灰姑娘与坏女孩

时间:2022-07-05 09:16:09

灰姑娘与坏女孩

Ella(Anne Hathaawy饰)出生于一个色彩斑斓的奇幻世界中,每个在这里出生的孩子都会得到仙女的“礼物”,而她得到的“礼物”是服从。无论是多苛刻的要求,只要一声命令,Ella便会一一照办。Ella母亲去世前便叮嘱她以后要用自己内心的真实信念与咒语抗衡,而且必须找到下咒语的魔女才能完全解除咒语。此时的Ella已经饱受继母及继母女儿的折磨,而她告诉自己必须要找到当年送她“礼物”的那位仙女,但一切进行得并不顺利。一个偶然的机会,她认识了英俊的王子Char(Hugh Dancy饰),自小父母便离世的他十分听从叔叔的话。Ella跟Char很快便坠入了爱河,当回到城堡的时候,Ella发现了Char叔叔的秘密,而且她身上的咒语更受到了他的利用……

本选段讲的是Ella与继母的其中一个女儿Hattie在学校里就国家政策问题进行的辩论,却不料让Hattie发现了Ella会服从她的一切命令的秘密。

(The bell rings.)

Ella: 1)Elves, giants, 2)ogres and humans used to exist in harmony. But when King Florian was killed 3)allegedly by an ogre, Sir Edgar saw it as an opportunity to 4)exile all nonhuman creatures to the forest, keeping their land for himself.

Teacher: Passionately 5)put, Ella. ①Give yourself a pat on the back.

(Ella gives herself a pat on the back. The girls laugh.)

Teacher: Hattie?

Hattie: Oh. What my unworthy opponent fails to realize is Sir Edgar has done a fantastic job. He has driven the ogres out, and he has put giants and elves to work as laborers

(上课铃声响)

艾拉:精灵、巨人、食人怪与人类曾经和睦共处。但是自从传出弗洛里安国王被食人怪杀死后,埃德加爵士意识到这是一个将这些非人类的生物流放到树林去的绝好机会,并将他们的属地占为己有。

老师:非常激昂的发言,艾拉。给自己一点鼓励。(译者注:这句话的字面意思是:拍拍自己的背。)

(艾拉伸手拍拍自己的背,全班女生都笑了。)

老师:哈蒂,该你发言了。

哈蒂:噢。我不值一提的对方辩手没有意识到埃德加爵士做了一件了不起的举动。他把食人怪赶出去,让巨人

and entertainers. Therefore, if it weren’t for him, we wouldn’t have today’s 6)thriving free-enterprise system. Ella: It’s only free because we’ve 7)enslaved the poor creatures and they’re forced to work for nothing. Edgar is a monster, and I don’t hold out much hope for his nephew, either.

Hattie: Well, that shows what you know, aka nothing. Prince Char will be the greatest king ever. Right, girls? Girls: Yeah.

Ella: I wonder if my opponent has

based her opinion on the prince’s

politics or how cute she thinks his

8)butt is.

(The girls laugh.)

Hattie: Just admit you’re stupid

and don’t know what you’re talking

about.

Ella: I’m stupid and I don’t know

what I’m talking about.

Teacher: Ella?

Ella: Anyway, er, in conclusion…

Hattie: ②Hold your tongue, Ella.

(Ella holds her tongue. The girls laugh again.)

Teacher: Ella!

Ella: My tongue 9)itches.

Teacher: Well, if you’re not going to take this seriously, I have no choice but to declare Hattie the winner.

(The girls cheer.)

和精灵为我们工作,供我们娱乐。因此,如果不是他,我们何以享受今天不劳而获的繁荣生活?

艾拉:我们不劳而获是因为我们奴役了那些可怜的生物,使得他们劳而无获。埃德加是一个怪物,我也不对他的侄子抱以多大的期望。哈蒂:嗯,这正表现出你的一无所知。(译者注:aka=as known as)查尔王子将是有史以来最伟大的国王。对不对,

女孩们?

全班女生:对啊。

艾拉:我质疑对方辩手的言论并不是基于王子的政治理念而是他的臀部有多可爱。(全班女生笑了。)

哈蒂:就承认你很愚蠢,完全不知道自己在说什么吧。

艾拉:我很愚蠢,完全不知道自己在说什么。

老师:艾拉,你在干嘛?

艾拉:无论如何,呃,总的来说……哈蒂:住嘴,艾拉。(译者注:这句话的字面意思是:抓住你的舌头。)

(艾拉抓住自己的舌头,全班女生又笑了。

老师:艾拉!

艾拉:我的舌头痒。

老师:那么,如果你不严肃对待(这场辩

论)的话,我不得不宣布哈蒂获胜。

(全班女生欢呼。)

上一篇:Part 3 Bringing It Home 下一篇:参考译文 第8期