D·H·劳伦斯的阶级差异意识和阶级认同危机

时间:2022-03-26 06:50:26

D·H·劳伦斯的阶级差异意识和阶级认同危机

摘 要:劳伦斯的早期作品反映了他在阶级认同上的无意识的优越感和势力心,但在中期作品中,反映了他强烈的阶级差异意识以及阶级认同上的困惑。经历过一战,劳伦斯以完全不同的情绪和状态写就《恋爱中的女人》这部小说。

关键词:阶级差异 危机 优越感

一战以后,劳伦斯的阶级差异意识在他的作品中起了重要作用,他对自己阶级身份的困惑和危机在他中期的小说中有很全面的体现。经历过一战,劳伦斯以完全不同的情绪和状态写就《恋爱中的女人》。这部小说描写了以煤矿,工厂以及工人阶级为背景的两对男女的恋爱,探索了男人与女人之间的秘密。在这部小说中,几乎所有的人物都被赋予一个社会阶级,而且有着明显的阶级意识。他们以社会地位为基础的不同的价值观导致了他们之间的复杂关系和冲突。吉拉德是一个工业家,他把社会看成是一个大的机器:

He merely represented the miners in a higher sense when he perceived that the only way to fulfill perfectly the will of man was to establish the perfect, inhuman machine. But he represented them very essentially, they were far behind, out of date, squabbling for their material equality. The desire had already transmuted into this new and greater desire,for a perfect intervening mechanism between man and Matter, the desire to translate the Godhead into pure mechanism.(当吉拉德意识到完成男人完美意愿的唯一途径就是建立完美的非人的机器的时候,他只是从较高认知度上代表了矿主。但是,他是从最基本的角度代表的他们,他们落后,过时,为他们的物质平等而争执。为了人与物质之间的完美的介入机制,欲望已经变成一种新的欲望,把上帝变成纯机器。)

他的价值观在工业化的西方世界是很典型的。他拥有较强的意志和一些传统的思想,然而,不能爱任何人,他是无情的,没有灵魂的。他是一个大的煤矿业主,是中产阶级的典型代表人物。

赫敏是一个来自贵族阶级的优雅自负的女人。不仅仅是在财富上,而且是在知识以及社会阶级上,她都是处于最上层。顾娟和厄秀拉生长于工人阶级中,她们的父亲是学校的手工艺人,但是他们受到了相对良好的教育并且成了小学教师。她们受到的教育超出了她们自己的阶级。

顾娟矛盾的价值观值得研究,因为这体现了她对自己阶级身份的不确定,这与劳伦斯的阶级认同危机紧密相连。从一方面讲,顾娟对她家所处的矿区的糟糕环境感到恶心,而且对那些肮脏的卑微的矿工妻子们表现出势力心和优越感。我们可以从小说中顾娟和厄秀拉姐妹穿越矿区时的对话看出这一点:

“Let us go back,” said Gudrun, swerving away. “There are all those people.”

And she hung wavering in the road.

“Never mind them,” said Ursula, “they’re all right. They all know me, they don’t matter.”

“But must we go through them?” asked Gudrun.

“They’re quite all right, really,” said Ursula, going forward. And together the two sisters approached the group of uneasy, watchful common people. They were chiefly women, colliers wives of the more shiftless sort. They had watchful, under-world faces.(“我们回去吧,”顾娟转过身说,“又是那些人”她在马路上挥手。“不要介意他们,”厄秀拉说,“他们挺好的,他们都了解我们,没事的。”“但是我们必须要从他们中间做过去吗?”顾娟问。“真的,他们确实不错。”厄秀拉说,继续往前走着。这两姐妹一起走到这群不安的,警觉的普通人中间。他们大部分是女人,矿工的妻子们,有着一张警觉地,底层社会的脸孔。)

鉴于她所受到的教育,她的这种优越感是合理的。但是从另一方面讲,顾娟自己也无法逃脱底层社会,她一直感到她是这些卑微女人中的一员,她属于她们,是工人阶级无法分割的一部分。这种想法已经深深的植入她的灵魂。如果不在工人阶级当中,她就会迷失:

Like any other common girl of the district, Gudrun strolled up and down, up and down the length of the brilliant two-hundred paces of the pavement nearest the market place. She knew it was a vulgar thing to do; her father and mother could not bear it; but the nostalgia came over her, she must be among the people. Sometimes she sat among the louts in the cinema; rakish-looking, unattractive louts they were. Yet she must be among them.(像这个区中其它的任何女孩一样,顾娟在靠市场最近的两百步长的繁华人行道上不停地溜达着。她知道这是多么的粗俗;她的父母难以忍受,但是,怀乡之情占据了她,她必须身处这些人中间。有时候她在电影院里坐在这些笨人中间,她们真是放荡的,毫无吸引力的笨人,但是她必须身处其中。)

顾娟对她的阶级身份的困惑也体现在她对赫敏和吉拉德的态度上。虽然赫敏和顾娟以前就认识,但她们在矿区见面时,她们两个人都感到了距离。在第四章,当顾娟和厄休拉谈话时,表达出了她对赫敏的态度:

“After all, she’s got the sense you know we’re not

just the ordinary run,” said Gudrun. “Whatever she is, she’s not a fool. And I’d rather have somebody I detested than the ordinary woman who keeps to her own set. Hermione Roddice does risk herself in some respects.”(“毕竟她知道我们不是庸俗的人,”顾娟说。“不管怎样,她不是傻瓜。我宁可和我讨厌的人在一起也不愿意和那些庸俗的女人在一起。赫敏在某些方面是冒险的。”)

顾娟不喜欢赫敏,但是她宁可和赫敏在一起也不愿意和那些“庸俗的”人在一起,因为毕竟赫敏能够知道她们姐妹与那些庸俗女人的区别,并且愿意与她们交朋友。赫敏的“冒险”使顾娟能够从她自己的阶级中逃避出来。得到一个较高阶级的女子的认可并且和她交朋友,对她来讲是一件值得骄傲的事情。

在水上聚会中,当另外两个女孩子在赫敏背后窃笑时,顾娟非常生气。但是当赫敏对顾娟的父母表现出优越感时,顾娟感到愤怒。这又体现了顾娟对赫敏的矛盾态度:

Hermione Roddice came up, in a handsome gown of white lace… She looked striking, astonishing, almost macabre, so tall, ……

“Doesn’t she look weird!” Gudrun heard some girls titter behind her. And she could have killed them.

“How do you do!” sang Hermione, coming up very kindly, and glancing slowly over Gudrun’s father and mother. It was a trying moment, exasperating for Gudrun. Hermione was really so strongly entrenched in her class superiority, she could come up and know people out of simple curiosity, as if they were creatures on exhibition. Gudrun would do the same herself. But she resented being in the position when somebody might do it to her.(赫敏走过来,穿着一件白色蕾丝边的长裙,她看起来惹人注目,令人吃惊,甚至可怕的美丽,那么高……

“她看起来是不是很奇怪!”, 顾娟听见一些女孩在背地里窃笑。她真想杀了她们。

“你们好啊!”赫敏高声说,温和地走了过来,慢条斯理地瞥了顾娟的父母一眼。这是艰难的时刻,故娟感到愤怒。赫敏真的是表现出强烈的阶级优越感,她仅仅出于好奇来认识这些人,好像他们是展览中的生物体。顾娟自己也会这样,但是当其他人以这种态度对待她的时候,她感到愤怒。)

吉拉德也是顾娟从底层世界的逃避。她期待进入他的世界。他从某种程度上给了她安慰。顾娟第一次见吉拉德的时候,一下子被他的外表吸引了,他的外表是典型的中产阶级形象。和那些令顾娟恶心的粗鄙的矿工比起来,他是那么的不同:

Gerald Crich came, fair, good-looking, healthy, with a great reserve of energy. He was erect and complete, there was a strange stealth glistening through his amiable, almost happy appearance. Gudrun rose sharply and went away. She could not bear it. She wanted to be alone, to know this strange, sharp inoculation that had changed the whole temper of her blood.(吉拉德走了过来,白皙,英俊,健康,充满活力。精神而又完美,看他的和蔼的,甚至是快乐的外表,让人感到神秘。顾娟突然起身走开。她简直受不了了。她想一个人呆一会儿,这种神秘的,强烈的感觉使她热血沸腾。)

但是,后来,顾娟感到了吉拉德的空虚,并且停止了与他的关系。顾娟很向往精神恋爱,但是吉拉德不能放弃他控制的欲望,尽管那给他带来的仅仅是空虚。虽然被吉拉德吸引,顾娟感到她无法真正接受吉拉德,并且极力避免与他建立亲密关系。顾娟的矛盾态度又一次体现了劳伦斯的阶级差异意识和他的阶级认同危机。

《恋爱中的女人》中另外一个重要人物是伯金,他有救世的欲望,很多评论家都说他代表了劳伦斯本人。和其他人不同,伯金好像脱离于阶级之外。

从对顾娟和伯金这两个人物的描写中,我们可以看到,劳伦斯一方面有阶级差异意识,另一方面,他又对他自己的阶级身份不确定,虽然自己可能没有意识到,但是劳伦斯一直试图从这种阶级认同危机中摆脱出来。

参考文献:

[1]劳伦斯、弗莉达:《不是我,而是风》,辛进译。

[2]张中载、王逢振、赵国新(编辑):《二十世纪西方文论选读》,外语教学与研究出版社,2002。

[3]庄 陶:《“在神话后面:劳伦斯的阶级认同危机”》,《当代外国文学》,2001.1。

姜卫娜:天津工程师范学院。

上一篇:瞿塘峡听船歌(外一章) 下一篇:夜海拾趣 第11期