沿边地方高校国际经济与贸易专业开展双语教学研究

时间:2022-10-16 03:36:48

沿边地方高校国际经济与贸易专业开展双语教学研究

摘 要: 国际经济与贸易专业培养的具有一定的国际视野和创新精神的外向型人才,需要具备较强的外语应用能力和交际能力。因此熟练地运用外语是国际贸易从业人员必备的基本素质,而双语教学能激发学生学习外语的兴趣,提高学生的外语水平和实际运用能力。本文对在沿边地方高校的国际贸易专业中开展双语教学的重要性,红河学院国际经济与贸易专业开展双语教学情况及存在问题,以及怎样更好地开展双语教学等问题进行探讨。

关键词: 沿边地方高校 国际贸易专业 双语教学

一、国际贸易专业中开展双语教学的重要性

教育部在2001年制订的《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中,要求各高校积极开展双语教学,并且建议本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课程和专业课程教学。同时在2007年的《教育部关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见(教高2007号)》中,鼓励开展双语教学工作,有条件的高等学校要积极聘请国外学者和专家来华从事专业课程的双语教学工作,鼓励和支持留学回国人员用英语讲授课程,提高大学生的专业英语水平和能力。通过双语教学让学生运用外语学习学科知识、专业课程和学科前沿理论,培养和提高学生运用外语的能力。

红河学院国际经济与贸易专业主要培养学生具有一定的人文与科学素养,系统掌握经济学基本原理和国际经济、国际贸易的基本理论与实践操作技能,掌握国际贸易的基本知识,熟悉通行的国际贸易规则和惯例,有较强的英语、泰国语或越南语的语言应用能力和交际能力,专业基础理论扎实、实践动手能力强,具有一定的国际视野和创新精神,具有较强的就业竞争能力和就业适应能力的应用型人才。从专业的培养目标可以看出,国际贸易专业向社会提供的是具备专业知识、能熟练运用外语的涉外人才,因此外语能力是国贸从业人员的必备素质。双语教学为学生创造了一个浓厚的学习外语氛围,使学生在学习专业知识的过程中,能自如运用外语。有效开展双语教学可以使学生掌握语言和相关专业知识,顺应了红河学院的发展思路。大批国际学生选择在红河学院进行经济和管理类学科的专业学习也推动了学校的国际化办学特点。随着国际学生的不断增加,双语教学的开展也可以缩小学校与国外高校的差距,实现国际化教育的接轨。

从国家教育部的要求、学校国贸专业的人才培养目标等方面可以看出在国贸专业中开展双语教学的重要性。

二、红河学院国际贸易专业开展双语教学的情况

(一)红河学院国际贸易专业情况介绍。红河学院是目前中国离中越边境线最近的一所地方高校,同时也是滇越大通道上的重要的人才培养和科学研究基地。地域的特殊化促进学校形成了国际化办学理念,以及“地方性、民族性、国际化”的特色发展战略。国际经济与贸易专业于2005年招收首届本科毕业生,现有在读学生500余人。红河学院近年来积极与泰国、越南著名高校开展合作与交流,其中与越南太原大学合作开展的境外办学项目获得两国教育部批准,成立了“越南太原大学红河学院校区”,合作开办国际经济与贸易专业等四个本科专业,开创了云南省境外本科办学的先例。国际经济与贸易专业学生积极参加中美大学“1+2+1”人才培养计划项目和“SAP”境外学习、交换生项目及短期赴境外学习和文化体验项目。目前,该专业已培养出近350名具有一定的创新精神、较高的英语水平和较强的实践能力的本科毕业生,社会影响不断扩大,其中越南留学生近100人,留学生毕业后大部分在越南政府和涉外经济部门工作,在国际上取得了较好的辐射效果和较强的影响力。

(二)商学院国际贸易专业开展双语教学的情况。红河学院国际贸易专业从2006年开始实施双语教学,刚开始时仅在少数课程中进行试点,如“宏观经济学”、“微观经济学”和“管理学原理”,现已在10多门课程中开展双语教学。通过近五年的学习与探索,取得了一定的成绩,积累了不少经验,在很大程度上与我校“地方性、民族性、国际化”的办学理念达到了契合,也为大力推进沿边地区国际化人才的培养作出了一定贡献。

1.商学院国际贸易专业开展双语教学取得的成绩。双语教学中的改革与研究。配合双语教学的开展,商学院有目的、有计划地开展了国际贸易专业教学管理方面的改革与研究。2006年,在学校的统一领导下,研究修订了商学院新的人才培养方案,进一步加强了双语教学和实践教学。近三年相继有校级重点学科“国际贸易学”,校级重点课程建设项目“宏观经济学”,校级双语课程建设项目“微观经济学”、“管理学”,校级双语教学示范课程“微观经济学”等项目立项。2010年7月,“国际经济与贸易专业”获批部级特色专业,2010年10月“国际经济与贸易专业”申报为校级“教学团队”。同时教师们还积极撰写双语教学改革方面的论文,对教学内容、教学方式等进行改革与研究,如《如何有效地在经济学与管理学中开展双语教学》、《专业英语(经济管理类)交叉式教学模式的探索》等,通过教改项目在教学中的运用,提高了教师进行双语教学的水平,也提高了学生学习双语课程的兴趣。

在人才培养方案的修订方面。国际贸易专业的人才培养方案经几次修订,在课程设置上不仅强化了学生英语水平和能力的训练,在教学内容和教学方式上也力争与国际接轨,商学院在每次修订的教学计划中都注重双语课、全英语课程。其中,国际贸易专业课程中双语课程、全英语课程14门占56门课程的25%以上,除“宏观经济学”、“微观经济学”等课程是双语建设项目外,其他还有《国际结算》、《国际市场营销》、《国际商贸英语》、《商务越语》、《商务泰语》等双语和全英语课程。在以后的修订中将增加一些实践性或涉外性较强的课程开展双语教学,例如《国际贸易实务》、《报关实务》、《报检实务》等课程。

在双语课程教材的选用方面。在教材选用上学院制定了三个统一的原则,采用科学的选用和评估制度。在双语课教学中,所选用的教材大都是美国著名的原版教材(中国大陆影印版),例如《微观经济学》、《宏观经济学》选用的是哈佛大学经济系著名教授曼昆编写的《PRINCIPLES OF ECONOMICS》、《管理学》选用的是美国罗宾斯教授编写的著名的《MANAGEMENT》等。

在政策支持和师资队伍的培养方面。在学院开始尝试双语教学时,在政策上给予支持,鼓励有条件的教师积极承担双语教学任务。主要政策倾向有:工作量按照双倍计算,课时费按正常课时费的两倍计发,给予承担双语教学的教师到国外学习、交流的机会,同时尽量引进具有海外留学背景的教师,还聘请欧美国家的经济学、管理学方面的博士、硕士、教授来学院讲授双语或全英文专业课程,同时配以助教,跟班学习,不断提高学院教师的外语水平和专业知识。通过一系列措施,国际经济与贸易专业培养出了一批专业性较强外语水平较高的能胜任双语教学的教师。国贸专业现有专任教师24人,其中有国外留学背景的9人,占专业教师总人数的37.5%,有国际贸易、国际商务等涉外专业背景的10人,约占专业教师总人数的41.7%。

在双语教学产生的效果方面。通过双语教学的国贸专业培养出来的学生基础理论扎实,专业知识面广,实践能力强,有良好的创新精神和英语听、说、读、写能力。主要表现在国贸专业学生在英语4级、6级和国家计算机等级考试通过率位列学校前茅,在全国大学生英语竞赛和学校各类英语类比赛中频频获奖;学生参加的“报关员”、“报检员”、“外销员”、“跟单员”、国际商务英语等涉外类型的从业资格考试的通过率较高。学生积极参加了中美1+2+1项目,赴美国夏威夷大学希洛分校等美国高校学习,有的学生还参加了SAP和交换生项目,赴美国和泰国进行课程学习和短期学习交流及文化体验,通过学习英语应用能力有所提高。

2.红河学院国际贸易专业开展双语教学中存在的问题。自2006年开始开展双语教学以来,国际经济与贸易专业的学生具备了良好的英语听、说、读、写能力,提高了学习双语课程的兴趣,准确地理解和触摸到了本专业的核心和前沿理论,教师进行双语教学的能力也有所改进。但在实施双语教学过程中,也存在不少问题,暴露出自身的不足,主要表现在以下几个方面。

第一,师资队伍的问题。学院积极聘请国外学者和专家来校从事专业课程的双语教学工作,制定了一系列优惠政策,鼓励和支持留学回国人员用英语讲授课程,提高大学生的专业英语水平和能力。经过几年来的实践,取得了一定成效。红河学院国际贸易专业专任教师中仍然存在一个问题,有扎实的专业知识和实践经验的教师,却没有较好的外语基础,外语水平很好的教师特别是有国外留学背景的教师,多为年轻教师,有先进的教学理念和教学方法,却没有丰富的理论教学经验和实践动手能力,以上两个条件均具备的只有少数教师,导致双语教学未达到预期目标。

第二,学生外语基础问题。红河学院属于二本类院校,学生大多基础较差,而国际经济与贸易专业又没有按外语类招生,学生多数外语水平较低。教师在进行双语教学的过程中感觉很费力,达不到预期教学效果。当然这里也可能存在教师教学方法、教学模式的问题,以及学生学习方法、学习主动性的问题。

第三,双语课程的课程开设较为单一。现在开设的双语课程主要是平台课程和专业选修课程,而专业课程开设的较少,特别是实践性较强的专业课程几乎没有,例如“国际贸易实务”课的课程体系一直是以实际操作中的业务流程为序进行讲解的,在实践进出口业务中,特别强调英文函电的使用、英文单证的制作,以及运用英语进行商务谈判的能力,却一直未能开设为双语课程。

第四,国际贸易专业开展双语教学中绝大多数课程是中英文双语教学,远远不能适应红河学院的“国际化”战略的内涵需要。红河学院的“国际化”战略是通过加强与东南亚(特别是与越南、泰国)、南亚和欧美国家的国际合作与交流以提高自身的办学水平、人才培养质量,传播中国的先进文化。因此还需要具有丰富的专业知识,较高的越语、泰语水平的教师,在国贸专业中进行中越文、中泰文之间的双语教学。

三、国际经济与贸易专业怎样更好地开展双语教学

从国际经济贸易专业双语教学的实际情况看,要达到通过双语教学来提高学生的专业技能特别是自如运用外语的目的,双语教学就必须形成独特的教学模式,而双语教学模式是包括教师、学生和其他相关条件三个因素相结合的一种教学模式①。

(一)大力加强进行双语教学师资队伍的建设。双语教学教师除了应该具备其他优秀教师所必须具备的素质外,例如扎实的专业理论素养、先进的教学理念和方法,还必须具有良好的外语综合应用能力,能够流利地用两种语言进行表达和全面了解两种语言的文化背景及相关知识。可以通过以下几个方法来提高教师的外语综合运用能力。

1.采用“送出去”的办法,使得教师能够在全英、全越、全泰的语言环境中强化提高,在短期内外语水平有所提高,但并不是从根本上解决问题,因为这种方法费用较大,加上学院师资有限,大多教学任务较重,只能分期分批派出少数教师前往国外学习,这样培养教师的速度稍慢些。

2.采用“引进来”的办法,聘请包括英语、越语、泰语在内的外籍教师讲授专业课程,国内双语教师作为助教,这样就可以逐步提高双语教师的教学水平。

3.按照“双师”型教师方式培养,组织国际贸易专业的外语水平好的教师特别是有国外留学背景的教师到相关公司、工厂参观、观摩、实地考察、跟班学习,做到理论与实践的最好结合,提高这部分教师的外语实际应用水平和专业实践动手能力。

(二)充分调动学生的学习积极性与创造性。在使用第二语言表达时,总会出现先考虑语法对不对的现象,因而妨碍了意思的表达。双语教学的本质是让学生能够用英语进行思维,获得知识,进而提高学生的专业能力。由于双语教学提升了学生学习的难度,因此要充分调动学生的积极性与创造性,在课堂上要鼓励学生大胆开口,消除学生害怕出错、不敢自由表达的畏惧心理,树立学生表达思想的信心。在双语教学中要充分体现“以学生为中心”,提高学生发现问题、解决问题的能力。

(三)逐步完善相关条件。主要包括:课程设置、教材选用、教学模式的选择和有效的双语教学激励和评价机制。

1.课程设置的问题。国际贸易专业具体哪些课程可以开展双语教学,要看课程的内容和性质,在制订教学计划时就要注意课程设置的问题,注意哪些课程适合开设为双语课程。

2.教材的选择。严格按照国家教育部双语课程要引进原版教材的规定,双语课程应该选用国外教材,特别是欧美发达国家的原版教材。但教师在使用原版教材过程中要注意与中国实际结合,解释好国外的相关背景,这样学生才能理解。

3.教学模式的选择。在课堂教学中真正体现以学生为中心的教学理念,通过学习提高学生分析问题、解决问题的能力。在整个过程中,要求学生尽可能用英语表达,这样不但能消除学生对“说”外语的畏惧心理,而且能充分调动学生学习和使用外语的积极性和主动性,真正实现双语教学的目标。双语教学还应该注重课堂教学与实践教学的结合。课堂教学可以把案例教学、多媒体教学和专题讨论等办法结合起来,通过双语学习提高学生用外语处理国际贸易实务的能力,即外语应用能力和社会适应能力。实践教学则可通过校内实验室现有的世格、POCIB等软件进行国贸实务模拟操作,模拟情景谈判及交易,单证制作及审核、函电往来等来反映学生通过双语学习所获得的实践能力。另外,鼓励学生参加国内的各种大学生国际贸易实务模拟大赛,提高学生运用专业知识、外语知识的实际能力,或可通过校外的实习实训基地真正参与国际贸易业务的实践来考察学生的社会适应能力,最终达到提高外语运用能力的目的。

4.有效的双语教学激励和评价机制的制定。一个有效的双语教学激励和评价机制包括对教师的激励评价机制和对学生的激励评价机制。建立和改善合理的教学评价体系,除了学生对教师进行评价外,学生也开展自我评价。在学生学业评价中,让学生自评和互评,建立学生参与学业评价的方法和机制;建立学生信息网、教学质量反馈和学生评教等制度,充分发挥学生信息员在整个教学质量保障体系中的作用②。

注释:

①参考资料来源:,访问时间:2011年9月1日

②参考资料来源:,访问时间:2011年9月1日

参考文献:

[1]苏广才.国际贸易专业双语教学研究[J].中国成人教育,2007,(8).

[2]曾伟,郑金汉.国际贸易专业双语教学研究与思考[J].双语学习,2007,(7).

[3]邱伟强.国际贸易专业双语教学研究[J].中国经贸,2009,(6).

基金项目:红河学院部级特色专业国际经济与贸易专业建设项目。

上一篇:巧用多媒体打造高效生物课堂 下一篇:对有效提高高职院校政治理论教育质量的教学方...