初学者如何快速掌握日语敬语

时间:2022-10-15 11:58:02

初学者如何快速掌握日语敬语

【摘要】 敬语是日语中极其复杂的一部分,但熟练使用敬语会给人一种有教养有礼貌的感觉。本文通过对敬语分类、用途及内容进行分析和总结,让初学者能够有一个清晰的概念,从而快速正确地掌握它。

【关键词】 日语敬语 尊敬语 自谦语 郑重语

提到敬语,顾名思义表示尊敬的用语。许多国家的语言里都有尊敬的用语,比如汉语里也包含了许多尊敬的语言,但日语敬语有着独特的意义和作用,在日语的语言学里也已经成为一个专门的语法点及知识点。现在日本的年轻一代不会使用敬语的也大有人在。所以敬语是日语学习中难以掌握的一部分。日语学习者通常要花费大量的时间和精力去学。敬语又能够体现人的修养及身份,在日本人眼里,能够将敬语操纵的游刃有余才算是真正流利的日语。所以不会使用敬语是无法真正溶入到与日文有关的工作中去的。那么,怎样才能把这令人头痛的敬语学好呢?首先从它的分类说起。

敬语的分类,大家应该都知道:尊敬语、自谦语、郑重语。可由于中国人对“敬语”这个语汇的理解,往往认为“敬语”,就是“尊敬语”,对真正日语的“敬语”产生片面的理解。我刚毕业在日本公司做翻译时,为了能把现场翻译下来,跟领导讲话是否使用敬语或是否准确都没有注意过。后来到学校做老师了我时时都注意自己的用语。有一天以前一个日方领导回国前召集我们一起吃饭,他吃惊地说我日语进步了,都会用敬语了!我也很吃惊,我只是用了些「です「ます而已。后来我才明白,实际上我用的是敬语里的郑重语。所以敬语不只是尊敬语,自谦语和郑重语也属于敬语体系。

敬语尊敬语(尊敬)自谦语()郑重语(丁)

与敬语相对应的是简体。众所周知,日本是一个注重礼仪的民族,也是一个集团意识很强的国家。在同一集团内,跟比自己级别高的人讲话时一定要用敬语,并根据对方等级高低选择尊敬语、自谦语还是郑重语。而对于不同集团的人时,无论对方级别是否高于自己,都要使敬语,只是可以根据对方等级的高低选择使用尊敬语、自谦语还是郑重语。绝对不能用简体,尤其初次见面的人更不能用简体,会让人认为你没有礼貌没有教养。当然简体的用途也是相当广泛的,如与同一集团内级别相当或低于自己的比较亲密的人之间可以用简体。如果不是很熟悉的同事,即使和自己级别相当甚至低于自己的人,还是要用敬语,当然这时用郑重语,而不用尊敬语或自谦语。出了单位,除了公共场合会用到郑重语之外,其他情况比如亲戚朋友,只要不是正式的场合基本都可以使用简体了。

那敬语的三种用语分别都应该在怎样的情况下用呢?我们做如下分析:

郑重语:不分高低身份及群体关系在公共场合与陌生人或不算亲密的人之间使用。尊敬语:用抬高对方的方法达到尊敬对方的目的。自谦语:用降低自己的方式达到尊敬对方的目的。尊敬语+自谦语:将自己与对方的距离拉得更大,对对方的尊敬达到了无与伦比的地步。

如上所示,我们了解到这三种用语的几种使用方法。下来我们就要对这三种用语进行完全攻略了。

一、尊敬语(尊敬)

要抬高对方对其使用尊敬的语言,不仅对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作、状态以及所有物品等都要使用尊敬的语言。

1、人称的尊敬语:首先,我们称呼对方或谈到他人时用~さん、或~,这就是一种尊敬的称法;其次,在称呼对方的家属或谈到需要尊敬的人的家属时,都要用尊敬的用法,如:「お父さん、お兄さん、弟さん、、おさん等。(同时,当面称呼自己的父、哥时也用这种尊敬用法);再次,在对方或他人有职位时也有「~先生、~部等的尊敬用法。

2、「お或「ご,对尊敬者的敬意,这里的名词、形容词和形容动词是指与尊敬者有关的物品及状态。如:「ご家族、お名前、お忙しい等。

3、尊他动词:对动作主体表示敬意,即尊敬方发出的动作用尊他动词。这种动词需要单独记忆。

例:

①中国にいらっしゃったことがありますか。

②日曜日に何をなさいますか。

③先生のおっしゃるとおりです。

④「ハッピ?バスデという映画をごになりましたか。

⑤なくたくさん召し上がってください。

⑥私が入院したとき、先生はずっと看病してくださいました。

4、尊敬语句型:

(1)お~~になります

表示受敬一方做的某个动作。不适用于有专有尊他动词的词。

例:

①このシュズをお履きになると、かっこうよくなりますよ。

②彼女は大学に学できたとおきになりましたか。

③先生は昨日皆さんが最近よく授をサボることについておになしました。

④今度皆さんがお集まりになったら、私にも知らせてください。

(2)お(ご)~~ください

请求对方做某事,比「~~てください更尊敬。不适用于有专有尊他动词的词。

例:

①少々お待ちください。

②空港にお着きになったら、ごください。

③ささやかなものですが、どうぞお受け取りください。(ご笑ください。)

④大事なことですから、ぜひご力ください。

(3)お(ご)~~です

该动作为尊敬方发出的。不适用于有专有尊他动词的词。

例:

①先生は明日同じにご出勤ですか。

②日本からの光客がこちらでお待ちです。

③いいお天ですね、今日はお出かけですか。

(4)~~(ら)れます

与被动形同义不同,表示对他人尊敬。适用于所有动词。

例:

①彼女の婚式に社も行かれるそうです。

②校さんが家に来られるなら、でお知らせください。

③うちのがそのシャツを着られると、若くえますね。

二、自谦语()

谦虚或降低自己身份尊敬对方。与说话人有关的物品及状态都可用谦虚的语言。

1、人称的自谦语:同尊敬语相反,与他人谈到自己的时候,是不能用「~さん或「~等词,应该直接用「わたし、「わたくし或者直接称呼自己的名字。同时向他人谈到自己的家人时,也要用自谦语,如「父、母、兄、、娘、等等。

2、自谦动词:给自己用自谦动词对对方表示敬意,需要单独记忆。

例:

①先生の婚式にぜひ伺いたいです。

②もうすぐが参りますから、少々お待ちください。

③ご家族の健康と喜びを心からお祈りいたします。

④まで送って差し上げましょう。

⑤これは、先生に作っていただいたものです。

3、自谦语句型:

(1)お(ご)~~します

该句型中的动作主体是自己或自己一方。这里可将「します改为「いたします,加深谦虚的程度。

例:

①これからがあれば、またお伺いします。

②このことについてはもう先生とご相いたしました。

③今度こちらからおいします。

(2)~~でございます

语气比「です更谦虚恭敬,提到与自己方有关的事物或状态时用该句型表达自己的谦虚及对对方的尊敬。

例:

①こちらは学生寮で、向こうは食堂でございます。

②このあたりはい物にはとても不便でございます。

③こちらの地方は冬になっても、あまり寒くはございません。

三、郑重语(丁)

也称礼貌语,是敬语体系中用途最广泛的部分。与尊敬语和自谦语所强调的尊敬或谦虚的状态不同,是一种礼貌的讲话方式和态度。在相对正式的场合下使用的有礼貌有素质的语言。简单地讲就是平常所说的「です、「ます,它没有固定的词汇、句型,学习起来相对简单,但要熟练运用还需要反复练习。

过去我在学习敬语时的确费了很大的心思,不仅把课本上关于敬语的讲解看到快背过的地步,还不断地造句练习,可工作以后还是用不到实践中去。现在想想,是自己根本就没有系统全面地掌握它。后来因为做教师,就彻底地把敬语系统地学习了一遍。我们把敬语里这三大用语分开来看,一个个进行“击破”,同时这三种用语相互又可以混合地搭配使用。其实日语敬语并没有我们想象中那么难,上述的完全攻略是我通过自己的教学实践总结出的对敬语简单易懂的理解方法,适合那些容易走入误区的敬语初学者,帮助大家快速、正确、系统地了解和学习了敬语。不过事实上日语的敬语是一个很大的语言体系,不是一朝一夕就能掌握的。大量的练习和实践是必不可少的,同学们要大胆多练,练得越多才会用得越好越准确。

参考文献:

[1] 大石初太,林四郎.日语敬语的使用方法[M]. 沈宇澄 注 释.上海译文出版社,1986

[2] 坂川山辉夫,白泽节子.日语敬语的使用方法:敬语常识90 例[M].孙建明,徐鲁 译.商务印书馆,1995

[3] 朱雷西.现代日语敬语浅说[M].商务印书馆,1981

作者简介:

任远,女,汉族,1981年1月出生于陕西省铜川市。1999年―2003年就读于西北大学外国语学院日语系。本科学历,文学学士学位。03年―05年在佳能(中国)有限公司西安分公司从事日语翻译工作。05年至今在陕西省旅游学校从事日语教学以及班主任工作。负责日语精读、日语听说、日语口语课程的教学,周课时平均20节以上。现职称为助理讲师。

上一篇:数学愉快教学之我见 下一篇:如何激发学生学习英语兴趣