法国对外电视媒体发展中的文化特色

时间:2022-05-09 04:29:34

法国对外电视媒体发展中的文化特色

[摘要]在英美等国国际性电视媒体主导世界舆论环境、广泛影响多国传播模式的今天,法国这个以重视民族文化、追求真理、热爱讨论著称的民族将自己的文化观念深植于自己的对外传媒对外电视媒体,使法国对外传媒独具特色。法国的对外媒体经历了怎样的发展历程?其中体现出了怎样的法国文化特色?本文将通过梳理法国对外媒体的发展历程和历史文化因素,分析其对外媒体的节目特色。研究成果将有利于加深我们对法国对外媒体的理解,并对中国对外传播事业的发展具有一定借鉴意义和参考价值。

[关键词]法国对外传媒 法国文化 电视媒体 对外传播

[中图分类号]G229.3/.7 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2013)01-0084-04

一、研究背景与研究概述

2011年3月20日,法国率先出动战机对利比亚实施了空中打击,并由此拉开西方国家军事打击利比亚的序幕。国内舆论认为,法国对利比亚的强硬态度有利于其重振外交,提升国际影响力,并维护其在地中海地区的利益。对于在2008年受到国际金融危机重创、政治态度一向不甚强硬的法国,此次在对利比亚军事行动中的主动出击无疑让世界为之一振,然而,在媒体先叫好后质疑的舆论导向下,法国人民开始意识到他们所面临的政治风险和战争成本,反战的声音也越来越多。

的确,在全球化、信息化趋势日益明显的当今世界,依靠军事力量提升国家的国际影响力已经不再是最理想的选择, 而相对于军事、科技、经济等硬实力的“软实力”则越来越受到各国政府的重视。尤其在信息技术高度发达的今天,软实力越来越体现在对争夺“有关信誉的权利资源中”①。法国是否能够以军事胜利重振其国际影响力还是一个未知数,但是其在软实力提升方面所付出的努力却展现了其对外政策的另一个侧面。尤其在对外电视媒体的建设和使用上,随着法国媒体全球化策略的逐步启动,其对外传媒也体现出很强的民族文化特色和竞争优势。在英美等国国际性电视媒体主导世界舆论环境、广泛影响多国传播模式的今天,法国这个以重视民族文化、追求真理、热爱讨论著称的民族将自己的文化观念深植于自己的对外传媒对外电视媒体,使法国对外传媒独具特色。法国的对外媒体经历了怎样的发展历程?其中体现出了怎样的法国文化特色?本文将通过梳理法国对外媒体的发展历程和历史文化因素,分析其对外媒体的节目特色。研究成果将有利于加深我们对法国对外媒体的理解,并对中国对外传播事业的发展具有一定借鉴意义和参考价值。

二、法语与法国对外电视媒体

与中国相似,法国媒介产业化经营起步较晚。虽然法国是欧洲国家中广播电视事业发展较好的国家,但是其广播电视事业在20世纪80年代以前几乎完全处于政府的控制之下,直至80年代以后,法国政府才放松了对其广播电视业的集中管理,逐步趋向“私有为主、公有并存”的经营模式。②但对法国对外电视媒体来说,法国政府至今仍是其主要掌管者,因而其对外传媒中也体现了较多国家意志和法国社会、经济文化和历史传统。

作为昔日的殖民地宗主国和欧洲经济大国之一,法国不但保持着对自己综合实力和国际影响力的敏感,而且对自己的语言和文化保持着高度的尊重和危机感,这一点在其对外电视媒体发展战略上体现得尤为突出。

与英美和欧洲其他国家以英语作为发展对外传播的主要语言不同,法国最初的国际传播体系完全建立在以TV5MONDE为代表的针对“法语世界”的国际媒体之上,其内容主要取自五家合作法语媒体。2008年4月,本着“提高法国的国际信息之作和传播能力,整合互联网、电视和电台的传播网络,充分发挥这三种媒介的信息传播力,使法国成为世界媒体强国”的目标,“法国对外试听传播集团”(AEF)成立了,并对TV5MONDE进行了改革,取代法国电视集团成为其最大的股东。(见表1)③

来源:法国国民议会参议院 No.102, SENAT, Session Ordinaire de 2009-2010 Report, P17

TV5MONE最为显著的发展策略就是其所谓的“以法语促团结”。由于该电视台主要面对法语为母语、民族语或官方语言的法语世界,因而其十分重视以法语作为联系不同国家的纽带,并以此抵抗英语的威胁。除了在电视节目中安排法语教学节目(如Premiere Class,第一课堂)外,TV5MONDE还设立了法语学习网站www.enseigner.tv和www.apprandre.tv, 并在每年3月举行的法语周(la semaine de la langue francise)活动期间推出各种特别节目,以引起观众对法语和法语世界文化的思考和重视。④

这样,法国对外电视媒体一直笼罩在浓重的法语世界文化保护氛围之下,直到2006年9月,法国政府才促成建立新的全球频道France 24,由此开启了英语和法语双语对外传播的新纪元。2007年4月,France 24又增加了阿拉伯语频道。如今,France 24的信号已覆盖全球法语区及五大洲,并对160多个国家进行7天24小时的不间断播报。⑤虽然法国前总统雅克·希拉克(Jacques Chirac)以抵制英语统治地位、维护法语在世界上的地位著称,但他同时也是建立法国全球频道的最初提倡者。然而,现任法国总统尼古拉·萨科齐(Nicolas Sarkozy)曾在2008年1月提出要将France 24变成单一的法语频道⑥,但至今未有动作。

从1984年TV5MONED的建立到2006年France 24的开播,法国对外传播由法语主导到多语种传播的变化经历了近二十年的时间。由此可见,法国人对法语和法国文化的捍卫已经对其对外传播事业产生了深远的影响。

三、法国社会文化与法国式辩论:以France 24的辩论类节目为例

France 24的节目主要有报道、辩论、采访和评论四大类,其中能够最突出表现France 24立台宗旨的就是其辩论类节目。France 24现有的辩论类节目有《辩论》(The F24 Debate/Debate)、《观点》(Talking Points)以及《法国模式》(Questioning the French Model)。节目形式都是由主持人主持观点双方嘉宾进行辩论,讨论的主要内容包括国际时事、国内政策、文化艺术和思想意识形态等等。《辩论》和《观点》主要针对的是国内外时事和政策辩论,在内容和形式上与英、美等西方国家的辩论节目有很多相似性;而《法国模式》则充分体现了法国式的辩论传统和法国人对讨论、对话和观点表达的热爱。

“‘法国模式’是否在真正意义上存在?如果存在,外国人是真正了解‘法国模式’,还是仅仅将它作为一种讽刺或玩笑?‘法国模式’与法国人所说的‘盎格鲁-撒克逊模式’有什么不同?”⑦这些都是《法国模式》节目要集中探讨的问题。由这一节目宗旨也可以看出,这是一档包涵意识形态和法国思想文化探讨的辩论类节目,而用英语在France 24的对外电视新闻网上播出,则更明显地体现出节目的宣传意图。

法国新闻学家贝尔纳·瓦耶纳(Bernard Voyenne)认为,大众媒介有三项基本职能:一是主要的报道职能,二是随意辩论(表达观点)的职能,三是附带的娱乐职能。关于第二个职能,即媒介“随意辩论”的职能,陈力丹评价:“为什么说是‘随意的’?因为报道中自然而然会反映出一些观点,某个人说了某个观点,是观点性事实,你报道了事实本身,也就报道了观点。还有记者在报道中无形中透露的观点倾向,还有传媒发表的时事评论,不论是否代表传媒,无形中都会带来传媒表达观点这样一种职能。”⑧可见,以辩论的方式表达观点,是大众传媒报道事实的方式之一。而以自由辩论形式呈现出的观点表达,则更具开放性和吸引力。

从表2可以看出,《法国模式》节目的辩论主题极具特殊性。节目辩论的内容涉及了方方面面,包括政治、经济、文化、思想、社会等。但与时事类、政策类主题不同的是,这些辩论主题将焦点对准了更为宏观、对法国社会影响更为深远的事务,如文化与民族的多元性、教育体制、言论自由、经济体制和思想信念等。通过在对外频道讨论这些主题,辩论类节目很容易取得和一般对外宣传纪录片截然不同的效果:宣传的叙事手段中缺少冲突与观点对立,宣传意图也极容易被观众辨识;而辩论类节目对相似题材的诠释却很少有宣传的痕迹,而是真切地表达了国内不同方面对问题的看法、冲突的焦点和思辨中自然得出的结论。主持人也需有极好的应变能力和控制力,虽然法国辩论类节目的主持人都会尽量保持中立、避免卷入讨论,但是主持人的引导力又控制着整个讨论过程,这在一定程度上帮助控制了不同观点的影响力和结论的走向。

除了《法国模式》,France 24其他两档辩论节目《辩论》(The F24 Debate/Debate)和《观点》(Talking Points)也在每一期的讨论中体现出了很强的公共性和法国特色:《辩论》是专家或专业人士在演播室就某一问题,在主持人的主持下进行辩论。《观点》则强调新闻报道的视角差异,即两位从事国际新闻专题报道的记者就某一新闻主题进行辩论,展开观点博弈。虽然这两档节目更倾向于讨论时事和国内政策,但与英美等西方媒体重视讨论政治、经济和社会政策不同的是,法国辩论类节目更关注多元文化、民族融合和社会思想等具有“法式特色”的主题。因此,法国辩论节目独特的关注点以及其在对外频道的成功探索,使得“法国式辩论”具备了鲜明的法国文化特色。综合分析,法国对外媒体中的辩论类节目在对外传播中的作用可以概括为以下三个方面:

首先,辩论类节目是媒体发挥其社会职能的方式之一。作为以表达观点和展现冲突为特征的节目形式,辩论首先呈现了矛盾各方的观点,并为各方观点提供了说明理由和支持自己的机会。这样不仅保证了意见表达的公平性与平衡性,更是一种聪明的舆论引导方式。通过这样的特殊形式,媒体发挥了其表达观点的职能,同时也帮助协调了社会矛盾,促进国家的健康发展。

其次,对外辩论类节目有效地传达了法国价值观,彰显了法兰西文化的特色。历史上,法国是社会思潮最为活跃的国家,近代社会主义和资本主义思潮都发源于法国,而法国大革命的爆发更是世界史上最为重要的社会革命之一。因此,法国人给世界人民一种热爱思考、重视思想与文化,而且喜欢辨明真理的印象。与此相匹配的是,法国媒体也以“热爱争议”著称。尽管法国媒体在对待法国空袭利比亚事件中的态度曾达成空前一致的态度,但这毕竟是特例,法国媒体对社会事件和社会思想的激烈争论仍然是其常态。辩论节目就很好地诠释了法国人和法国媒体这种内在的特点。它不像宣传片那样,将国家文化和民族特点表现为画面和语言,而是将法兰西的民族文化特征体现于无形的讨论和思辨当中。

最后,法国辩论类节目也向国外受众展现了法国社会的另一面。作为政府支持的对外频道,其表达政府观点、支持政府立场的宗旨是必然趋势。然而,受制于辩论类节目突出争议的固有特征,法国社会的优缺点以及光辉背后的问题又都能够得以展现。尤其是《辩论》和《观点》等侧重时事讨论的节目,更有利于说明法国对世界的解读方式,沟通法国与世界的联系,为世界了解法国焦点事务、了解法国人的观点和意见提供了很好的渠道。

四、结论与讨论

从只面对法语世界的TV5MONDE到面向全球的France 24,法国之所以能跨越层层文化障碍建立起外语对外频道,就是希望拓展对外传播的范围,并拥有一个像CNN那样能够在国际舞台上颇有影响力的媒体,用于沟通法国与世界,同时表达法国对世界的看法。虽然世界上最具影响力的媒体,如BBC World News 和CNN International,都是“盎格鲁-撒克逊文化”的代表,但France 24更希望展现区别于这些媒体的视角,通过对辩论、对话以及文化差异等方面的强调,表达出法国人特有的价值观,并在世界传播的舞台上同德国之声(Deutsche Welle)、半岛电视台英语频道(Al Jazeera English)和日本放送协会国际频道(NKH World)等国际媒体相抗衡。

正是出于这样的文化价值观和全球策略,法国对外电视媒体成功地将法语和法国文化植入了各种对外节目当中,而辩论类节目的推出更使得法国对外传媒掌握了一种独特的话语模式和价值观输出工具。法国学者Guy Lochard认为,‘辩论类’节目就是借助不同的社会活动者、专家和见证人的言语展示不同的观点,意味着一种来自古希腊雅典民主广场的‘话语分和理性讨论’的想象。在节目进行中,主持人基本上局限于‘话语轮’的公平分配,对辩论的主题保持一定的距离。作为一种格式化的节奏,该栏目似乎更多是在小小的电视空间中呈现出一个正在模糊‘公共领域’和‘私人领域’的‘屏幕公共空间’。”这种“屏幕公共空间”正是《法国模式》以及其他对外辩论类节目努力要营造的效果。突出自由、展现理性、平等对话,意见交换……这些公民社会所倡导的言论方式在法国辩论类节目上体现得淋漓尽致,并在对外传播的过程中很好地诠释了法国价值观和法国视角,使之在带有显著民族文化标签的同时,被世界广为接受。

与法国相似的是,中国也拥有历史久远的深厚文化传统和文化魅力。在中国综合国力不断增强,而民族文化却受到西方主流文化挑战的当今时代,中国对外传播显然肩负着提升中国软实力、传播中国价值观和展现中国视角的重要使命。与我国相对单一的宣传模式相比,法国对外媒体对语言、历史文化的植入方式和其对辩论类节目的巧妙运用非常值得我们学习和借鉴。目前,我国对外电视媒体的事实性节目内容还主要集中于干涩的新闻报道和评论,文化类节目在亲和力和渗透力方面有待改善,观点类节目的互动性也不够强,对观点碰撞的展现空间非常有限,以上这些因素都不利于对外传播中观点的平衡和对外媒体公信力的提升。相信法国对外电视媒体对民族特色、多元文化和全球视野的成功诠释为中国对外传播事业的进一步发展提供了良好的范例。

注释:

①“软实力”概念由美国国际关系著名学者、前哈佛大学肯尼迪政府学院院长小约瑟夫·奈(Joseph S.Nye, Jr)提出。他认为,“随着信誉成为政府和非政府组织的重要权利资源,软实力相对于硬实力来说变得比过去重要……信息革命正在改变政治过程,在争夺至关重要的、有关信誉的权利资源中,开放的民主社会的竞争力要大于集权国家。”其中,“有关信誉的权利资源”的争夺,最显著地表现为媒体对公众舆论的影响以及媒体(特别是跨国传媒)公信力的建立上。尤其是在互联网科技迅猛发展的21世纪,“互联网的交互作用对政治的影响更大,它不仅让人们注意力集中,而且有助于协调跨国行为……费用很低的交互作用,促使了新型的虚拟共同体(virtual community)的出现。虽然一群人相互间的物理距离很远,但他们都把自己想象成一个独立团体中的一员。跨国通讯已经使的边界更容易被渗透。”

②罗治平.法国广播电视的历史分期与体制变革.法国研究,2000(1),135.

③TV5MONDE是历史最悠久的有线电视台。1984年在法国外交部的推动下成立,经过20多年的发展,信号范围已经覆盖整个法语世界,包括欧洲、魁北克和加拿大、非洲、拉丁美洲、亚洲、南太平洋地区以及美国和阿拉伯世界。它是世界唯一的世界性法语频道,“MONDE”在法语里表示“世界”之意,以突显其电视网络的全球性。经2007年整合后,其发展方向更加清晰,与其他媒体的合作得到加强,全球传播力和国际地位也得到进一步巩固和提升。(雷菲,《法国对“法语世界”的传播策略解析——以TV5MONDE电视台为例》,《国际新闻界》,2010(10),93-94).

④雷菲.法国对“法语世界”的传播策略解析——以TV5MONDE电视台为例.国际新闻界,2010(10),95.

⑤TVB Europe,2006(8),3;《全球频道对外传播策略分析》,《电视研究》,2010(9),20-21.

⑥La cha?ne France 24 dans l'incertitude après les déclarations de Nicolas Sarkozy,Le Monde,15th January,2008.

⑦Is there such a thing as the“French model”? If so, is it understood abroad, or merely caricatured? How is the“French model”different from what is referred to in France as the“Anglo-Saxon model”? FRANCE 24 debates these issues.(http:///en/taxonomy/emission/19276).

⑧陈力丹.新闻理论十讲.上海:复旦大学出版社,2008年6月,152-153.

⑨举例内容为节目网页前10个议题,截至2011年5月19日(北京时间),(http:///en/taxonomy/emission/19276).

⑩Burqa,布卡,伊斯兰教瓦哈比派要求穆斯林女子在公开场合穿着的罩衫,主要由长袍、头巾和面纱组成,它在背后拖到地面,前面的长度到臀部或上面一点,眼睛的地方有一张网纱或格子,是一种盖住全身的面纱。在阿富汗是信仰伊斯兰教义的女人的传统服饰。阿富汗女人同没有关系的男人坚决“授受不亲”,只能身穿布卡出入于公共场合。布卡严重限制了妇女的视线和行动。

France 24, http:///wiki/France_24.

朱振明,陈卫星.全球频道对外传播策略分析.电视研究,2010(9), 22.

【参考文献】

[1]小约瑟夫·奈(Joseph S.Nye,Jr),张小明(译).理解国际冲突:理论与历史[M].上海:上海世纪出版集团,2011年1月.

[2]罗治平.法国广播电视的历史分期与体制变革[J].法国研究,2000(1).

[3]雷菲.法国对“法语世界”的传播策略解析——以TV5MONDE电视台为例[J].国际新闻界,2010(10).

[4]朱振明,陈卫星.全球频道对外传播策略分析[J].电视研究,2010(9).

[5]陈力丹.新闻理论十讲[M].上海:复旦大学出版社,2008年6月.

[6]马特拉.世界传播与文化霸权[M].北京:中央编译出版社,2005年2月.

[7]赵可金.媒体外交及其运作机制[J].世界经济与政治,

2004(4).

[8]高祖贵.媒体在当前国际关系中如何动作[J].对外传播,2010(11).

[9]La cha?ne France 24 dans l'incertitude après les déclarations de Nicolas Sarkozy[J].France:Le Monde,15th January,2008.

[10]TVB Europe[J].United Kingdom:UBM Information Ltd,2006(8).

上一篇:浅论动漫衍生产品的特殊形式 下一篇:浅析360度绩效考核在企业管理中的应用