几组具有同源关系的通假字

时间:2022-10-28 03:01:56

几组具有同源关系的通假字

摘 要:在通假中,存在着本字和借字之间意义相关的现象,我们称之为同源通假。具有同源关系的通假字一直以来不被学界所重视,本文试图通过分析几组具有同源关系的通假字来为这一理论做一些例证上的补充。

关键词:通假;假借;同源关系

中图分类号:H12 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2011)14-0204-02

通假字的问题,一直备受学界关注,是学界所讨论的热门话题,然而由于通假这种现象本身的复杂性和学者们阐释的歧异,通假字的问题仍然疑云重重。迄今为止,学术界对这一问题还没有一个统一的说法和相对满意的理论概括。

在清代以前,传统训诂学是没有“通假”这个术语的,训诂学家在训释著作时往往使用“假借”、“读为”、“读曰”等。比如东汉经学大师郑玄在给古书作注时就经常使用“假借”和“读为”。《礼记・儒行》:“起居竟信其志。”郑玄注:“信读如屈伸之伸,假借字也。”《诗经・卫风・氓》:“淇则有岸,隰则有泮。”郑玄笺:“泮读为畔,涯也。”《汉书・高帝纪下》:“伯者莫高于齐桓。”唐代颜师古注:“伯读曰霸。”

需要指出的是,在这里所使用的“假借”其实是和许慎“六书”的假借理论有所不同的。许慎的假借是“本无其字,依声托事”,是造字之初的文字借用现象,而郑玄的假借字是在用字过程中产生的文字混用现象,对此王引之有很精辟的论述,他指出:“许氏《说文》论六书假借曰:‘本无其字,依声托事,令长是也。’盖本无字,而后假借他字,此谓造作文字之始也。至于经典古字,声近而通,则有不限于无字之假借者,往往本字见存,而古本则不用本字,而用同声之字。学者改本字读之,则怡然理顺,依错字读之,则以文害辞。是以汉世经师作注,有‘读为’之例,有‘当作’之例,皆由声同声近者,以意逆之,而得其本字,所谓好学深思之士,心知其意也。”王氏很明显已经意识到了两种假借的不同,但是他还没有使用“通假”这一术语。清侯康在《说文假借例释》中首次使用“通假”,以别于假借。他说:“何谓本?制字之假借是也;何为末?用字之假借是也,二者相似而实不同;制字之假借,无其字而依托一字之声或事以当之,以一字为二字者也。用字之假借,是既有此字复有彼字,音义略同,因而通假,合二字为一字者也。以一字为二字者,其故由于字少,合二字为一字者,其故反由于字多;故曰相似而实不同也。”这是从理论上对通假以别于假借的解释。从晚清以来,通假就和假借并用,但是人们对它们的理解却不尽相同,有的人认为二者之间毫无区别,只是术语的不同,有的人认为有区别,但是却又说不出个所以然来。

通假和假借区分以后,关于是否有区分的必要,学界意见也不是很统一。刘又辛先生认为通假和假借二者本无区别,一是因为本无其字和本有其字的假借很难区分;二是因为这两者的性质并没有不同,所以没有区别的必要。而当前学术界普遍的看法是区分是有必要的,一般把本无其字的称为假借,把本有其字的称为通假。而且这两种现象也是有本质区别的。本无其字的假借是为了解决造字和用字的矛盾,用已有字形记录与之毫无意义联系的同音词的一种用字方法,通过形体的借用扩大了原字的记录功能,这种假借一经约定俗成,在使用过程中一般不构成理解的障碍。所以本无其字的假借是一种积极的用字现象。而本有其字的假借是一种文字混用现象,是我们阅读古代文献的主要障碍,给我们理解古代文献造成了很大的困难。所以区分这两种现象还是很有必要的。

在通假现象中,仍然存在着两种性质不同的文字现象,即在本字和借字之间存在意义相关和意义无关的两种现象。现在学界流行一种判定通假字的标准,认为两字通假必须同时具备三个条件:通假字与本字在意义上毫不相干;通假字与本字在声音上相同或相近;通假字与本字同时并存。这一权威性的解释标准来源于《〈汉语大字典〉编写细则・释义・通假现象的处理》。但是细究起来,我们会发现这一标准并不是无懈可击的。首先我们很难判定两个字是否同时,比如早和蚤,在文献用例中,一般把“早”借作“蚤”。如《诗・七月》:“四之日其蚤”,《国语・越语》:“蚤晏无失,必顺天道”,《孟子・离娄下》:“蚤起,施从良人之所之”。据刘又辛先生的考证,“早”在古文字中没有出现过,甲骨文、金文、简帛、盟书都没有这个“早”字,“早”在《说文解字》中可见,说明这个字是汉代才造的字,在先秦典籍中“早”一律借用“蚤”,由此可见,这两个字不能算作是同时的,可是在实际解释中,我们却是把它们当作一组通假字看待的。本字和借字同时共存,表面看似乎很合理,其实操作起来并不是那么容易。至于通假字和本字意义毫无关系,我们认为更是站不住脚的,我们无法排除那种具有同源关系的两个字之间的借用。裘锡圭先生在《文字学概要》别分析了几组具有同源关系的通假字,认为通假字之间的意义是有关联的。王宁先生把通假字划分为“同源通用”和“同音借用”。王宁先生在与陆宗达先生合著的《训诂方法论》中提到“新词因词义引申而派生后,便孳乳出相应的新字,即孳乳字,孳乳字已经承担了发源字分化出的新义,与发源字有了明确的分工,但是, 由于过去长期的习惯,在孳乳字尚未被完全习用的过渡阶段,仍有与发源字通用的情况。”书中将这类字称为“同源通用字”。“同源通用”实际上反映的就是文字孳乳过程中文字之间界限的模糊性。陆宗达、王宁先生在《浅论传统字源学》中又提到:“同源字―特别是派生距离不远的同源字一般都有通用的历史。”我们现在以裘锡圭、王宁先生的理论为根据,选取几组通假字来考察它们的同源关系。

1.亢捅

亢捅粕瞎磐属帮母职部,读音相同,有互相借用的可能。《宫之奇谏假道》:“桓庄之族何罪,而以为戮?不唯亢酰俊蓖趿Α豆糯汉语》注:“浚通逼,逼近,这里有威胁的意思。”在这里王力先生认为它们是本字与借字的关系,那么两字之间意义到底有没有联系呢?“俊保甲骨文写为“”从人从w,不见于《说文解字》(下文简称《说文》)。《方言》:“浚满也。”《类篇・人部》:“浚满也。”即“腹满”,“俊庇搿爱w”应同。《说文解字注》:“w、空俗字也。”《说文》:“w,满也。从高省,象高厚之形,读若伏。”李孝定认为“此与 当为形制相近之容器,训满其引申义,其朔义乃象形字。”朱芳圃《殷周文字释丛》:“字象长颈鼓腹圜底之器。”“w为盛器,充盈于中,因以象征丰满。”“逼”是《说文》新附字,《说文新附・u部》:“逼,近也,从u,w声。”其本义为“迫近”,引申有“逼迫”等义。由此我们似乎可以发现它们之间的同源关系,w本为容器之形,容器是盛东西的,从容器口来看,应该是盛液体的,液体容易满溢,所以引申为满。当液体快要满的时候那就要临近、迫近容器口了,所以逼有临近、迫近的意思。

2.豪和毫

豪和毫上古同属匣母宵部,双声叠韵,读音相同,有互相借用的可能。《说文解字注》:“豪者,豕鬣如笔管者也。引申为毛之长者之称。”《玉篇・豕部》:“豪,猪毛如笄而端黑也。”豪的本义看来是箭猪项脊之间的长而刚硬的毛。毫,似乎为后起字,《说文》无此字。《集韵・豪韵》:“毫,长锐毛。”《楚辞・七谏・沈江》:“秋毫微哉而变容。”王逸注:“锐毛为毫。”在文献中,二者通用。《资治通鉴・晋纪三十八》:“若一豪不尽。”胡三省注:“豪,古毫字,通。”《庄子・齐物论》:“天下莫大于秋豪之末。”陆德明《经典释文》:“豪,依字应作毫。”《慧琳音义》卷十一“玉豪”注:“豪,假借字也,正体从毛作毫。”笔者认为,这两字似乎是同义字,所记录的词的意义相近,二者的同源关系似乎不明朗,但不可否认的是二者之间的意义是相近相关的。

3.龟和皲

龟在上古属见母之部,皲属见母文部,二者为双声关系,读音相近,可借用。龟的本义是乌龟,又称水龟。《说文》:“龟,旧也,外骨内肉者也。从它,与它头同,天地之性,广肩无雄。”因为龟背部的花纹与手龟裂的形状十分相似,所以龟引申为“手冻坼也”。《集韵・谆韵》:“龟,手冻坼也。”《说文新附・皮部》:“皲,足坼也,从皮,军声。”《集韵・{韵》:“皲,手足坼裂也。”《广雅・释言》:“皲, 也。”王念孙疏证:“龟,与皲声近义同。”在文献中,二者通用。《庄子・逍遥游》:“宋人有善为不龟手之药者。”郭庆藩集释:“盖以龟为皲之假借。”据此,笔者认为,龟的背部的花纹是皲有“坼裂”义的最初来源,因为手足坼裂的形状与龟的背部的花纹极其相似。也许古人正是看到了这一点,才造了“皲”这个字呢。

参考文献:

[1]王力.同源字典[M].北京:商务印书馆,1982.

[2]李国英. 试论“同源通用字”与“同音借用字”[J].北京师范大学学报,1989(4).

[3]陆宗达,王宁.浅论传统字源学[J].中国语文,1984(5).

[4]刘又辛.通假概说[M].成都:巴蜀书社,1988.

[5]裘锡圭.文字学概要[M].北京:商务印书馆,1988.

[6]陆宗达,王宁.训诂方法论[M].北京:中国社会科学出版社,1983.

[7]郭锡良.汉字古音手册[M].北京:北京大学出版社,1986.

[8]于省吾.甲骨文字诂林[M].北京:中华书局,1996.

[9]贾延柱.常用古今字通假字字典[M].沈阳:辽宁人民出版社,1988.

[10]宗福邦.故训汇纂[M].北京:商务印书馆,2003.

上一篇:浅析西方作者系电影中的危机设置和神学救赎 下一篇:“意思”真有意思