试析生簋所反映出的西周时期田界纠纷调解程序

时间:2022-09-29 07:35:54

试析生簋所反映出的西周时期田界纠纷调解程序

摘 要:生簋铭文是一篇西周时期的涉法铭文。铭文涉及到西周时期田界纠纷的调解程序。本文在铭文释文和翻译的基础上,总结出这次田界纠纷的调解程序,这有助于我们了解西周时期的法律情况。

关键词:生簋西周田界纠纷调解程序

生簋为两器,即五年生簋和六年生簋。五年生簋“见洛阳市中,后归山西马氏”(古录3.18)。先后收藏于美国卢芹斋、纽约穆尔处,现藏美国耶鲁大学艺术陈列馆。通高20.8厘米,口径19.5厘米,宽31.7厘米。内底铸铭文104字。六年生簋原藏多智友,现藏中国国家博物馆。通高22.2厘米,口径21.9厘米。内底铸铭文105字。两器形制相差无几,均为侈口浅腹,腹下部收敛,高圈足,下沿外侈,凤首形双耳,腹及圈足的正背面各有一道扉棱。腹及圈足饰变形兽面纹。五年生簋下有上卷形垂珥,六年生簋下原有垂珥,现已残缺。五年生簋和六年生簋两器连读,记载的是生和公两家之间的田界纠纷之事,出面调解的官员是召伯虎。本文在对铭文进行释文和翻译的基础上,总结出这次田界纠纷的调解程序,这有助于我们了解西周时期的法律情况。

一、铭文释文

隹(唯)五年正月己丑日,(周)生又(有)事,(召)来合事,余(献),(妇)氏(以)壶,告曰:“(以)君氏令曰:‘余老止(只),公(附)(庸)土田多(讼),弋(必)白(伯)氏从(诉)。公(宕)其参(),女(汝)(则)(宕)其贰;公(宕)其贰,女(汝)(则)(宕)其一。’”余(惠)于君氏大章(璋),报(妇)氏帛束、璜。(召)白(伯)虎曰:“余既(讯),我考我母令,余弗(敢)(乱),余或至(致)我考我母令。”(周)生(则)堇(瑾)圭。

隹(唯)六年(四)月甲(子),王才(在)。(召)白(伯)虎告曰:“余告庆”。曰:“公(厥)禀贝,用狱为白,又(有)(底)又(有)成,亦我考幽白(伯)、幽姜令。余告庆,余(以)邑(讯)有(司),余典勿(敢)封。今余既(讯),有(司)曰:‘令。’今余既一名典。”献。白(伯)氏(则)报璧。(周)生(奉)(扬)(朕)宗君其休,用乍(作)(朕)剌(烈)且(祖)(召)公尝(簋),其万年子子孙孙宝,用(享)于宗。

二、铭文译文

在王五年正月己丑日,生家要商量解决田界纠纷之事,召伯虎前来协同处理此事。我(生)献酒,(召伯虎的妻子)妇氏执壶回敬,告诉我说:“我传达老太太(召伯虎的母亲)的意思:‘(老太太说)我老了(不想再管事儿),只是公和你在靠近城垣的土田的田界问题上多次发生争讼,你大哥伯氏又随顺你上诉(要求解决你们两家的田界纠纷问题)。(这样吧),公让三分,你让二分;公让二分,你就让一分。’”(妇氏说完后,我表示同意这样处理)为了表示感谢,我送了君氏大璋,回报妇氏一束帛、一块璜。召伯虎说:“(来之前)我已经征询过有威望的人,他们都同意我父母的处理意见,(现在你也同意,不过)我不敢答应你,(因为公是否同意这样处理我们还不知道,还需要去征询公的意见)我会再传达我父母的意见给你。”生就送了瑾和圭给召伯虎。

王六年四月甲子日,王在,召伯虎告诉(我)说:“我(向你)报喜”。(召伯虎)说:“公接受了贝(作为损失赔偿费),因此案件调查结果明了,可以定案了,也正合我父母的意思。我(向你)报喜,(为什么这件事拖了这么久呢,因为)我要就靠近城垣的土田的重新圈定咨询有司,(所以)我记录土田的文书不敢封存于官府。现在我已经咨询过了有司,有司说:‘听从幽伯幽姜的意见。’现在我已经全部写好了文书。”生(因为诉讼得以圆满解决,很高兴)宴享了召伯虎,(生的哥哥)伯氏就回报了召伯虎一块璧。生称赞美扬宗君召伯虎的美德,因为土地诉讼圆满解决而作了我伟大显赫的祖先召公的尝簋,子子孙孙永远宝用,用于宗庙献享。

三、生簋铭文所反映的关于田界纠纷案件的调解程序

(一)田界纠纷的一方上诉

生簋铭中,生的大哥伯氏随顺生上诉,要求解决生和公两家的田界纠纷问题。

(二)司法官出面调解

生簋铭中,生家要商量解决田界纠纷之事,司法官召伯虎被邀请前来参与其事。

(三)上诉方接受调解,并送礼物给司法官表示感谢

生簋铭中,生是上诉方,召伯虎到生家商量解决田界纠纷问题,生献酒,召伯虎的妻子妇氏执壶回敬,告诉生说:“我传达老太太(召伯虎的母亲)的意思:‘(老太太说)我老了(不想再管事儿),只是公和你在靠近城垣的土田的田界问题上多次发生争讼,你大哥伯氏又随顺你上诉(要求解决你们两家的田界纠纷问题)。(这样吧),公让三分,你让二分;公让二分,你就让一分。’”(妇氏说完后,生表示同意这样处理)为了表示感谢,生送了君氏大璋,回报妇氏一束帛、一块璜。召伯虎说:“(来之前)我已经征询过有威望的人,他们都同意我父母的处理意见,(现在你也同意,不过)我不敢答应你,我会再传达我父母的意见给你。”生就送了瑾和圭给召伯虎。

(四)纠纷双方达成协议

生簋铭中,生上诉后,经过一年多的时间,公接受了贝作为损失赔偿费,因此案件调查结果明了,定了案。

(五)重新圈定田界,由有司确认

生簋铭中,召伯虎就附庸土田的重新圈定咨询有司,有司说:“听从幽伯幽姜的意见。”

(六)写好文书,封存官府

生簋铭中,田界的圈定由官方确认后,召伯虎将写好的文书存于官府。

(七)致送答谢礼物

生簋铭中,生的哥哥伯氏因为诉讼得以圆满解决很高兴,就回报了召伯虎一块璧。

(八)胜诉方将事件经过铸造在青铜器上

生簋铭中,生作为胜诉方,将事件经过铸造在祭祀伟大而显赫的祖先召公的簋上。

(本文系教育部人文社会科学研究青年项目“西周涉法铜器铭文汇释及考证”[10YJC740097];广东省哲学社会科学“十一五”规划项目“西周涉法铭文研究”[09GJ-05];广州市规划办项目“广州地区出土战国秦汉文字辑论”[09Y18]。)

参考文献:

[1]马承源.五年生簋[A].商周青铜器铭文选(三)[C].北京:文

物出版社,1988.

[2]林.生新释[A].古文字研究(第三辑)[C].北京:中华书

局,1980.

[3]连邵名.周生簋铭文所见史实考述[J].考古与文物,2000,(6).

[4]朱凤瀚.生簋铭新探[J].中华文史论丛,1989,(1).

[5]王辉.五年生簋[A].商周金文[M].北京:文物出版社,2006.

[6]杨树达.六年生跋[A].积微居金文说(增订版)[M].北京:

中华书局,1997.

[7]沈长云.生簋铭“仆墉土田”新释[A].古文字研究(第二十二

辑)[C].北京:中华书局,2000.

(王晶广东梅州 嘉应学院文学院514015)

上一篇:上海话时间词的构词词缀“里”“里向”和“里... 下一篇:回族谚语的民族宗教内涵