对柬埔寨华文教育的几点思考

时间:2022-05-30 12:45:52

对柬埔寨华文教育的几点思考

摘 要 从教育体制、教师、教材、教学方法等方面探讨柬埔寨华文教育存在的问题,以期对研究柬埔寨华文教育获得更深刻的认识。

关键词 柬埔寨华文教育;教育体制;教学设备

中图分类号:H19 文献标识码:B 文章编号:1671-489X(2013)03-0157-02

Thought of Chinese Teaching in Cambodia//Xi Jingqian

Abstract This paper intends to study problems existing in Chinese teaching of Cambodia in education system, teachers, teaching materials and teaching methods and so on. It aims at getting a better understanding of Cambodia’s Chinese teaching.

Key words Chinese teaching in Cambodia; education system; teaching facilities

在东南亚国家,汉语教育被称为华文教育。作为世界上最不发达的国家之一,柬埔寨虽经济较落后,但华文教育却有较长的历史且相当有影响力。从1914年柬埔寨第一所华校——端华学校的创办到现在已有近百年历史,后来发展过程中因为红色高棉的影响曾一度遭受巨大冲击,但后来很快复课。经过多年发展,现在全国华文教育渐成体系,各方面发展良好。在我国汉语国际推广政策以及全球“汉语热”大潮下,柬埔寨华文教育也在逐步走向正轨,但是依然存在诸多问题。

1 教育体制及模式

随着与中国在政治、经济、文化及外交等各方面的交流加强,柬埔寨华文教育发展越来越迅速。柬埔寨实行多元化的教育政策,对华人办学及华校教育大力支持。然而,华校并未进入政府的教育体系之内,而是在华人的最大领导机构——柬华理事总会的管理下运作和发展。这样,当地政府的一些经济、教育政策措施无法指导华校。目前华校的运转经费普遍比较紧张,除首都金边及马德望、暹粒、西哈努克等几个主要城市的一些规模较大、生源较充足的学校经费充足,运转良好,其他华校都存在不同程度的融资困难。很多华校主要靠学生学费及已毕业校友、华人社团捐款等方式筹措资金维持教学秩序,这样就使很多学校一些基础设施落后,无法满足华文教育日益加快的需求。

另外,学生的升学等主要参考标准还是柬校学习成绩,这样形成的一个最大弊端就是华校的教学得不到学生以及家长的重视。柬埔寨教育实行半日制教学,因此很多学生都是半天在柬校上课,半天在华校上课。学生经常奔走于两个学校之间,渐渐地就会有所取舍,当然选择去对他们来说更重要的柬校去学习。这样学生缺勤率很高,影响了正常的教学秩序,教学质量也就会大打折扣。

因此,华校教育纳入柬埔寨国家教育体系是迫在眉睫的大事,把学生华文学习作为学生发展的考量标准无疑会大大促进华文的教学。相信随着中柬相互交流的加强及汉语在国际上影响力的不断加大,柬埔寨华文教育会进入政府教育体系而得到更好的发展。

2 教师

教学三要素是教师、学生和教材,教师在教育中扮演的角色举足轻重。柬埔寨华校华文教师主要分为年龄较大的本地华人教师、中国国家汉办志愿者教师及中国国务院侨办援柬教师。另外,在个别一些学校,还有马来西亚及台湾地区的援柬华文教师,本文主要讨论前两类。

本地教师大都是年龄较大的第二代华人,他们中很多人也是毕业于华校,立志弘扬中华文化,因此心系华文教育,在柬埔寨的华文教育事业上努力半生,有些教师花甲之年仍在孜孜奉献。以笔者任教的学校为例,这是一所乡村小学,只有15位教师,除了4位教柬文的教师以外,其他华文教师都在50岁以上。他们教学经验丰富,然而在教学方法技巧上一直沿用20世纪的母语文教学中那种老旧的方法,与如今汉语国际推广中的一些较先进的得到国际语言教学界认可的方法相差甚远。这与新形势下的语言教学法格格不入。此外,由于一些学校教师工资较低,所以部分教师利用节假日或周末开设校外补习班,这样就无法保证把所有精力和注意力集中到华校教学上来。因此,如何保证教师收入以满足日常生活且确保教师年轻化、理论国际化是个亟待解决的问题。

从2009年开始,中国国家汉办的汉语教师志愿者项目也开始向柬埔寨选派志愿者教师。截至目前,国家汉办已向柬埔寨派出共约170名志愿者教师。这些志愿者大多由中国高校本科毕业生或在读研究生组成,其中有一大部分是对外汉语教学或汉语国际教育专业硕士。这些志愿者的加入,给柬埔寨的华文教育注入新鲜的血液,增加了生机和活力。他们接受了目前较先进的语言教学方法理念及多媒体教学技巧,在条件许可的情况下可以运用新技术新方法进行教学,会收到截然不同的教学效果。然而,这个项目也存在诸多弊端。首先,大部分志愿者任满一年之后就回国,第二年又是另外一批,对学生来说,适应每年换的新教师需要很长时间。因此,这样的模式流动性大,稳定性不高,无法使学校的教学工作进入系统化、体制化的轨道。此外,一些志愿者教师由于来到陌生的环境,生活条件较差,适应能力较差,无法全身心投入教学中去。

因此,要确保华文教育的发展,必须要有一支富有激情活力且稳定持久的教师队伍,这样才能引领华文教育朝着正确的方向健康发展。

3 教材与教学方法

目前柬埔寨华校华文教学都采用1996年由柬华理事总会与中国暨南大学华文学院合编的一整套教材,包括《华文》《数学》《常识》《史地·自然·常识》等。本文主要讨论作为语言教学主体的《华文》教材的情况。作为外国人学习汉语使用的教材,《华文》难度相当大。就教材的编写体例来说,这套教材主要借鉴和采用国内20世纪人民教育出版社的小学教材编写模式,当时国内小学生学习的课文在柬埔寨《华文》教材中处处可见,比如《鸟的天堂》《荷塘月色》《丑小鸭》《再寄小读者》等。尤其对高年级来说,每课的生词数量很大,虽然课后列出来的生词一般都在10个以内,但是课文中学生不认识的词也有很多,这样每节课生词都在20个左右。另外,生词难度很高,并且这些生词中大部分交际性、实用性不强,一般只是在书面作品中频频出现。然而相比之下,在目前欣欣向荣的国内对外汉语教材市场,各种运用新方法新理论新技术的教材越来越多。在汉语国际推广中如何解决教材脱节问题,如何把这些优秀的新教材运用到国际汉语推广中,是每个对外汉语人应该思考的问题。

就教学方法来说,《华文》这种生词及课文的编写模式,采用的教学方法主要为语法翻译法,即以理解目的语的书面语言、培养阅读能力和写作能力为主要目标,不重视口语和听力教学。这种方法的弊端是缺乏口语和听力训练,教学内容枯燥无味,与实际生活相差较远。例如,柬埔寨华校华文课中课文的教学与国内小学语文教学方法极为相似,主要有注释生词、领读生词、领读课文、讲解课文、讲解段落大意及中心思想等,这样,学生学了一大堆词语,但是无法在日常交际中运用,所以最后还是遗忘,并没有促进语言交际技能的提高。

4 教学设备

对于经济发展较落后的柬埔寨来说,目前华校的教学设备主要是传统教学中的纸质教材、粉笔和黑板,条件较好的学校用白板。对于第二语言教学来说,只有这些教学设备和媒介是远远不够的,这些落后的教学设备限制了华文教学的发展,使其只能在古老的方法下缓慢地进行。

新形势下的汉语国际推广,要想使教学效果更加明显,那么多媒体是不可或缺的。在语言教学的几个环节中,听说读写应该面面俱到。听说这两个方面,如果用影音设备辅助,就会收到事半功倍的效果。然而,在柬埔寨华校,多媒体几乎是个空白。只有金边、端华等几所比较大的学校有为数不多的几间多媒体教室,一般情况下也不用于教学。

5 结语

柬埔寨华文教育与目前我国汉语国际推广的形势还有一定差距。国家汉办、柬埔寨柬华理事总会等相关机构要真正在教师、教材、教学方法等方面努力做出改善,才可以使当地华文教育发展壮大,才可以使其与汉语国际推广的大潮接轨。

参考文献

[1]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000.

[2]赵金铭.国际汉语教育研究的现状与拓展[J].语言教学与研究,2011(4):86-90.

[3]文红欣,王贤淼.柬埔寨华文教育的现状与发展[J].九江学院学报:社会科学版,2004(4):94-95.

上一篇:中学英语教学要注重情感教育 下一篇:基于云服务的成人远程协作项目学习探究