基于语料库的韩国留学生汉语宾语使用情况研究

时间:2022-10-13 02:10:12

基于语料库的韩国留学生汉语宾语使用情况研究

作者简介:徐开妍,南京信息工程大学语言文化学院,讲师。

时娅,南京信息工程大学语言文化学院,2010级汉语国际教育专业本科生。

摘 要:将韩国留学生动词谓语句中是否使用宾语和各宾语类型的使用分布情况与汉语本族人进行对比,可以更好地了解韩国留学生中介语宾语系统的面貌。总的来看,宾语韩国留学生与本族人各类宾语的使用顺序大体一致,但从具体类型的使用率来看却存在着一定的差异。

关键词:韩国留学生;汉语;宾语;使用情况

与其他语言相比,汉语宾语的语义特征和类别更为复杂化,在形式上也包括单宾、双宾及小句宾语等不同类型。学界一直以来比较侧重对宾语的本体研究,而宾语习得研究始终未得到应用的重视。王静(2006)对留学生宾语偏误情况进行了分析;肖贤斌、陈梅双(2009)和蒋吉灵(2012)分别以语言测试语料和问卷调查法对留学生宾语习得顺序进行了研究。目前有关宾语习得的研究仍存在不足。比如研究方法较为单一,现有研究的方法多为问卷调查,基于语料库进行的统计分析研究较少,或语料库规模较小,其结论不具说服力。另外,研究内容不够全面,多研究宾语偏误、带宾动词等方面,对各类宾语的习得情况缺少具体的描写,更缺少与本族语者的对比研究。

因此,本文拟从对外汉语教学的角度,在韩国留学生汉语中介语语料库的支持下,以宾语为对象进行封闭性、穷尽性的定量统计分析,以此来了解韩国学生的宾语使用倾向。我们首先选取了40万字的高级阶段韩国留学生中介语语料,对其宾语使用情况进行细致地描述,并以40万字本族人自然语料作为参照点,以此进一步证明和解释中介语的系统性。

一、中介语与目的语宾语使用情况对比分析

本文以动词谓语句为对象,按其宾语形式分为单宾句,双宾句,小句宾语句和无宾句四种类型。我们首先对40万字中介语语料中的宾语使用情况进行详尽的标注统计,然后与本族语进行对比。具体如下:

表1 韩国留学生与本族人宾语使用情况韩国留学生本族人使用数量(例)百分比(%)使用数量(例)百分比(%)使用率差(倍)单宾165667003159126181113双宾303128261101127小句宾语17357332192851086无宾5052213673782866075共计23656100257341001 注:使用率差(倍)=韩国留学生使用率/本族人使用率。

由上表可见,留学生的使用排序为:单宾>无宾>小句宾语>双宾。本族人的使用排序为:单宾>无宾>小句宾语>双宾。韩国留学生与本族人的使用排序是完全一致的,单宾使用频率最高,而双宾最低。这也说明中介语并非任意的言语集合体,而是一个语言系统。

从使用率差来看,韩国学生使用单宾和双宾的频率要高于本族人,而使用小句宾语与无宾的情况少于本族人。若依据肖奚强等(2009)使用的标准,将使用量为本族人80%以下定为使用不足,而120%以上定为使用超量,那么可以得出结论,韩国学生单宾和小句宾语的使用量与本族人基本相当,但双宾使用量与本族人相比使用超量,而无宾却使用不足。

中介语当中宾语的四类情况总的来看与本族语差异不大。那么各类宾语的下位类型与本族语相比是否存在差异?下面我们以数量最多的单宾语为例进行具体分析。

二、中介语与目的语各类单宾语使用情况对比分析

对单宾的分析我们按宾语的语义和结构两方面加以分类,以便更为细致地对比其使用情况。

1.按语义类型对比分析

关于宾语语义类型的划分我们参考孟琮(1999)的分类,将宾语分为受事、结果、对象、工具、方式、等同、同源、时间、处所、原因、目的、致使共12种形式。其中同源和致使两类在本族语料当中未有出现,因此我们对其他10类进行对比。数据如下:

表2 韩国留学生与本族人单宾语使用情况(语义类型)韩国留学生本族人使用数量(例)使用率(%)使用数量(例)使用率(%)使用率差(倍)受事宾语6198878260068986098结果宾语140195007271对象宾语3905580119046工具宾语4005755082069方式宾语120176009188时间宾语10715297145105目的宾语40058011045原因宾语00006008000等同宾语16023147219011处所宾语627888274409217共计70571006684100― 留学生单宾语按语义类型使用排序为:受事宾语>处所宾语>时间宾语>工具宾语>对象宾语>等同宾语>结果宾语>方式宾语>原因宾语>目的宾语。本族人使用排序为:受事宾语>处所宾语>等同宾语>时间宾语>对象宾语>目的宾语>工具宾语>方式宾语>原因宾语>结果宾语。

从排序来看,留学生与本族人在单宾语的语义类型方面差异并不是很大,两者的spearman等级相关系数也达到了0830,P值小于001,即两者呈比较显著的正相关。如下表:从各类单宾语的具体使用率对比来看,中介语与本族语仍存在一定的差异,表现为仅有受事宾语和时间宾语两类与本族语使用率相当,其余有3类使用超量,5类使用不足。使用超量的类型分别为结果、方式和处所宾语,使用不足的类型分别为对象、工具、目的、原因、等同宾语。

2.按结构类型对比分析

关于宾语结构类型的划分我们参考李临定(1983)的分类,将宾语分为名词性宾语、形容词性宾语、动宾短语作宾语、动词作宾语、介词短语作宾语、“……的”短语作宾语、“名词+方位词”作宾语、主谓短语作宾语共8种类型。具体使用情况中下:

表3 韩国留学生与本族人单宾语使用情况(结构类型)韩国留学生本族人使用数量

(例)使用率

(%)使用数量

(例)使用率

(%)使用率差

(倍)名词性宾语7228861170038588101形容词性宾语211251289354071动词作宾语361429220269159动宾短语作宾语231275158194142介词短语作宾语10013004025“……的”作宾语16920190111181“名词+方位词”作宾语178212368451047主谓短语作宾语1501823028064共计83941008154100― 注:使用率差(倍)=韩国留学生使用率/本族人使用率。

从上表可以看出,留学生单宾语按结构类型使用排序为:名词性宾语>动词性宾语>动宾短语作宾语>形容词性宾语>“名词+方位词”作宾语>的字短语作宾语>主谓短语作宾语>介词短语作宾语;本族人使用排序为:名词性宾语>“名词+方位词”作宾语>形容词性宾语>动词性宾语>动宾短语作宾语>的字短语作宾语>主谓短语作宾语>介词短语作宾语。

从排序来看,留学生与本族人在单宾语的结构类型方面也有一定相关性,但差异性比按语义类型对比的结论更明显,两者的spearman等级相关系数仅在显著性水平α为005时可拒绝零假设(一个*),P

三、结论

本文对40万字高级阶段韩国留学生中介语语料中宾语使用情况进行了标注统计,从宾语的语义类型与结构类型两个方面描述了韩国留学生动词谓语句中是否使用宾语和宾语使用类型及分布情况,并将其与汉语本族人进行了对比。总的来看,宾语韩国留学生与本族人各类宾语的使用顺序大体一致,但从具体使用率来看却存在着一定的差异。这也说明韩国留学生汉语宾语系统与目的语系统相比既有共性又有个性,符合中介语的特点。(作者单位:南京信息工程大学语言文化学院)

本文得到南京信息工程大学本科生优秀毕业论文(设计)支持计划项目资助。

参考文献:

[1] 付义琴.宾语前数量词的隐现分析[J].华文教学与研究,2012(3).

[2] 洪花.韩国留学生“有”字句偏误分析[J].东北师范大学硕士论文,2010.

[3] 李临定.宾语使用情况考察[J].语文研究,1983(2).

[4] 孟琮等.汉语动词用法词典[M].商务印书馆,1999.

[5] 王静.留学生汉语宾语偏误分析[J].暨南大学华文学院学报,2006(4).

[6] 肖奚强等.外国学生汉语句式学习难度及分级排序研究[M].北京:高等教育出版社,2009.

上一篇:浅析中学语文阅读教学策略 下一篇:浅析对外汉语教学中的文化教学