澳大利亚《澳华时报》

时间:2022-05-01 04:15:55

在澳大利亚的2000万人口中,约有40万华人,在经济最发达的新南威尔士州(首府悉尼),中文是仅次于英文的第二大语言。在这40万华人中,约10万左右来自中国大陆,在习惯上被称为“新移民”。新移民人数的上升(从20世纪80年代末期的4万左右到今天的数字)和社会力量的增强,对澳洲华文媒体特别是报业,起了巨大的促进作用。

前中国驻澳大使周文重曾精辟地概括了新移民发展的三要素:一是新移民本身发扬了中华民族的勤奋传统;二是澳大利亚多元文化政策所提供的机会和空间;三是中国经济发展,两国间经济持续发展所提供的舞台。《澳华时报》就是在这样的背景下应运而生的。

华人祝敏申和志同道合的新移民企业家庄武艺等,在1996年12月中澳建交24周年之际,收购了《华联时报》,创办了中英文双语的《澳华时报》(英文名THE AUSTRALIAN CHINESE TIMES),以悉尼为基地,面向澳大利亚全国发行,成为澳大利亚主要的六份华文报纸(四日报,两周报)之一。

1999年,《澳华时报》出版社收集了几十位新移民的奋斗事迹,编辑出版了中英文双语的《新移民群英谱》。中国侨办主任郭东坡为此书题写了书名,时任中国驻澳大使周文重和驻悉尼总领事吴克明撰写了满怀深情的序言。此书的出版引起了澳大利亚主流社会的高度重视。澳大利亚联邦总理、移民与多元文化部长、反对党领袖都致以贺词。此书被选为澳大利亚华人向同志访澳赠送的正式礼品。

《澳华时报》自创刊以来,在发展中澳友好关系的重大事件中发挥了积极促进作用。如1997年朱总理第二次访澳时,发表了《澳洲掀起朱 基热》和整版图片报道,引起轰动效应。1998年,为中国海军编队首次访澳出海采访,发表了两大页图片专版。1999年9月,同志对澳大利亚进行了正式国事访问,中澳两国友好关系达到了历史性的新高潮。《澳华时报》与英文大报“The Australian”进行了澳大利亚传媒史上前所未有的双语合作。同志访澳的4天内,《澳华时报》每天在英文《澳人报》上登载中文的欢迎同志访澳专题文章。其中有《澳华时报》的欢迎社论,有专访周文重大使谈中澳关系,有专访吴克明总领事谈澳大利亚华人的贡献,有驻澳重要中资机构负责人谈中澳经贸合作,还有对澳大利亚华人热情筹备欢迎同志活动的报道。

与老一辈澳洲华人相比,新移民更积极地关心和参与当地主流社会的政治经济活动。所以《澳华时报》的方针是不把自己局限在唐人街。从创刊起到1998年,《澳华时报》是澳大利亚惟一的中英文双语报纸。被送到澳大利亚联邦和州的两级主要官员办公室和不少大公司,在主流社会中起到了一定的影响。1997年《北京新闻》专版创刊时,澳大利亚联邦总理、反对党领袖、州长等均致词祝贺。联邦移民与多元文化部长亲自出席创刊仪式。1998年联邦大选前夕,联邦总理霍华德接受了《澳华时报》社长庄武艺作为惟一一家华文媒体的独家专访,通过《澳华时报》向华裔选民发表其政见。反对党则委托《澳华时报》编辑华文竞选专刊。联邦总理霍华德在一次向海外推介报纸时,提到的华文报就是《星岛日报》和《澳华时报》两家。

上一篇:科学饮茶乐健康 下一篇:第二代移民与中餐行业