内蒙古地区高职高专学生英语语音状况浅析

时间:2022-09-13 07:35:48

内蒙古地区高职高专学生英语语音状况浅析

摘 要:语音是语言最基本的要素,是学习英语的基础。但目前我国大学生的语音并不理想,特别是高职学生的英语语音基础相当薄弱,问题较多,导致学生的语言综合技能得不到充分提高。本文以内蒙古科技职业学院为例,着重分析了当前内蒙古地区高职高专学生英语语音状况,并提出了一些改革的建议。

关键词:内蒙古地区 英语语音 异同 改革建议

语言作为具有一定意义的声音载体,成为人类交流思想的媒介,而语音则是语言学习的基础和根本。胡春洞的《英语教学法》书中曾强调“语音是语言存在的物质基础。英语语音教学是整个英语教学的起点。语音关是教学的第一关”。在英语语音的教学过程中,绝大部分学生会自觉或不自觉的将母语中的发音方法及发音规则套用到英语语音的学习中,从而产生母语对第二语言的正负迁移。本文将结合内蒙古科技职业学院(以下简称内科院)外语系英语专业学生的英语现状进行分析并提出解决问题的建议。

一、语音学习的重要性

语言是交际的工具,涵盖了口语交际和书面交际两大功能。语音、词汇和语法是语言的三大要素。三者各自有独立的科学体系,却又相辅相成,融为一体,构成人际思想和情感的交流工具。语音是语言的外衣;正确而优美的语音、语调有利于词汇和语法的学习;有利于提高听、说、读、写、译五会能力,尤其是听说能力;有利于得体、达意、有效地进行感情、思想和文化诸多方面的交际。

1.语音与听说的能力

在语言交际中,听说表达能力占有重要地位。语音是听说的基础。听的过程是音义结合、重组、构建及口头反馈的过程。若无法掌握正确的语音语调,则很难进行正常的“音”“义”转换,就会在听说教学过程中产生阻碍,造成语音学习的负迁移。这种障碍会积少成多,从而使学生丧失对英语学习的兴趣。如:mum and dad,经过语音语调的结合、重组和构建会以下面的方式进行口头反馈――/ ` m ∧ m ?藜 m ?藜 n ` d ? d/。随之语音的负迁移也会产生,直接阻碍听说学习。

2.语音与阅读能力

语音信息与视觉信息对阅读能力的培养有着重要的作用,而语音意识对阅读能力的影响体现在单词认知能力上。单词学习技巧的提高会促进流利阅读,熟练的音形转换可以提高阅读的反应速度和阅读理解效率。

3.语音与写的能力

学习单词的过程就是将词的音、形、义相结合的过程。掌握一定的语音规则,通过“音”的记忆可以有效帮助学生记忆单词,提高学习效率。

4.语音与译的能力

翻译分为笔译和口译两种。在这两种译的能力中,口译与语音的关系更为密切。好的语音语调是进行口译的前提条件。若有了好的词汇、绝妙的句型,却无法正确、优美地展示出来是很可惜的。

二、高职高专英语专业学生语音学习状况

针对英语语言教学的重要性,各大院校基本都在三年或四年制的教学大纲中指定了语音这一基础课程,旨在改善学生目前的语音状况,为提高听、说、读、写、译五会能力打下坚实的基础。但是在英语语音学习过程中,通过对内科院学生语音状况的研究,发现仍存在很多问题,在这些问题中音素问题表现较为明显。主要体现在发音部位及发音方式上不能正确把握,受当地方言影响较大。听完之后让人匪夷所思。

三、对高职高专英语专业学生英语语音的分析

要彻底改善内蒙古地区高职高专学生英语语音现状,就要从问题的根源着手,分析问题的起源,有针对性的采取相应的方法,有效提高英语语音教学质量,为其他方面语言能力的学习打下坚实的基础。导致高职高专英语语音现状的情况如下:

1.生源

内蒙古科技职业学院是一所普通高等职业院校,学生均来自内蒙古东、中、西各个地区,水平参差不齐。其次,大部分高中学校,英语课程注重读写、语法及考试能力,在口语表达及听力方面很少给予重视,学生只是按照自己的习惯方法去练习英语的发音,而不重视正确的发音方法,语音面貌差,直接影响教学效果。最后,受汉语或当地方言的影响,语言特点各异,汉语在英语的发音中发挥了正负两种作用,而副作用影响较大,产生了所谓的“东北英语”或“西部英语”。

2.普通话对英语发音的影响

在学习一种新的语言系统时,母语的影响起着相当重要的作用。许多认知心理学家、语言学家对此做过调查与研究。有一种观点认为,母语与所学第二语言差别越大,学习困难越明显。母语的音系影响不仅表现在音素的辨别上,同时也表现在超音段音位(即重音、音长、节奏、音调、语调等)各个方面,而这种影响则表现为母语对第二语言的负迁移。也就是说母语对第二语言的学习起到了干扰和抑制的作用。而本地区普通话或方言对英语语音的负迁移表现较为明显。通过对英语与普通话中发音的异同对比,了解学生在语音学习时的问题,即普通话对英语语音的负迁移,从而有针对性的进行更加有效、快捷的学习。

(1)英语属印欧语系日耳曼语族,包括20个元音和28个辅音;汉语属汉藏语系,包括39个韵母(元音音素)和22个声母(辅音音素)。

(2)普通话与英语中元音的异同

英语中元音分单元音(12个)和双元音(8个)。其中英语和汉语中的一部分元音发音比较相近,因此对于普通话较好的人来说,相应的英语发音也较好,普通话对英语语音起到了正迁移作用。

问题一:/ i:/ 与/ i/(注:类似问题还存在于/e/与/?/,/u:/与/u/,/?蘅:/与/?蘅/, /?藜:/与/?藜/)拼音中有两个舌尖元音韵母,即舌尖前和舌尖后,但是都用一个i来表示;英语中有1号音/ i:/和2号音/ i/两个对比音。受汉语影响,大部分学生仅仅看作是音的长短之分,事实上,还有舌位高低不同,张口度不同以及脸部肌肉的变化不同。内蒙古各个地区均有此问题出现。如:sheep /?蘩i: p/与ship /?蘩ip/: 基本所有学生仅仅读出音的长短,无其他区别。

问题二:/ ?/与/ ai/ 拼音中无/ ?/,有/ ai/;/ ?/开口度较大,若/ ai/ 发音不到位,没有动程,开口度小,容易产生混读。如东部地区,尤其通辽市,兴安盟的学生较为明显。如:bag/ b?g/中的/ ?/ 误读为“爱”,即/ ai/,/b爱g/。

问题三:/ ?蘅i/ 汉语拼音中无此音;此音为合口双元音,由/?蘅/与/ i/组合而成。由第一个音滑向第二个音,第一个长而响亮,第二个短而含糊。而大部分学生将其误读为/?蘅ai/,此音为三元音。内蒙古各个地区学生均有此问题。如:boy应读/ b?蘅i/,被误读为/ b?蘅ai/。

问题四:/ i?藜/拼音中有ie,与例词音较相近;此音为集中双元音,发音特点与合口双元音相同。而大部分学生将其误读为/ ji?藜/。内蒙古各个地区学生均有此问题。如:ear应读/ i?藜/,被误读为/ ji?藜 / 即year。

(3)普通话与英语中辅音的异同

英语中的辅音按照声带的震动与否分为清辅音(11个)和浊辅音(17个),多数是清浊成对;若按发音器官某一受阻部位来划分,则分为爆破音(6个),摩擦音(10个),破擦音(6个),鼻音(3个),半元音(2个)及舌侧音(1个)六大类。在汉语的普通话中,根据发音方法,可分为塞音(6个),鼻音(2个),擦音(6个),边音(1个),塞擦音(6个)及一个零声母。均有正负迁移的影响。现先将英汉辅音之间的区别总结如下:

问题一:/s/ 与/?蘩/ (注:类似问题还存在于/dz/与/?/,/ts/与/t?蘩/) 普通话中均有与例词音较相近的发音,舌尖前音s与舌尖后音即翘舌音sh;不同于汉语中的发音/s/发音时,舌端接近上齿龈而不是上齿背;/?蘩/发音时,舌身要平伸略往后,舌端不能卷曲,不同于汉语中的舌尖上翘。由于这组例词在两种语言中听觉上来讲发音较相近,大部分学生只是简单的将汉语的发音方法位移到英语中,产生负迁移。从普通话的角度讲,若存在s与sh不分的问题,那么,此情况会顺延到英语中。因此,基本上有这类问题的地区有东部区的通辽市、兴安盟、西部区的乌兰察布市、呼市、包头市的方言区以及巴彦淖尔市、鄂尔多斯市的部分地区。如:fish应读/fi?蘩/,被误读为/fis/。

问题二:/θ/与/?奁/普通话中无此对比音;这组音,发音时,舌端靠近上齿背或舌尖夹于上下齿之间,发生摩擦。由于汉语中无此组对比音,几乎所有学生将/θ/误读为/s/,/?奁/误读为/z/,内蒙古各个地区学生均有这种情况。如:thank应读/θ??k/,被误读为/s??k/;mother应读/`m∧?奁?藜/, 被误读为/`m∧z?藜/或/`m∧d?藜/。

问题三:/w/ 与/v/普通话中无/v/音,只有一个/w/;英语中既有/v/又有/w/。/v/发音时,上齿接近下唇,气流从唇齿间摩擦而出;/w/发音时,双唇略收圆并突出,气流经双唇间流出。受汉语影响,产生混读,基本上把所有的/v/音读成/w/音。内蒙古各个地区学生均有这种情况。如:very:/veri/误读为/weri/ ; vine: /vain/误读为/wain/。

问题四:/n/与/?/ 普通话中均有与例词音较相近的发音,即前鼻韵母en及后鼻韵母eng;这组音属于鼻辅音,与汉语中发音较相近。发音时,舌端抵上齿龈,形成阻碍,气流从鼻腔而出;发音时,舌端离开下齿并下垂,舌后抬高,形成阻碍,气流从鼻腔而出。但内蒙古各个地区均有这种情况。几乎整个内蒙古地区,/n/与/?/混读。如:thin 与thing都读/θin/,而后者应读/θi?/。

问题五:/r/ 普通话中均有与例词音较相近的发音,即舌尖后音r。舌尖上翘接近硬腭;英语中此音为摩擦音,发音时,舌端抬高,接近上齿龈后背部,舌身后缩,形成摩擦。通常,受汉语影响,舌尖不到位。存在此问题的基本上是内蒙古西部区的方言区。如:red应读/ r e d/,被误读为“如/e d/”。

问题六:/?廾/普通话中无此对比音;此音为摩擦音,发音时,舌身要平伸略往后,舌端不能卷曲,舌端在上齿龈后部,双唇分开,略成喇叭形,声带振动。通常,学生发此音时,舌位不到位。内蒙古各个地区均有这种情况。如:usually应读/ ` j u: ?廾?藜li/,被误读为/ ` j u: r?藜 l i/。

问题七:/l/ 普通话中均有与例词音较相近的发音,即舌尖中音l,舌尖抵上齿龈,声带振动;此音为舌侧音,发音时,舌尖抵上齿龈,气流经由舌身两侧而出。但是,受到前后音素的影响而发生音的变化,形成两个变体:清晰/l/(clear/l/)和含糊/l/(girl /l/)。含糊/l/发音时,舌前抬高紧抵上齿龈,唇形略收圆,舌中部凹下,声音含糊。通常,含糊/l/是学生的问题所在。内蒙古各个地区均有这种情况。如:little应读/ l i t l /, 被误读为/ l i t ?藜u/。

四、针对英语语音教学改革的建议

普通话与英语在发音特征与规律、音位数量、音调等方面都存在异同,差异性大于相似性,且在相似性较强的方面,正迁移作用较为明显,但若使用不当,负迁移也会唱主角;二者在差异表现明显的方面,负迁移会占上风。在正负迁移的相互作用下。学生的语音面貌受到了干扰,因此,要尽量克服这种干扰,除了系统、理论的学习外,还要方法得当。

1.模仿与语音教学手段革新并进

传统的语音教学中采用“听―模仿―练习”这三个步骤。这种方法虽有时枯燥无味,却在整个教学过程中起到了至关重要的作用。从每个音素、单词及句子的模仿练习,体会英汉两种语言的异同,到及时纠正,一点一滴地使学生融入到英语语音的学习中。但是,单纯的模仿练习也有其弊端。如班额数大的情况下,老师不可能把每一个学生照顾到,因此就要求学生积极主动地模仿练习,但是,人的惰性总会占上风;或是在课上教学效果较好,课下不重视,忽视将语音的练习融入到其他学科中,经过一周的间隔,学习效果减半。因此,要模仿练习与教学手段革新并进。教师要采用灵活多样的教学手段,即在教授理论知识的同时,有效地组织以学生为主的生动活泼的课堂教学,两种教学方法并进,寓教于乐。例如,除了课堂上传统的练习之外,还要有现代多媒体教学的辅助。通过声情并茂的多媒体课件辅助语音教学,不仅可以激发学生的学习兴趣,还可以让学生直观了解发音方法、发音规则及语音语调等,模仿发音,还可以录下自己的发音与原声进行对比。通过对比,了解自己的发音特点,同时也找出自己的发音弱点,从而有目的性的进行练习,提高学习效率。

2.语音与其他课程教学相融合

在前面提到过,语音面貌的好坏对英语的听、说、读、写、译有着重要的影响,因此,语音的学习不能孤立起来,要渗透到其他学科中,将理论的学习充分运用到实践中,弥补语音课时的有限性,并时时进行纠正和练习,从根本上解决语音教学效果不佳的问题。因此,任何课程的教师都应重视语音教学,而不是单纯依靠语音一门课程去改善学生的语音面貌。

3.英汉两种语言中差异性与相似性互相作用

在掌握学生的语言特点的情况下,要因材施教,有针对性的采取灵活的教学方法及手段进行活跃的课堂教学。在教学过程中,尤其要注意的是将英汉两种语言中的差异性与相似性结合,有对比的进行教学,即采用对比法――通过两种不同语言的语音对比,可以突出语音教学的重点和难点,进行有针对性的练习。让每个学生了解自己在哪方面的发音存在问题,并且进行有针对性的学习。还可利用两种语言相同和相近的音,帮助学生更快掌握汉语语音的一些音素。

4.活跃的课堂气氛与课外练习同行

活跃的课堂气氛可以激发学生学习的积极性,培养学生主动发言、主动练习的习惯,为克服“哑巴”英语打下良好的基础。而课后的练习又是语音学习中极其重要的一个部分。课堂学习并不能达到练习的目的,因此,课外练习显得尤为重要。因此,要求授课教师在教学方法上花很多心思,如分组进行语音的练习,学生间的一对一学习或是组织学生听学英文歌、经典英美短诗或电影的经典对白等。可以此进行课下的练习,课上进行抽查或进行表演。

语言的基础学习中,语音的运用贯穿于整个过程。内蒙古地区学生的语音状况表明大部分学生语音方面薄弱,教学效果不甚理想。通常是,在经过一学期的语音学习之后,并没有将其运用到其他课程中,依然是我行我素,回到了学习语音之前的状况。因此,针对内蒙古地区高职高专学生的英语语音学习情况,采取有效的教学方法及手段,提高语音教学质量是极其重要的研究内容。

参考文献:

[1]王桂珍.英语语音语调教程.高等教育出版社,1996

[2] 汪文珍.英语语音.上海外语教育出版社,2008

[3] 胡春洞.英语教学法.高等教育出版社,1995

[4] 记玉华.英语语言课程新探.外语与外语教学,2001

上一篇:浅析边防文化的精神特质 下一篇:提高专业建设管理水平,实现“十二五”规划目标