蒙德里安公寓

时间:2022-10-30 05:34:50

蒙德里安公寓

PROJECT INFORMATION

建筑设计Stanley Saitowitz

设计Susan Diana Harris 摄影

项目名称 蒙德里安公寓

项目地址 美国

“Piet Mondrian!” - This was young interior designer Susan Diana Harris’s first thought upon seeing this modern loft located in the South of Market district of downtown San Francisco. Susan drew inspiration from the De Stijl artist, known for his black-lined grids and blocks of primary colors. The loft’s largest wall was divided into quadrants by the existing concrete.Having designed a couple of the lofts in the building, Susan knew that this feature differentiated the penthouse loft from its neighbors. With Piet Mondrian in mind, Susan designed a truly personalized loft for her client in the award-winning Yerba Buena Lofts (YBL) by Stanley Saitowitz and Natoma Architects.

蒙德里安公寓位于旧金山市区的一栋充满现代风格的公寓楼,该楼是建筑师Stanley Saitowitz 和 Natoma的一个获奖力作。当年轻设计师Susan Diana Harris 初次见到它时,她的脑海闪过了一个名字:“彼埃•蒙德里安”。她从这位德斯太尔抽象派艺术家擅长用的黑色的格子和大面积原色中汲取了灵感。原有的混凝土将公寓里最大的墙面分成了四个部分。于是,借着蒙德里安“给予”的灵感,Susan 为她的业主打造了一个个性十足的居家之所。

Before meeting the designer, the client found himself moving in a new home with expansive heights and limited square footage, design resources and inspiration. Susan worked with him to discover his personal taste and used it to meld his home. Susan specializes in lofts and the creative use of color. She has a knack for transforming tall, open spaces into homes with room to breathe, live and think! True to the Mondrian theme, Susan carefully balanced primary colors against a neutral background. She added a warm, yet modern touch to the color palette with slight tweaks to the primary colors. The colors were instantly balanced against the unfinished concrete, jarrah wood floors and walls of 16″horizontal sheet glass.

当业主搬到这个新家时,他发现房屋的天花非常高,而面积却非常有限,更不要说有什么设计资源和灵感了,直到设计师的出现,一切发生了改变。Susan找出了业主个人喜好,并以此为出发点。她将这个公寓的主题定义为蒙德里安式,仔细地为这个非彩色的空间挑选了温暖而现代的原色。这些色彩很快与的混凝土、红柳桉木和16英寸水平玻璃板墙面形成了互补。

Open-plan living spaces often lean on design to form specific areas. Susan used her eye for color to create the perception of these “rooms:” the living area and sleeping area were red while the dining area was made blue. A simple black square was designed to surround guests upon entry using deep black wall color and a black Chilewich floor mat. Susan juxtaposed bold blocks of colors with metals and matte concrete for a balanced setting in which no detail steals the show. The metallic highlights broke up the otherwise blocky design. Subtle, gold and silver sparkles added warmth to the spiral staircase, front door and even the guest bath ceiling!

开敞的空间须依赖设计来形成特别的区域。Susan用色彩活跃了各个“房间”:会客区与睡眠区使用了红色,用餐区则用蓝色来渲染。来访者一进入公寓就会被一块简洁的黑色区域所包围,该区的墙面为黑色,地上铺着黑色的Chilewich地席。Susan将大胆的色块、金属及粗糙的混凝土融合在了一起,层次分明。金属作为一个视觉上的亮点打破了原本可能沉闷的设计。微微闪现的金色与银色为螺旋楼梯、前门甚至是客卫的天花增添了温馨的气息。

The designer continued the Mondrian-inspired theme with the furniture selection and her custom furniture solutions. Susan mixed hints of early twentieth century seating with bolder, modern-day casegoods. She designed a bar, island and dining table to triple the amount of workspace in the kitchen without swallowing up the valuable square footage. The three-tiered dining area design also provided storage space and two new seating areas. She deliberately used zebrano wood, stainless steel and black granite so that they slipped right into the home as though they were always there. Her subtle furniture designs made room for the bright swaths of color.

在家具选择上,设计师也延续着蒙德里安路线。Susan在现代的家具中混入了些许20世纪初的座椅作为调配。她设计了一个吧台和用餐桌来增大厨房的工作区间。这个用餐区还提供了存储空间和两个新的就座区。Susan特意选用了班马木、不锈钢和黑色花岗岩,与空间浑为一体。她精细的家具设计为家增添了一道道明丽的彩色风景。

The client required a useful and beautiful hub for his audio and media equipment, yet even the most high-end store designs weren’t accommodating his needs. Susan solved this with a custom two-piece entertainment system that is now the centerpiece of the living area. The designer chose to mimic the concrete in color and allow the furniture’s rectilinear shapes and shadows speak for themselves. The TV console and wall unit provided open shelving to display some equipment and closed storage for the remainder while suited to the loft’s proportions.

业主要求为他的音响设备设计一个既功能又美观的活动中心。然而,甚至是最高端的商店设计也无法满足他的需求。Susan 用一个定制的两件套娱乐系统解决了这个问题,现在这套系统已成为会客区的中心摆设。在这里,设计师选择了与混凝土相似的颜色,家具直线的造型和在光的照射下投下的影像为空间添加了丰富的表情。电视柜与墙上的搁板为设备提供了开敞式展示空间和封密式的存储区域。

To accentuate the architecture’s perfect, clean, modern lines, Susan incorporated a bit of the opposite: the slight imperfection found in nature and hand-made accessories. Challenged by the client’s request not to have live plants or rugs, Susan opted for art and sculptural details to soften the space. The client and designer spent a day at the San Francisco Fine Craft Show. There they sought accessories that attracted the client on a visual and visceral level. Susan sought out accessories that invite the homeowners and guests to touch and play without adding clutter. Large and small, the details brought the ceiling height down to human scale. Susan selected accessories that had curves, pattern and/or were made of organic materials to warm up the industrial architecture.

为突出建筑完美、简洁而现代的线条,设计师加入了一点反衬的元素:稍有瑕疵的天然及手工饰品。由于业主要求不能使用天然植物和地毯作为装饰,设计师选择了艺术及有雕塑感的摆设来柔化空间。于是,设计师与业主一起花了一整天在旧金山精品工艺展上淘宝。就这样,设计师为业主挑选了既满足视觉审美又滋润人心的艺术之作。大大小小的装饰物在视觉上降低了原本过高的天花高度。流畅的曲线,精美的图案,有机的材质,装饰品很好地活跃了工业化气息的空间。

The silhouette of the San Francisco skyline peered through the minimalist solar shades, while two other cities were represented in the bedroom: Hong Kong and New York City. The designer selected every detail to keep the viewer’s eyes moving. A final touch in the standard, yet astounding 22-foot glass YBL window corner are two Foscarini Tite Suspension lamps. Susan selected them for their gentle addition of curves, stripes and light that are seen from most areas of the home.

旧金山在阳光的照射下在天空中显现出极简的轮廓,而另外两座大城市――香港和纽约市的画影则出现在卧室之中。设计师精心营造了室内装饰景观,使人应接不暇。作为最后的润色之笔,22英尺玻璃YBL窗角放置着两盏Foscarini Tite Suspension吊线灯。它们的曲线、条纹和光线与房屋里绝大多数区域的元素呼应,增添了温和的一笔。

设计师资料

DESIGNER INFORMATION

San Francisco interior designer, Susan Diana Harris, Allied Member, ASID, combines her B.F.A. in Interior Architecture & Design and her B.A. in Political Science & International Studies with her life-long love for art, the built environment and the people who experience it.Susan works with her clients online, allowing her to work with clients all over the world.

Susan draws inspiration from a range of life experiences.Before she became a designer, she interned at the European Parliament in Brussels, researched urbanism in Havana, lived in Nürnberg and Aix-en-Provence, and managed website overhauls in Washington, D.C. Her design achievements include styling Gene Simmons' family portrait on A&E's "Gene Simmons' Family Jewels" in Beverly Hills and designing the Stir Cocktail Lounge in Santa Rosa, CA and restaurant Metro Kathmandu in San Francisco.

Susan Diana Harris

ASID成员

上一篇:爱家无定义 下一篇:咖啡滋味等