辨析As We Know与As We Know It

时间:2022-10-30 12:27:52

As we know与as we know it这两个从句看似差别不大,然而它们在结构和意义上却有本质的区别,本文笔者就与大家一起探讨这两者的区别。

As we know和as we know it

请大家先来对比下面这组句子。

1. a. Life, as we know, needs water and oxygen.

b. Life as we know it needs water and oxygen.

解析:在a句中,as引导的是一个非限制性定语从句,as所指代的先行词就是整个主句“life needs water and oxygen”,此时as在从句中充当的是know的宾语。对于a句,我们可以把as从句移到句首,说成:“As we know, life needs water and oxygen.”也可以将其改写成宾语从句:“We know that life needs water and oxygen.”从宾语从句我们更容易看出来,从句中know的宾语是“life needs water and oxygen”。

在b句中,as引导的是一个方式状语从句,而不是非限制性定语从句。As后面接的是一个完整的陈述句“we know it”,因此as沒有指代任何成分,也不充当从句的句子成分,只起到连词的作用。不过,as从句中的代词it指代as前面的名词life。因此,as从句的谓语动词know的宾语就是life。就从句的位置而言,b句中的as从句一般不会放在句首,比如我们不能说:“As we know it, life needs water and oxygen.”

下面我们把这两类从句在结构上的区别列表如下:

以上是我们观察到的这两类as从句在结构上的区别。那么这两类as从句在意义上有什么不同呢?

从意义方面来说,二者有着本质的不同。具体来说,a句中的as we know表达的是“正如我们所知”的意思。而b句中的as we know it是要对as前面的名词life进行限定,表示“就我们所了解到的生命而言”。也就是说,b句主句所陈述的内容“life needs water and oxygen”这一论断只是适用于目前人类对life的认知程度,不适用于未来可能新发现的life的形式。由此可见,通过as we know it对life进行严格的限定,陈述内容显得非常严谨。

综上分析,我们可以把a句译成“正如我们所知道的那样,生命需要水和氧气”,而把b句译成“就目前我们所认知的生命而言,它是需要水和氧气的”。

As we know和as we know them

在上文的例句中,as we know it中的代词it指代的是单数名词life。如果此类as引导的方式状语从句要限定的是复数名词,那么我们就要使用as we know them,即用复数形式的代词them指代需要限定的复数名词。请看下面一组例句。

2. a. Magazines as we know them today began publication around 1882.

我们今天所说的杂志大约是在1882年开始发行的。

b. Magazines, as we know today, began publication around 1882.

就目前我们所知,杂志大约是在1882年开始发行的。

解析:a句中的as we know them today是方式状语从句,其限定的是as前面的复数名词magazines,因此从句中使用了复数代词them来指代magazines。b句中的as从句是非限制性定语从句,as指代整个主句“Magazines began publication around 1882”。

As is known和as it is/they are known

我们还可以将上文所述的两类从句改写成被动结构:as we know改写为as is known;as we know it/them改写为as it is/they are known。我们现在把例2的两个从句改写成如下的被动结构。

3. a. Magazines as they are known today began publication around 1882.

b. Magazines, as is known today, began publication around 1882.

解析:a句中的as they are known today即是被动形式的方式状语从句,由于as前面的名词magazines是复数,因而as从句的主语与谓语也使用了复数形式。b句中的as is known today是被动形式的非限制性定语从句。在b句中,as从句的谓语必须使用单数形式is,不能使用复数形式are,原因在于该句中的as指代的是整个主句,充当从句的主语,句子充当主语时谓语动词要使用单数形式。对于b句,我们可以把as从句提到句首,说成:“As is known today, magazines began publication around 1882.”也可以将其改为主语从句,说成:“It is known today that magazines began publication around 1882.”

综上所述,对于as引导的非限制性定语从句,由于as指代主句并且充当从句的主语,此时从句谓语总是使用单数形式,因此被动语态都写成as is known。对于as引导的方式状语从句,由于从句中的代词指代as前面的名词,此时需根据该名词的单复数形式来判断从句主语和谓语的单复数形式。

As从句中可采用不同的动词

在以上我们讨论的例句中,从句的动词使用的都是know,大家不要据此认为此类as从句中的谓语动词只能使用know,我们也可以在as从句里使用其他动词(只不过其他动词使用得不多)。请看下面一些例句。

4. Because they painted scenes of life as ordinary people lived it, rather than scenes from myths, many nineteenth-century American artists differed from artists of earlier times.

由于他们画的是普通百姓生活中的景象,而不是来自神话中的景象,因此很多19世纪的美国艺术家与更早时代的艺术家并不相同。

5. I’ll tell the story as I remember it in my own words.

我将凭着自己的记忆将这个故事用自己的话讲述一遍。

以上两个例句都是用了as引导的方式状语从句,而且从句的动词都不是know。这种as引导的方式状语从句还常常以修饰名词的形式出现在文章标题中。比如,The World as I See It (《我的世界观》)是爱因斯坦曾经发表的一篇文章的标题。再比如,狄更斯的女儿Mamie Dickens所写的关于她父亲狄更斯的回忆录书名为My Father as I Recall Him (《我记忆中的父亲》)。Mamie Dickens之所以不简单地将书名写成My Father,而是在其后添加方式状语从句“as I Recall Him”,就是因为这样表达更严谨,表明书中所写的父亲只是自己记忆中的父亲形象,而不一定是人们所熟悉的狄更斯的形象。

由此可见,as we know it/them及其被动形式as it is known/as they are known可以用来表示主句所陈述的内容或所做出的论断只在某个特定范围内适用。最后需要说明的是,本期我们所讨论的as we know it只是方式状语从句很小的一个缩影,方式状语从句还有各种复杂的句型结构,这已超出本文的论述范围,因此不再赘述。

上一篇:6月四、六级翻译真题解析 下一篇:攻克雅思听力句子填空题难关