸和文献拼凑出剧场的结构原貌而修建的,而大剧场的复建依据更少,仅仅是遗迹或描述,现在的建筑形式是研究者和建设者合作的结果。但这并不妨碍莎士比亚全球剧场成为一处成功的文化场所。这里不仅仅是一处表演的舞台,还是艺术教育的基地,更是文化观光的目的地。

对于有价值的非物质遗产,如果原有遗产存续的场景不存在了,比如说我国的妈祖庙、孔庙等,必要的时候可以把原有的建筑物或场所恢复起来。所恢复的建筑当然不是历史建筑,更不是文物,而是旅游建筑。我们恢复这些非物质文化的历史场景,恢复它的文化价值,是完全可以做到的。

英文化遗产保护带给我们的启示

以往,我们认为西方的文化遗产保护理念先进首先体现在“保护”上,文化遗产以保护为主,经济建设、城市发展均服从于文化遗产保护,强调在保护的前提下发挥文化遗产的精神文化与教育功能。近距离观察以后,我们发现英国的文化遗产保护要实在得多。随着保护行动的深入开展,更多的人认识和体验到文化遗产保护也是现代英国经济持续发展的原动力,有更多的参观者因为这些被保护的遗产,慕名前来参观和访问,切实带动了当地零售业、服务业和运输业的发展,遗产地的经济由此得到很好的推动。

考察英国文化遗产项目的良性发展,我们认为与这些文化遗产的产权、管理权和收益权统一是有关的。产权人从资产收益和可持续发展的角度出发,必然会谨慎对待遗产的处置、改造和利用的所有细节。遗产保护是责权利统一前提下的最佳选择。

通过21天的培训,我们深深地感受到“他山之石,可以攻玉”。文化遗产保护和利用是不能关起门来搞,而要善于学习国内外先进理念、技术与方法,坚持“走出去”与“请进来”相结合的办法,同时以重要文化遗产保护项目为平台,邀请国际著名遗产保护组织来浙江省作传授指导或开展合作,充分借鉴各国各地区文物保护和利用的先进理念与经验,积极探索适合浙江文化遗产保护与利用的有效途径。

Protect, Entertain and Inspire

A look at the cultural heritage conservation in UK

By Fu Zhengrong

A delegation of 18 members led by Chen Yao, deputy director of Zhejiang Cultural Relics Bureau, took part in a 21-day training program at the invitation of the University of East London and held in London in October, 2016. The participants were from cultural institutions and museums across the province.

The program’s various activities including lectures, forums and field research were set in different venues and focused on the cultural heritage protection of the UK. The participants visited a cluster of World Heritage sites in London and the Bradford outskirts and exchanged thoughts with representatives from the country’s most prestigious cultural heritage protection organizations.

An amendment act issued in 1913 established a secure framework of regulations for the protection of the island nation’s heritage. The law gave birth to a special historical protection committee that takes a supervising role in the protection of not only cultural sites but also the periphery, and requires property owners to cooperate with the protection work.

However, law is just part of what’s behind UK’s outstanding success in the cultural heritage protection. Strategic urban planning at the governmental level also planning plays a critical role. All the historical sites are marked out in the map, with a special ‘protection zone’ earmarked for each. The protection plan in the long run is updated every 15 years. In the UK, the change of the use of a property that’s categorized as a ‘cultural site under protection’ and even the change of the color of the paint used for the fa?ade needs to be approved from the government.

Strong public awareness of cultural heritage protection also brings plenty of capital resources to the country’s cultural protection endeavors. The work of such NGOs as the English Heritage, the National Trust and Church Protection Trust is based on membership fees, fund-raising and the services of volunteers. Such a high level of non-governmental capital involvement is thought-provoking to the cultural protection practitioners in China.

A very important part of cultural heritage protection is utilizing, for which Edinburgh and many churches in the UK have set a brilliant example. The cultural heritage protection of Edinburgh contributes to the city’s sustainable development. The Church Trust works closely with local companies and other organizations in the reconstruction of churches, encourages young people to contribute to the protection and spares no effort in finding ways to attract tourists. Many churches in the UK have become venues for education and sightseeing and therefore eked out a new source of income.

The use of new technologies and new energy brings a new life into the churches and has trained a growing number of cultural relic restoration technicians in the process. A very good example is York Minster, which is formally known as the Cathedral and Metropolitical Church of Saint Peter.

During the three-week program, the participants from Zhejiang also learned a lot about the possibilities of innovation in cultural protection. In the UK, the workers and technicians are encouraged to be creative to work out tailor-made protection plans.

Gone are the days when people learned about history simply from reading books. One of the major functions of cultural heritages is public education, as can be fully experienced at student-packed British Museum and the V&A Museum. In a sense, many museums have become the extracurricular classroom of primary and middle school students, offering hands-on experience that inspires and entertains people of all ages. Many senior citizens are serving as volunteers in the museums, acting as tour guides.

The 21-day program is an eye-opening experience for the visitors from Zhejiang. What they saw and experienced and learned in UK could be introduced into local development strategies. For example, best trained technicians and restoration workers are a must at the county and regional level in Zhejiang. Academic researches and studies provide necessary support for the maintenance and promotion of cultural heritages. Restoration doesn’t mean construction only. Sightseeing, education, entertainment and sustainable development and economic benefits must be included in redesign and restoration of historical sites. If old architecture can’t be restored at the original site, something can be built at a new site for tourism.

上一篇:鸢尾花(IRIS)综合课程的设计与开发 下一篇:对化学污染的基本认识