探讨学生英语语言错误

时间:2022-05-03 02:33:39

探讨学生英语语言错误

摘要: 针对中学生在学习英语过程中常犯的语言错误,本文结合教学实践,简要论述和分析错误的类型、出错的原因以及纠错的对策。

关键词:错误的类型 错误的原因 纠错对策

一、 错误的类型

英国应用语言学家S.Pit Corder认为,错误是指语言学习者用外语说话、作文时出现偏离目标语表达法的现象,它反映出学习者对目标语某方面的知识还未掌握或掌握得不够全面,表明学生过渡能力与目标语系统的差异。我们把错误分为八类:

1 迁移性错误,指母语负迁移的干扰使学生套用母语的语言结构或用法等而产生的错误。如,I very like my room.(应为I like my room very much.)

2 语法错误,学生由于语言知识掌握得不够全面而致错。例如:There are five peoples in my family . (应为There are five people in my family. )

3 诱导性错误,指采用不当的教学方法或教材中错误的语言材料后形成的语言错误。如They waiting for the bus. (应为They are waiting for the bus. )

4 语用错误,指在运用外语时,由于未掌握语言的交际功能,或是不熟悉该语言的文化习惯所产生的错误。

5 遗漏错误,学生在运用语言过程中遗漏了某些必要的成分。例如:Mrs Smith lived a big crowed city. (应为Mrs Smith lived in a big crowed city.)

6 添加错误,指学生在运用语言过程中添加了某些不必要或不正确的成分。如:He ate a delicious ice cream. (应为He ate delicious ice cream.)

7 语序错误,学生在语言学习过程中对某些成分的次序安排不当。如:He on Monday after school plays soccer. (应为He plays soccer after school on Monday.)

8 混淆错误,学生将学过的两种相似的表达方式混淆起来。例如:Lily is like Lucy.与Lily is look like Lucy.(错误)

二、 错误的原因

1 因认知特点不同而导致的错误

建构主义理论认为,认知是一种主体主动的建构活动。在语言学习的认知活动中,学习者不断对客观事物或现象的认知做出各种假设,并根据已有的知识和经验来验证假设。

中学生之所以会出现上述语言知识和语用错误,就是因为他们根据已有的知识和经验来假设并验证假设而致。

2 语言迁移而导致的错误

多数中国学生在学习英语之前,母语知识早已在头脑中根深蒂固,形成心理定势。他们的母语知识必然对英语学习活动施加影响,促使他们有意或无意地按照母语模式来感知、比较、吸收、移植母语知识中的相应因素,并对英语的学习产生有用的或无用的影响。当母语和英语在某个项目上不一致时,这种影响变成学生产生错误的根源。相当一部分是由于母语对外语学习产生的负迁移而导致的。

3 教学结果迁移而导致的错误

教学结果的迁移是指采用不当的教学方法或教材中错误的语言材料后形成的语言错误。例如,在初学英语的阶段,如果过分强化名词单数前面加冠词a或an,学生便有可能造出诸如:I have a baseballs. 再如,在语言训练中,如果教师过多地采用he,会使学生在该用she时也无意识地用he。

三、 纠正错误的对策

首先,教师要分清学生所犯错误的性质,如果错误给交际造成障碍,影响意义表达,应立即纠正。如果不属于这种情况,则不必有错必纠,可以延缓纠正错误。还有教师要清楚教学活动的目的,如果教学活动是为了提高学生的语言运用能力,这时应鼓励学生多说,尽量避免打断学生;如果活动是侧重准确度,则应指出错误并予以纠正。纠正错误应注意保护学生的学习积极性,调动学生学习的能动性。教师在纠正错误时,不要过多使用某一种纠正策略。在选用纠正错误方式上,应综合考虑教学效果、学习者的语言水平、性格特点及情感因素,做到多种纠错策略灵活运用。我建议在不同错误纠正方式相对平衡的基础上,应增加重复。启发等纠错技巧的运用。

我们不仅要会说英语,而且要说出纯正的标准的英语,而不是错误百出的英语。因此,课堂上教师准确、鲜明、生动而又富有启迪作用的讲解,不但能使学生顿然开窍,而且对学生学习使用英语起到举一反三之功效,从而大大减少学生学习英语过程中的错误。

其次,不同的语言有不同的语法、结构和表达习惯。英语教学时,还应重视介绍英语民族的思维习惯,思维方法,并通过大量的语言训练,帮助其克服母语迁移心理,排除母语思维干扰,让学生尽快地、正确地理解和掌握英语的表达方式和习惯,改变和调整自己固有的母语思维习惯,形成自觉的英语思维模式。

此外,还要特别注意文化因素的渗透和教育培养学生跨文化意识,培养学生英语语用能力。我们在平时的教学中,可以适时导入与所学语言内容密切相关的,或与日常交际所涉及的主要方面密切相关的文化内容,让学生了解来自于对外国的文化、历史、政治、宗教、风俗习惯和思维方式等。还可以引导学生进行课外阅读,影片欣赏,上网查资料,组织一些英语活动如英语角, 英语联欢会, 英语辩论赛等,在活动中让学生体会中外国文化的差异,从而有意识地培养学生的跨文化意识。

对学生学习中常犯的错误进行分析可以说是教学的辅助工具,教师要透过现象看本质,学会系统、科学地分析和对待错误。纠正错误的方法要根据错误产生的根源,寻求相应的有效方法,保护学生的积极情感,有利于学生语言知识的习得,提高课堂效率。

参考文献

[1] 章兼中,俞红珍.英语教育心理学.华东师范大学出版社,1998年

[2] S.皮特.科德.应用语言学导论.上海外语教育出版社,1983年

[3] 胡金梅.错误、错误纠正及其策略.湘潭师范学院学报,2005(2)

上一篇:“美”的升华 下一篇:运用数学思想 强化思维训练