英文歌曲《You Are Not Alone》歌词的人际功能分析

时间:2022-08-24 05:32:33

英文歌曲《You Are Not Alone》歌词的人际功能分析

[摘要]本文对迈克尔・杰克逊的歌曲《You Are Not Alone》的人际意义从韩礼德功能语法的角色转换、语气系统、情态系统进行了分析。通过分析,揭示了这首英文歌曲的语言选择与所表达意义之间的关系,从另一个全新视角来赏析这首家喻户晓的歌曲。

[关键词]人际功能 语气系统 情态系统

[中图分类号]G623.31 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2014)09-0029-02

一、功能语法理论

与传统语法不同,系统功能语言学认为语言同时具有三种元功能:表述经验意义的经验功能(experimental function)、构造语义连贯的“语篇功能”(textual function),以及建立和维护语言使用者交流关系的人际功能(interpersonal function)。语言具有表达讲话者的身份、地位、态度、动机和他对事物的推测、判断及评价等功能。这一功能称为人际功能。语言的人际功能是讲话者作为干预者的意义潜势,是语言的参与功能。通过这一功能,讲话者使自己参与到某一情景语境中,来表达他的态度和推断,并试图影响别人的态度和行为。

二、人际分析

系统功能语法认为交际的主要目的之一是他人交互合作。小句中的交互合作表现为人际功能,语言“使我们得以参与和他人的交际,在其中扮演角色,表达并理解情感、态度以及判断,等等”。一个小句是包括说者和听者的交互事件,这样的交际有向他人述说的目的。这首歌曲体现的正是爱人之间的言语的互动和交际。

(一)角色和信息交换

交际角色和交流物这两个变项组成了四种主要的言语功能,如下表格:

一个小句的语义功能如下所示:在信息交互过程中,一个命题可以被接受、承认、反对或质疑;而在物品和服务交互过程中,一个提议只可以被执行或者不执行。

这首歌曲中,90%以上均为陈述句,可见作者是想传达给爱人一种信息,用这种肯定的简单陈述的方式,不用任何华丽的修饰来告诉爱人,也告诉听者即使这个世界再喧嚣浮华、再物欲横流,只要相信,天荒地老、海枯石烂的爱情仍旧存在,只要相信真爱的存在,便永远不会一个人孤单无助。在冥冥之中的某个地方,有一份爱,一直守候,不曾离开。歌曲开头就是一个陈述句,功能是用来交代背景信息,即虽然时光已逝,但“我”仍旧孤单一人。这恰好也与文章主题呼应,若没有“孤单一人”的铺垫,又何来“你不孤单”的升华。这种背景信息的交代让多少孤单的人产生共鸣。接下的小句,作者还是用陈述句来述说自己的状况,每天都会坐下来问自己爱情怎会远离。在这里作者不单单是想把自己每天做的事情陈述下来,而是更期待爱人能给自己一个答案,期待能与爱人面对面的交流。所以此处作者用了一个how引导的宾语从句,尽显其中的期待与得不到回答的无奈。而后,“You are not alone”这一小句在文中重复十次以上,通过这种反复强调的手法来告诉爱人和听者,并使他们相信“你并不孤单”。此外文中不但使用了陈述语气,还使用了疑问语气。疑问语气交流物是信息,小句的功能就是要索取信息。歌词中分别用疑问词how、why来引导,可见作者对于爱人的远离以及为何会孤单一人是多么的不解,既不知道事情是怎样至此境地,又不知道为何偏偏降于己身。他多么期待能得到满意的答案。这里既是作者在苦苦追问自己的爱人,更是与听者产生强烈互动,想让听者给予问题的答案,把听者拉近作者的疑问环境中,使读者有身临其境的感觉,从而实现人际功能的互动。此外,歌曲中还用了祈使句。祈使句交换的是物品和服务,潜在的回答即执行或不执行。这里作者用祈使语气旨在期望爱人说出我爱你这三个字,便可与之长相厮守。可见在作者陈述了一番山盟海誓的诺言之后,渴望的这句“我爱你”是多么重要,因为它是一切诺言的基础。

(二)语气成分

在功能语法中,语气由主语和限定成分构成。这两个要素紧密联系构成一个成分,而剩下的部分叫做“剩余成分”。主语由名词性词组充当,限定成分属动词词组的一部分。限定成分是指表达时态(如is,has)或情态(must,can)的助动词。

在这首歌中我们可以看到陈述句中代词主语只有两个,I和you。之所以要突显这两个主语,是因为在日常的交际活动中,最普遍的交际双方都为我和你,而这首歌I/you的互相转换,可以是作者和爱人之间的互动,亦可以是演唱者与听者的互动。用主语这样巧妙的细节,既可以表达出作者的内心世界,更能让演唱者和听者彼此缩短距离,无异于面对面的交流。

由于歌词大多是由主语加限定成分构成的陈述句,我们可以从中看到全篇的时态大多采用的是一般现在时。我们知道现在时主要表现现在发生的事情,作者正是用这种醒目的现在时来体现这首歌词的叙事性和对话含义。一系列的一般现在时叙述歌者正在进行的行为,也给我们创造了一幅歌者与爱人面对面对话的场景。一般现在时达到了面对面亲自交流的效果,使听者身临其境,体现出该歌词较强的人际互动性。此外,歌词中还零星地用了一些其他时态,如现在完成时和一般过去时态。在这里作者是为了交代背景信息,对既定事实进行陈述。此外歌中的一般将来时是为主句添加结果的。

(三)情态系统

情态意义大都是由情态动词、情态副词以及谓语的延伸部分来表达的。有时,也可由小句来表达。当情态由小句来表达时,韩礼德称之为情态隐喻。

歌词中连用了三个情态动词:can、will、need。can在这里表示一种可能性,意思是当我把你拥入怀中后,便听到了你的祈愿。这是确确实实会发生的,所以作者用了can而没有用语气较弱的may等词。will在这里表达一种主观的愿望,即我愿为你负担一切的决心。作者更强调的是“想”,而不是一种能力,或者一种责任,所以这里没用can,或者should。need在这里表达一种所求,与子偕老之前请让我与子携手,这是一个必不可少的条件,所以表达了作者的心中诉求。

歌词中还用了一个表示频率的语气附加语never,它起到了加强语气的效果。与一般的否定词not相比,never表达的语气更强烈。作者爱人的离去已是客观事实了,不能改变。这一副词的选择更加准确、生动地表达了作者爱人离开的悲伤愤懑之情。此外,歌词中还用了一个表示频率的情态副词always。always在情态的三个级值,高、中、低中属于高级值词。不是常常(usually)不是偶尔(sometimes)。可见作者想要表达与爱人尽管天涯海角,你却永驻我心的矢志不渝的恋爱观。

三、结语

通过对迈克尔・杰克逊的这首《You are not alone》的语气系统及情态系统的分析,从而看出这首歌具有很强的人际互动意义,我想这也是这首歌一经大获成功的原因之一。歌者以其干净空灵的嗓音,作者以其简单不做作的辞藻,把爱的真谛传达给听者,让我们在这纷扰的世界中沉淀出一份温暖,享受着一缕幸福。本文作者出于对迈克尔・杰克逊的个人喜爱,以及对系统功能语法的兴趣做了此番分析,必有漏洞和瑕疵之处,需要大家的批评与指正。

【参考文献】

[1]Thompson,G.Introducing Functional Grammar[M].Beijing Foreign Language Teaching and Research Press,2005.

[2]Halligay.M・A.・K.An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing: FLTRP,1994/2000.

[3]胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2005.

[4]刘必千.《嘿,茱迪》歌词的人际功能分析[J].盐城:中北大学学报(社会科学版),2007.

[5]文春梅.对一首英文诗歌的人际功能分析[J].贵阳:咸宁学院学报,2010.

上一篇:综述建筑电气工程施工技术管理 下一篇:艺体活动的开展与特色学校建设