物流管理双语教学的研究

时间:2022-05-29 07:22:11

物流管理双语教学的研究

一、高职院校物流管理专业实施双语教学现状

1.很多高校职院认为专业英语教学可以替代双语教学。近年来,众多高校根据教育部的相关要求,开设了双语课程,但很多高职院校从事双语教学的教师认为,开设专业英语教学就可以替代双语教学。其实双语教学和专业英语教学无论是课程设置的目的还是在课程设置的要求上都是截然不同的。对于专业英语教学主要是定位于语言教学,教学方法仍应遵循语言教学的特点和规律,围绕物流英语的专业词汇、语法、写作以及翻译水平的提高来展开教学。而对于双语教学则是以英语作为语言媒介,去帮助学生用英语思考、学习、掌握专业课程的内容。双语教学定位于物流专业课程和专业知识的教学,而英语仅仅是一种辅助教学语言。2.大多数学生英语水平较低。英语作为母语汉语之外的第二语言,很多学生在初高中基础就不是很好。近些年来很多高职院校按照国家相关政策实行注册招生,如此一来降低了学生入学的门槛,这对想上高职类院校的学生来说是件好事,同时还提高了高中学校的升学率,但放低门槛的同时,对本来基础就薄弱的同学,更是放松了对英语的学习。导致很多二类高职院校招来的学生高考英语成绩很多都在60分以下,甚至还有十几分的。曾经有个学生说,虽然学生上了这么多年英语课,英语的26个字母认识我,可我还不能把它们全都认得。虽然该学生这句话说得太夸张了,但是他能说这样的话,也可以想像得出他的英语基础水平是何等的低了。根据问卷调查,参加双语教学试点的学生中,能听懂1/3仅占70%左右,而剩下的30%左右的学生根本一点也听不懂。这样使得英语基础薄弱的学生在获取专业知识的前面又多了个障碍。3.教学资源不能满足双语教学的要求。作为教学资源最主要涉及到的就是教材的确定,国内双语教学多数采用国外原版英文教材和相关教辅材料,由于国外的原版教材在编写方面内容较多,而在有限学时内对非母语学生来说压力较大。同时国外原版教材案例不适应国内学生,国内的学生大多对书本中广泛涉及西方国家文化背景、公司品牌以及营销事件缺乏了解,从而不能够达到通过案例理解理论的目的。完全原汁原味的外国案例在某些方面和中国市场上的实际情况大相径庭。4.师资力量薄弱。我国高校教师大部分都是单科型的,只有极少数教师既懂专业又懂英语并且能够以英语为媒介语开展专业教学。大多数情况下是教师熟悉英语而无法胜任物流管理专业课的教学,或者熟悉物流管理专业课而英语水平较低。双语教学实施的重要前提就是任课教师不仅要具备专业的教学技能和专业的学科知识,还要对外语有较强的综合运用能力,特别是口语和写作能力。所以目前授课教师真正能达到双语教学要求的凤毛麟角。5.授课方式过于单调。授课方式死板,即使用中文教学,也会使学生感到乏味。所以教师英语授课仍照本宣科,或全部依赖板书,这样就更大降低学生学习的积极性。特别是现在网络发达时代,上课学生注意力更多放在手机及网络上。所以单调的授课方式远远不能适应双语教学的要求。6.双语教学质量保障机制不够完善。目前,很多高职院校双语课程的设置考虑上,更多的是放在教师本身开课能力上,而没有重点去考虑学生的英语基础水平和所开设课程的难易程度。同时对教师教学质量评价上更多的考核教师备课工作量的多少,而忽略了对教学过程的监控和对课程教学效果的评价。

二、对于物流管理专业双语教学应该采取的对策

1.物流管理专业双语教学目标应定位清晰。专业课的双语教学不同于其他公共外语课教学,专业英语教学在实践中应明确相应的教学目标。实行双语教学的课程应该是在物流管理专业所有课程中占有重要地位的基础课程或专业基础课程,这样既可以保证教学任务的实现,同时还有利于双语教学自身的不断发展。在对双语教学的课程进行慎重选择的同时,还要考虑社会的对物流人才实际需要以及学校现有可以使用的资源等实际情况。双语教学应循序渐进,先注重对学生英语思维的基础培养,再逐步提高学生的英语听、说、读、写、译能力,培养学生跨文化交际能力和国际物流活动中的交际能力。2.加强双语师资培训。开设好双语教学课程的前提就是必须培养出一批专业知识强、英语水平高、同时还能够适应双语教学的复合型教师。双语教学成败的关键是教师授课能力和学生接受能力,教师具备扎实的专业知识、较高的英语水平,同时将二者更好地结合起来,这样才是用外语的思维开展教学,才能算是成功的双语教学。而要满足如此的师资要求,就必须加强对双语教学教师的培养和培训。加强双语教学师资队伍建设具体的方法:(1)对专业教师进行培训,各高校自行选拔优秀人才作为双语教学的师资及其储备;(2)大力引进专业功底好且外语能力强的教师,为双语教学师资培训奠定基础;(3)定期举办双语教学的各种研讨活动,进行实践经验交流;(4)举办双语教学师资培训班,聘请国内外有丰富经验的资深专家来授课,从而提高双语教师的综合素质水平。3.双语教学配套教材的选择。选择既符合双语教学大纲要求又能反映学科发展前沿的双语教材,同时再选择与之配套的双语教学资料,这样双语教学便可如鱼得水。同时,由于国外原版教材很多知识点及案例不适应国内学生,特别是对于英语基础比较薄弱的高职院校的学生,所以教师在选择教材时可选择国内改编版教材,这类教材是结合国内外实际对外文教材改编后的双语教材,这样便能做到因材施教。双语教学教材的选择是双语教学得以顺利实施的基础,是一切学科双语教学活动得以圆满开展的重中之重。4.灵活教学。教学方法上注重采用研讨式、启发式和辩论式等生动、活泼的创造性教学方法,尽量使用图表,使用多媒体来辅助教学,这样可以减轻英语授课负担,同时提高学生学习的积极性。例如组织学生对某个知识点进行讨论、让优秀学生试讲某个段落、学生以老师方式提问,其他学生来回答等等,均可发挥学生的潜能。通过学生的积极参与,是“双语教学”取得成功的关键之一。另外,多媒体课件可集声音、动画、文字、图像为一体,体现物流管理专业应用性的特点,因此在讲课时,能调动学生的学习积极性,达到事半功倍的效果。5.健全双语教学的评价机制。双语教学的评价和管理是一项复杂、艰巨的工作。建立有效的激励机制,规范考核评价机制,成立双语教学管理及指导小组,积极负责双语课程的研发、组织、实施和实施后的评估工作。从而进一步推动双语教学不断完善和发展。

三、结束语

我国物流产业要取得巨大的发展,必须要有大量专业的物流管理人才的支持,要有大量的物流人才就需要有高品质的物流教育。为达到国际物流的标准和适应国际物流的发展趋势,高职院校的物流管理专业在人才培养过程中,除了传授专业基础知识外,还需要提升学生的外语沟通能力和职业化素养。从而培养物流业所需要的复合型国际物流专业的双语人才。双语教学与研究改革是一项庞大的系统工程,需要各院校领导及双语教师的不懈努力和投入。我们希望双语教师和教学研究工作者同心协力,立足于自己的教学实践,使得各高职院校物流管理专业乃至其他专业的双语教学能上一个新的台阶。

作者:王晶晶 张英光 单位:炎黄职业技术学院

上一篇:国内电子政务中的信息化管理 下一篇:电子治理研究成果及启示