潘多拉的盒子(下)

时间:2022-09-27 06:29:51

The tiny creatures (生物,动物),like angry mosquitoes (蚊子),began to buzz1 round the room and sting them both. Pandora screamed and began to cry.

By lifting the lid of the mysterious box she had let out all the Troubles of the world. She had set free all the Cares,Diseases and Sorrows that had been safely shut up(关入,禁闭) in the box so that happy children might never know such things.Not only that, but the winged Troubles Flew out of the cottage and they began to sting (蜇,叮) all the other children.No one smiled for a long time after this;and instead of remaining young, they grew older day by day. Besides that,all the flowers began to fade2 and die, which they had never done before.

Suddenly there was a little tap3, as if a tiny fairy hand was knocking on the inside of the lid. "Who are you?" called Pandora, her curiosity(好奇心) returning. "Lift the lid and you shall see,"said a sweet little voice. "No, no!" answered Pandora, beginning to cry again. "I have had enough of lifting the lid." "But I am not like those horrid(可怕的) creatures with stings in their tails,"said the little voice. "Let me out, Pandora,and you won't regret it."Pandora and Epimetheus lifted the lid of the box together.

"Then a little fairy creature looked at them so sweetly that they were both very glad that they had opened the box this time." "Tell us--who are you?" asked Pandora. "I am called Hope," answered the sunny little person. "I was put into the box to help the human race to bear the pain of all those horrid Troubles.As long as you need me,"said Hope, smiling at them, "I promise that I will never leave you. There may be times when I seem to disappear, but when you least expect me you will see the light of my wings."

The children found that her words were true. Although the Troubles still continued to fly about the world,hurting everyone with their stings,yet the sunshine of Hope was never far away.And isn' t it true today? What should we all do without Hope? Hope lightens the heaviest of Troubles.Hope gives new life to the troubled world. Hopes makes all things new. (The end)

注释:

1.buzz vt.发出嗡嗡等声

2.fade vi.退色,枯萎

3.tap n. 轻拍,轻敲

这些小东西像发怒的蚊子开始在屋子里嗡嗡乱叫并且蜇他们两人,潘多拉尖叫着开始哭喊。

通过揭开神秘盒子的盖子,潘多拉已经把世界上所有的麻烦都释放出来,她释放了烦恼、疾病和悲伤,这些都曾经安全地被封存在盒子里,因而快乐的孩子们从来不知道这些事情。麻烦不止这些,这些带翅膀的麻烦飞出屋子,开始蜇其他所有的孩子。从那以后,没有人可以保持长久的微笑,由永葆青春到一天天变老。除此之外,一切花儿开始凋零死亡,而以前从来都是常开不谢。

忽然好像有一只小仙子的手在盒子里面敲击盒子的盖子。“你是谁?”潘多拉喊,她的好奇心又冒了出来。“揭开盖子你就会看见。”一个微小的甜甜的声音说着。“不,不!”潘多拉又开始哭,“我已经受够了揭开盖子的烦恼。”“但是我不像那些尾巴上带刺的可怕的生灵,”那个声音低低地说,“让我出来吧,潘多拉,你不会后悔的。”潘多拉和厄庇米修斯一起揭开了盒子的盖子。

然后小仙子亲切地注视着他们,这次打开盒子他们都非常高兴。“告诉我们――你是谁?”潘多拉问。“我叫作希望,”发光的小人回答,“我被放在盒子里用来帮助人类承受那些令人厌恶的苦难带来的痛苦,只要你需要我,”希望笑着对他们说,“我保证不会离开你。也许有时我看起来似乎消失了,但是至少你期望看到,你就将看到我翅膀的光亮。”

孩子们发现她的话是真的,尽管麻烦在世界上飞来飞去用它们的毒针刺伤人们,然而希望的阳光从来也不会太遥远。难道今天不也是这样吗?没有希望我们怎么生存?希望将最大的烦恼减到很轻,希望给困难重重的世界带来新的生活。希望使万象更新。

(全文完)

上一篇:不朽的童话大师 安徒生 下一篇:真挚的友谊(下)